Translation of "replace the cap" to French language:


  Dictionary English-French

Replace - translation : Replace the cap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Replace the cap.
MODE ET VOIE(S) D ADMINISTRATION
Replace the cap.
Ajouter 202 ml d'eau (jusqu'au trait de marque) dans le flacon d'origine.
Replace Pen Cap.
Remettez en place
Replace Pen Cap.
puisse plus bouger.
Replace cap after use.
Revisser le capuchon après utilisation.
Replace the cap on the pen.
Replacer le capuchon sur le stylo.
Replace the cap on the Pen.
Replacez le bouchon sur le stylo.
Replace the cap on the pen.
Remettez en place le capuchon sur le stylo.
Replace the cap on the pen.
Replacez le capuchon sur le stylo.
Replace the cap on the bottle.
Remettez le bouchon sur le flacon.
Replace and tighten the bottle cap.
Remettre et serrer le bouchon du flacon.
Replace the cap on your pen.
Replacez le bouchon sur le stylo.
Replace the cap on your Pen.
Replacez le capuchon sur votre stylo.
Replace the cap on your pen.
Replacez le capuchon sur votre stylo.
Replace and tighten the bottle cap
Refermer le flacon avec le bouchon.
Replace and tighten the bottle cap.
Remettre et serrer le bouchon de la bouteille.
Replace screw cap after use.
Revisser le capuchon après utilisation.
Wipe the adapter and replace the cap
Essuyez
Wipe the adapter and replace the cap tightly
apparaissent dans la seringue, maintenez le flacon à l'envers et poussez
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle.
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille.
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle.
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4).
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle.
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille.
Carefully replace the outer injection needle cap (See Diagram Q).
Replacez avec soin le capuchon protecteur externe de l aiguille (voir Figure Q).
Carefully replace the outer injection needle cap (See Diagram Q).
au Replacez avec soin le capuchon protecteur externe de l aiguille (voir Figure Q).
Unscrew the needle. Replace blue pen cap on pen before storage.
Dévissez l aiguille. Replacez le capuchon bleu sur le stylo avant de le ranger.
Unscrew the needle. Replace blue pen cap on pen before storage.
63 Dévissez l aiguille. Replacez le capuchon bleu sur le stylo avant de le ranger.
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram.
Retournez le capuchon et replacez le capuchon verticalement sur l extrémité détachable comme indiqué dans l illustration.
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram.
Retournez le capuchon et
Turn the cap upside down and replace the cap vertically over the tip seal as shown in the diagram.
Retirez le capuchon de la partie capuchon verticalement sur l extrémité supérieure du tube. détachable comme indiqué dans l illustration.
Add water to the mark on the vial and replace the cap.
Ajoutez de l eau jusqu à la marque du flacon et remettez le bouchon en place.
Replace the cap on the bottle, leaving the bottle adaptor in place.
Remettez le bouchon sur le flacon en laissant l adaptateur sur le goulot.
Replace cap on pen in order to protect from light.
Replacer le capuchon sur le stylo pour le protéger de la lumière.
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4).
Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille (figure 4).
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4).
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4).
Replace the cap on the pen in order to protect from light.
Replacez le capuchon sur le stylo afin de le protéger de la lumière.
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4).
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4).
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture E).
Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille (figure E).
Replace the cap and shake the bottle vigorously for about 1 minute.
5.
Always replace the cap once you have finished to keep out dust.
Replacez toujours le capuchon une fois que vous avez fini pour protéger le médicament de la poussière.
Carefully replace the outer needle cap as instructed by your Health Care Professional.
Remettez soigneusement en place le capuchon extérieur de l'aiguille, comme indiqué par votre médecin ou votre infirmier.
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap.
Afin de réduire tout risque de blessure accidentelle avec l aiguille, ne remettez jamais le capuchon intérieur de l aiguille.
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap.
Si votre injection est faite par un tiers, des précautions particulières doivent être prises par cette
To reduce the risk of accidental needle injury, never replace the inner needle cap.
Afin de réduire tout risque de blessure accidentelle avec l aiguille, ne remettez jamais le capuchon intérieur de l aiguille
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle Dispose of it carefully.
Replacez le grand capuchon externe et dévissez l aiguille Jetez la avec précaution.
Replace the big outer needle cap and unscrew the needle (picture 4) Dispose of it carefully.
Replacez le grand capuchon externe de l aiguille et dévissez l aiguille (figure 4) Jetez la avec précaution.

 

Related searches : Replace The Product - Replace The Invoice - Replace The Machine - Replace The Term - Replace The Cover - Replace The Lid - Replace The Goods - Replace The System - Replace The Defective - Replace The Consent - Of The Cap - Tighten The Cap - Remove The Cap