Translation of "repealed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Repealed Directives | Directives abrogées |
Measures repealed | Mesures abrogées |
You want it repealed. You want the Affordable Care Act repealed. Why? | les personnes agees qui sont dans des maisons de retraites, |
shall be repealed. | sont abrogés. |
Is it being repealed? | Disparaît elle ? |
Annex II is repealed. | l'annexe II est abrogée. |
Repressive legislation should be repealed. | Les lois répressives doivent être abrogées. |
It can therefore be repealed. | Aussi peut elle être abrogée. |
They should therefore be repealed. | Ils doivent en conséquence être abrogés. |
Repealed Decision with its amendment | Décision abrogée avec sa modification |
Repealed Decision and its amendment | Décision abrogée avec sa modification |
REPEALED DECISION WITH ITS AMENDMENT | DÉCISION ABROGÉE AVEC SA MODIFICATION |
The Blasphemy Law must be repealed. | La loi sur le blasphème doit être abrogée. |
Article 2 Article 3 ( repealed ) ( 1 ) | Article 2 Article 3 ( abrogé ) ( 1 ) |
PART ONE PRINCIPLES Article 1 ( repealed ) | PREMIÈRE PARTIE LES PRINCIPES Article premier ( abrogé ) |
Those acts should therefore be repealed . | Il y a donc lieu d' abroger ces actes . |
(2) Article 308b(11) is repealed. | (2) l article 308 ter, paragraphe 11, est abrogé. |
Decision 2003 78 EC is repealed. | La décision 2003 78 CE est abrogée. |
Act being codified has been repealed. | L'acte en cours de codification a été abrogé. |
Amended acts which are not repealed | Actes modificateurs non abrogés |
That Decision should therefore be repealed. | Ladite décision devrait donc être abrogée. |
Decision 2000 159 EC is repealed. | La décision 2000 159 CE est abrogée. |
Decision 2004 215 EC is repealed. | La décision 2004 215 CE est abrogée. |
Decision 94 273 EC is repealed. | La décision 94 273 CE est abrogée. |
Decision 2004 594 EC is repealed. | La décision 2004 594 CE est abrogée. |
Decision 2002 794 EC is repealed. | La décision 2002 794 CE est abrogée. |
Decision 2002 975 EC is repealed. | La décision 2002 975 CE est abrogée. |
Decision 2003 597 EC is repealed. | La décision 2003 597 CE est abrogée. |
Decision 94 432 EC is repealed. | La décision 94 432 CE est abrogée. |
Decision 94 433 EC is repealed. | La décision 94 433 CE est abrogée. |
Decision 2004 697 EC is repealed. | La décision 2004 697 CE est abrogée. |
Decision 2004 203 EC is repealed. | La décision 2004 203 CE est abrogée. |
Repealed Directive and its successive amendments | Directive abrogée avec ses modifications successives |
Decision 2003 450 EC is repealed. | La décision 2003 450 CE est abrogée. |
Decision ECB 2002 9 is repealed. | La décision BCE 2002 9 est abrogée. |
Decision 2004 908 EC is repealed. | La décision 2004 908 CE est abrogée. |
Decision 91 552 EEC is repealed. | La décision 91 552 CEE est abrogée. |
Decision 2003 363 EC is repealed. | La décision 2003 363 CE est abrogée. |
Decision 97 830 EC is repealed. | La décision 97 830 CE est abrogée. |
Decision 2002 654 EC is repealed. | La décision 2002 654 CE est abrogée. |
Decision 2004 209 EC is repealed. | La décision 2004 209 CE est abrogée. |
Decision 2000 807 EC is repealed. | La décision 2000 807 CE est abrogée. |
Decision 2003 627 EC is repealed. | La décision 2003 627 CE est abrogée. |
Decision 2004 440 EC is repealed. | La décision 2004 440 CE est abrogée. |
Decision 2002 626 EC is repealed. | La décision 2002 626 CE est abrogée. |