Translation of "reinforce the team" to French language:


  Dictionary English-French

Reinforce - translation : Reinforce the team - translation : Team - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This statement offers a striking illustration of our collective will to reinforce further our Eurosystem team in the service of Europe and of its single currency .
La Déclaration de mission illustre avec force notre volonté collective de renforcer l' équipe de l' Eurosystème au service de l' Europe et de sa monnaie unique .
We need to reinforce the roof.
Nous devons renforcer le toit.
And we reinforce the storyline, right?
Et ça renforce le scénario, n'est ce pas?
(44) Reinforce the fight against drugs
(44) Renforcer la lutte contre le trafic de stupéfiants
These reinforce the notion of the resident coordinator as the principal United Nations representative in a country, while recognizing the mandates and representational needs of each member of the United Nations country team.
Le principe du coordonnateur résident en tant que représentant principal de l'ONU dans le pays s'en trouve ainsi renforcé, et les mandats et les besoins de représentation de chacun des membres de l'équipe de pays des Nations Unies n'en sont pas moins respectés.
Reinforce anti terrorist cooperation.
Renforcer la coopération anti terroriste.
(6) Reinforce competition policy.
(6) Renforcer la politique de la concurrence.
The wings structure is reinforce by veins.
La structure des ailes est renforcée par la présence de nervures.
Take six men and reinforce the rear.
Oui ?
To reinforce government assistance programs.
Renforcer les programmes d'aide gouvernementaux.
Everything has to reinforce this.
Tout doit renforcer cela.
Reinforce local governance structures by
À cet effet, l'UE participera au groupe de travail conjoint afin de faciliter davantage les échanges et de réduire les obstacles non tarifaires existants pour les biens et les services.
25 The two projects should reinforce each other .
Les deux projets devraient se renforcer réciproquement .
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA.
Nous nous félicitons de la récente décision de renforcer la MONUAS.
Will this agreement reinforce the European Judicial Area?
Est ce que cet accord va renforcer l'espace judiciaire européen?
The League's third placed team will play the sixth placed team and the fourth placed team will play the fifth placed team.
Les quatre équipes suivantes sont qualifiées pour les barrages de promotion, qui déterminent la troisième équipe promue.
At the tournament, the Mugu team played with Badikhel Team of Lalitpur district, Baliya Team of Kailali and Team Patharaiya before meeting with Team Tikapur in the finals.
Au tournoi, l'équipe de Mugu a joué contre les équipes Badikhel du district de Lalitpur, Baliya de Kailali et Patharaiya avant de rencontrer l'équipe Tikapur en finale.
Such measures will reinforce traditional peacemaking.
Autant de facteurs de nature à renforcer les méthodes classiques d apos établissement de la paix.
How do you reinforce a robot?
Comment stimuler le comportement d'un robot?
These processes should reinforce each other.
Ces processus devraient se renforcer mutuellement.
7.9 Growth can also reinforce stability.
7.9 La croissance peut également contribuer à renforcer la stabilité.
reinforce structures for combating illicit drugs
Les parties procèdent, s'il y a lieu et dans le respect de leurs cadres juridiques et législations respectifs, à des échanges d'informations, y compris en matière d'éducation et de formation d'enquêteurs spécialisés dans la cybercriminalité, de réalisation d'enquêtes sur la cybercriminalité et de criminalistique numérique.
In order to reinforce the team, in July 2007 the club signed 41 year old former Brazilian star and 1994 FIFA World Cup champion Aldair, gaining some headlines in the Italian sports news because of the move.
Dans le but de renforcer l'équipe première, en juillet 2007, le club a fait signer un Brésilien champion du monde 1994 âgé de 41 ans Aldair.
strengthen and reinforce the procedures and competence of the
Priorités du conseil d administration en 2001 2002
Reinforce the budget and staffing of the Competition Authority.
Renforcer le budget et les effectifs de l'autorité de la concurrence.
The team with the lowest team position is the winner of the team competition for that race.
Lors de chaque course, on additionne les places des trois premiers coureurs de chaque équipe.
In the team competition, the Polish team was 5th.
5 podiums en équipe.
The team with more team points wins the game.
En cas d égalité, chaque équipe remportera 1 point match.
One response is to reinforce the rights of owners.
Renforcer les droits des propriétaires pourrait être une solution.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right?
Ça fait mal. Et on en remet une couche, pas vrai ?
By providing employment, it will reinforce the peace process.
En fournissant des emplois, un tel programme renforcera le processus de paix.
Our objective is to reinforce the international security system.
Notre objectif vise à renforcer le système de sécurité internationale.
Accession will reinforce the need for further CAP reform.
L'adhésion va renforcer la nécessité de nouvelles réformes de la PAC.
To reinforce institutional support for the advancement of women.
4. le renforcement du cadre Institutionnel de promotion des femmes.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right?
Et on en remet une couche, pas vrai ?
3.1.5.3 to reinforce the authority of national regulatory bodies
3.1.5.3 pour renforcer le pouvoir des autorités réglementaires ferroviaires nationales
3.4.3 to reinforce the authority of national regulatory bodies
3.4.3 pour renforce le pouvoir des autorités réglementaires ferroviaires nationales
The rapporteur has proposed amendments to reinforce this proposal.
Mme le rapporteur a proposé des amendements visant à renforcer cette proposition.
Will he reinforce the Community's efforts in this field?
Renforcera t il les efforts de la Communauté dans ce domaine ?
We support all amendments that reinforce the environmental objective.
Nous soutenons tous les amendements qui visent à renforcer cet objectif environnemental.
Clarify competences and reinforce staffing in the veterinary service.
Clarifier les compétences et renforcer les effectifs du service vétérinaire.
Buttresses reinforce the corners of the chapels and the chevet.
Des contreforts renforcent les angles des chapelles et du chevet.
The team points are added up, the team with more total pins gets 2 additional team points.
Les 2 points match sont attribués à l équipe ayant les plus de points équipe (plus points bonus).
To reinforce what a friend is saying...
Pour abonder sur la déclaration d'un ami...
Other regional comparisons further reinforce that trend.
D autres comparaisons régionales viennent appuyer cette tendance.

 

Related searches : Reinforce Our Team - Reinforce The Point - Reinforce The Notion - Reinforce The Concept - Reinforce The Validity - Reinforce The Fact - Reinforce The Presence - Reinforce The Brand - Reinforce The Assumption - Reinforce The Impact - Reinforce The Decision - Reinforce The Importance - Reinforce The Message