Translation of "replace the cap" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Replace the cap. | MODE ET VOIE(S) D ADMINISTRATION |
Replace the cap. | Ajouter 202 ml d'eau (jusqu'au trait de marque) dans le flacon d'origine. |
Replace Pen Cap. | Remettez en place |
Replace Pen Cap. | puisse plus bouger. |
Replace cap after use. | Revisser le capuchon après utilisation. |
Replace the cap on the pen. | Replacer le capuchon sur le stylo. |
Replace the cap on the Pen. | Replacez le bouchon sur le stylo. |
Replace the cap on the pen. | Remettez en place le capuchon sur le stylo. |
Replace the cap on the pen. | Replacez le capuchon sur le stylo. |
Replace the cap on the bottle. | Remettez le bouchon sur le flacon. |
Replace and tighten the bottle cap. | Remettre et serrer le bouchon du flacon. |
Replace the cap on your pen. | Replacez le bouchon sur le stylo. |
Replace the cap on your Pen. | Replacez le capuchon sur votre stylo. |
Replace the cap on your pen. | Replacez le capuchon sur votre stylo. |
Replace and tighten the bottle cap | Refermer le flacon avec le bouchon. |
Replace and tighten the bottle cap. | Remettre et serrer le bouchon de la bouteille. |
Replace screw cap after use. | Revisser le capuchon après utilisation. |
Wipe the adapter and replace the cap | Essuyez |
Wipe the adapter and replace the cap tightly | apparaissent dans la seringue, maintenez le flacon à l'envers et poussez |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle. | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille. |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle. | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4). |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle. | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille. |
Carefully replace the outer injection needle cap (See Diagram Q). | Replacez avec soin le capuchon protecteur externe de l aiguille (voir Figure Q). |
Carefully replace the outer injection needle cap (See Diagram Q). | au Replacez avec soin le capuchon protecteur externe de l aiguille (voir Figure Q). |
Unscrew the needle. Replace blue pen cap on pen before storage. | Dévissez l aiguille. Replacez le capuchon bleu sur le stylo avant de le ranger. |
Unscrew the needle. Replace blue pen cap on pen before storage. | 63 Dévissez l aiguille. Replacez le capuchon bleu sur le stylo avant de le ranger. |
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram. | Retournez le capuchon et replacez le capuchon verticalement sur l extrémité détachable comme indiqué dans l illustration. |
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram. | Retournez le capuchon et |
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram. | Retirez le capuchon de la partie capuchon verticalement sur l extrémité supérieure du tube. détachable comme indiqué dans l illustration. |
Add water to the mark on the vial and replace the cap. | Ajoutez de l eau jusqu à la marque du flacon et remettez le bouchon en place. |
Replace the cap on the bottle, leaving the bottle adaptor in place. | Remettez le bouchon sur le flacon en laissant l adaptateur sur le goulot. |
Replace cap on pen in order to protect from light. | Replacer le capuchon sur le stylo pour le protéger de la lumière. |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4). | Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille (figure 4). |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4). | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4). |
Replace the cap on the pen in order to protect from light. | Replacez le capuchon sur le stylo afin de le protéger de la lumière. |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4). | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4). |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture E). | Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille (figure E). |
Replace the cap and shake the bottle vigorously for about 1 minute. | 5. |
Always replace the cap once you have finished to keep out dust. | Replacez toujours le capuchon une fois que vous avez fini pour protéger le médicament de la poussière. |
Carefully replace the outer needle cap as instructed by your Health Care Professional. | Remettez soigneusement en place le capuchon extérieur de l'aiguille, comme indiqué par votre médecin ou votre infirmier. |
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap. | Afin de réduire tout risque de blessure accidentelle avec l aiguille, ne remettez jamais le capuchon intérieur de l aiguille. |
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap. | Si votre injection est faite par un tiers, des précautions particulières doivent être prises par cette |
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap. | Afin de réduire tout risque de blessure accidentelle avec l aiguille, ne remettez jamais le capuchon intérieur de l aiguille |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle Dispose of it carefully. | Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille Jetez la avec précaution. |
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4) Dispose of it carefully. | Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4) Jetez la avec précaution. |
Related searches : Replace The Product - Replace The Invoice - Replace The Machine - Replace The Term - Replace The Cover - Replace The Lid - Replace The Goods - Replace The System - Replace The Defective - Replace The Consent - Of The Cap - Tighten The Cap - Remove The Cap