Translation of "reinforcement" to French language:


  Dictionary English-French

Reinforcement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Institutional reinforcement.
Renforcement institutionnel
reinforcement of continuing VET (CVET).
renforcement de la formation professionnelle continue.
(a) Reinforcement of the national machinery
a) Renforcement du mécanisme national
()a regulated reinforcement with regulated tariffs
(a) renforcement réglementé avec tarifs réglementés
We believe additional reinforcement is needed.
Nous estimons qu'un renforcement supplémentaire est nécessaire.
Reinforcement of cooperation with other institutions.
L'approfondissement de la démocratie parlementaire.
It all feeds in as minute reinforcement.
Tout ça est minutieusement enregistré.
()b non regulated reinforcement with regulated tariffs
(b) renforcement non réglementé avec tarifs réglementés
Reinforcement of Parliamentary Control on European Integration
Renforcement du contrôle parlementaire de 1'intégration européenne
We also want reinforcement of the COMET!'
Par conséquent, il est admis qu'il faudra permettre un traitement spécial et différencié en faveur des pays en voie de développement, suivant leurs besoins.
Reinforcement of national administrative and institutional capacity.
Renforcement des capacités administratives et institutionnelles nationales.
Reinforcement of institutions and rule of law
Les parties coopèrent, afin de créer et de développer un cadre approprié aux secteurs de la banque, des assurances et des autres services financiers en Bosnie et Herzégovine.
Reinforcement of institutions and rule of law
Politique économique et commerciale
Of a type used for concrete reinforcement
Avec partie travaillante en cermets
Of a type used for concrete reinforcement
Manchons
Of a type used for concrete reinforcement
Autres tubes et tuyaux (soudés ou rivés, par exemple), de section circulaire, d'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm, en fer ou en acier
Police reinforcement came rather late 30 minutes later.
Les renforts policiers sont arrivés 30 minutes plus tard.
That means available materials concrete, steel reinforcement e.t.c.
Cela signifie prendre en compte les matériaux disponibles le béton, les armatures d'aciers etc...
4.36 Reinforcement of connections between Denmark and Norway
4.36 Renforcement des connexions entre le Danemark et la Norvège
Why is MONUC not being given any reinforcement?
Pourquoi la MONUC n'est elle pas renforcée ?
It looks at the environment and seeks reinforcement food.
Il regarde l'environnement et cherche une récompense de la nourriture.
1.2 Reinforcement of the Ipiros (GR) Puglia (IT) link
1.2 Renforcement de la liaison Épire (GR) Pouilles (I)
2.20 Reinforcement of the connections between Denmark and Sweden
2.20 Renforcement des connexions entre le Danemark et la Suède
A company will be at your disposal as reinforcement.
Une compagnie sera à votre disposition en guise de renfort.
Commingled (1) means filament to filament blending of thermoplastic fibres and reinforcement fibres in order to produce a fibre reinforcement matrix mix in total fibre form.
Pour les analyseurs comportant plus d'un canal, on utilisera, pour effectuer le calcul, la configuration des canaux donnant la bande passante en temps réel la plus large.
Unfortunately, the peacekeeping mission cannot repel this attack without reinforcement.
Malheureusement, la mission de maintien de la paix n'a pas pu repousser cette attaque par manque de renforts.
Support and reinforcement of the families of the people involved
Appui et renforcement des familles des personnes concernées
Reinforcement of the application of the right to due process
Renforcer le respect des garanties prévues par la loi
1.6 Connection and reinforcement of the grid in Madeira (PT)
1.6 Connexion et renforcement du réseau dans l'île de Madère (P)
Pángalos munity, monetary union and the reinforcement of economic cohesion.
Je pense que beaucoup de parlementaires qui ont travaillé dans ce sens en seront satisfaits.
There are two main components in operant conditioning reinforcement and punishment.
Il y deux éléments principaux dans le conditionnement opérant renforcement et punition.
a reinforcement of the Commission s co operation with relevant international organisations
un renforcement de la coopération de la Commission avec les organisations internationales concernées
Sutton, R. S. and Barto A. G. Reinforcement Learning An Introduction .
(Sutton et Barto 1998) Sutton R. S. et Barto A.G. Reinforcement Learning An introduction.
Some delegations called for the reinforcement of audit and inspection mechanisms.
Plusieurs délégations ont demandé que les mécanismes de vérification des comptes et d apos inspection soient renforcés.
7.20 Reinforcement of the capacity of transport between France and Italy
7.20 Renforcement de la capacité de transport entre la France et l'Italie
This decision represents a general reinforcement of the existing national rules.
Cette décision vient en général renforcer des dispositions réglementaires nationales existantes.
These include, of course, the reinforcement of social and economic cohesion.
Roth tion, les inquiétudes, malheureusement que trop fondées, des spécialistes en protection des données devant les dangers liés au transfert commercial des données par delà les frontières.
Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers
la teneur (masse) en verre, la composition du verre ainsi que l'orientation et la disposition des couches de renforcement
It doesn't matter how much reinforcement, or how much support you do.
On aura beau installer des renfort, le soutenir par tous les moyens, ce sera peine perdue.
()c non regulated reinforcement with non regulated tariffs, so called merchant lines.
(c) renforcement non réglementé avec tarifs non réglementés, lignes privées dites merchant lines .
an expected extension of the Öresund region and reinforcement of Greater Stockholm
l'extension prévue de la région de l'Öresund et la consolidation du grand Stockholm
But the monetary reinforcement following the Nyborg Agreements does not do this.
Or, le renforcement monétaire à la suite des accords de Nyborg ne répond pas à cette exigence.
I also want a reinforcement of the market surveillance by Member States.
Je veux également que la surveillance du marché par les États membres soit renforcée.
Reinforcement of the government apparatus should take centre stage in aid provision.
Le renforcement de l' appareil de l' État devrait occuper une place centrale dans cette assistance.
7. Reinforcement of the application of the right to due process (III.A.6)
7. Renforcer le respect des garanties prévues par la loi (III.A.6)

 

Related searches : Negative Reinforcement - Steel Reinforcement - Reinforcement Plate - Sound Reinforcement - Reinforcement Cage - Reinforcement Steel - Concrete Reinforcement - Structural Reinforcement - Mutual Reinforcement - Reinforcement Rods - Hinge Reinforcement - Reinforcement Profile - Wire Reinforcement - Transverse Reinforcement