Translation of "regain foothold" to French language:


  Dictionary English-French

Foothold - translation : Regain - translation : Regain foothold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Opposition foothold
Une bonne affaire pour l'opposition
Our range is our security, our foothold.
Notre gamme est notre sécurité, notre présence.
I hope now that democracy has gained a foothold in Serbia.
J'espère maintenant que la démocratie est en marche en Serbie.
This was the last colonial foothold in Asia at the time.
La Nouvelle Guinée devint le dernier point d'appui colonial en Asie.
We must regain our momentum.
Nous devons retrouver notre élan.
You must regain eight hours.
C'est huit heures à regagner.
You could regain this time.
Vous pourriez récupérer ce temps.
How much space you regain?
M
It is among these groups that radical Islamists have gained a foothold.
C est au sein de ces groupes que les islamistes radicaux impriment leur empreinte.
The same year Europ Assistance gains a foothold in India and Romania.
La même année Europ Assistance s implante en Inde et en Roumanie.
Will Europe s Economies Regain Their Footing?
Les économies européennes retrouveront elles leur footing?
He hurried to regain the road.
Il avait hâte de reprendre son chemin.
After that, they'll regain their value.
Après, elles reprendront leur valeur.
Will it flounder or regain its health ?
Va t il stagner ou repartir à la hausse ?
We need her to regain her sanity.
Nous avons besoin d'elle pour retrouver sa santé mentale.
The General Assembly must regain its authority.
L'Assemblée générale doit recouvrer son autorité.
Desperate to regain control of the city
Désespéré de reprendre le contrôle de la ville
In time, you'll regain their full use.
Vous finirez par retrouver une totale mobilité.
But what if they regain their souls?
Mais s'ils récupèrent leur âme ?
I'd let your mind regain its strength.
Je vous laisserais reprendre des forces.
When do you think she'll regain consciousness?
Quand pensezvous qu'elle reprendra connaissance?
If Mr. Hopkins regain consciousness, report immediately.
Si M. Hopkins reprend connaissance, faism'en part immédiatement.
At the same time, various European countries tried to acquire a foothold in Africa.
À la même époque, plusieurs pays européens tentaient de prendre pied en Afrique.
His boots alone remained, and he retained these to keep a firm foothold, he said.
Seules, les bottes lui restaient, il les gardait pour avoir les pieds solides, disait il.
The attackers gained a foothold within the city but suffered heavy casualties, including John Nicholson.
Les attaquants réussirent à franchir les murailles au prix de lourdes pertes, dont John Nicholson.
He's scrambling for a foothold. And therein lies our opportunity, to wait and to watch.
Il brouille les pistes à juste équilibre, et se trouve là notre occasion d'attendre et observer.
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
Déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas et donne nous la victoire sur ce peuple infidèle .
In late June, they were driven out from Martakert, losing their final foothold of the enclave.
À la fin juin, ils sont expulsés de Martakert, leur dernier bastion dans l'enclave.
Immigrants often gain excellent opportunities to get a foothold in the labour market through these companies.
Elles offrent souvent une excellente opportunité aux immigrants de mettre un pied dans le marché du travail.
I need someone to remind me of the old, struggling, carefree days fighting for a foothold.
J'ai besoin de quelqu'un qui me rappelle nos jours de peine et d'insouciance, à la recherche de notre voie.
Europeans should have the chance to regain their footing.
Les Européens devraient avoir une chance de reprendre pied.
The Scots made many attempts to regain the fortress.
Les Écossais firent plusieurs tentatives pour reprendre la forteresse.
Rimonabant 20 mg reduced the risk of weight regain.
Le rimonabant 20 mg a réduit le risque de reprise de poids.
They may then regain their confidence in responsible action.
(La séance est ouverte à 10 heures)
It took me so long to regain my health
Ça m'a pris si longtemps pour me remettre sur pied.
Mainstream media are losing their foothold as a sole provider of information and blogs are stepping up.
Les médias traditionnels perdent pied comme seuls fournisseurs d'information et les blogs montent en puissance.
And, even when times were good, India never gained a foothold in the global manufactured goods trade.
Et, même au cours de périodes favorables, l Inde ne s est jamais démarquée par son empreinte dans le domaine du commerce mondial des produits manufacturés.
Companies of the FIZ will have the option to get a foothold in the growing Russian market.
Il permettra aux sociétés du FIZ d'entrer sur le marché russe en pleine expansion.
O you who believe! If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold.
O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
These groups take advantage of unruly environments and weak or collapsing institutions to gain a territorial foothold.
Ces groupes tirent parti d environnements chaotiques, ainsi que d institutions en déclin voire en plein effondrement, afin de gagner en présence territoriale.
Without oil or other minerals, it is trying to gain a foothold in the new globalising economy.
Dépourvue de pétrole et d' autres minéraux, elle tente de trouver sa place dans la nouvelle économique en voie de globalisation.
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness.
L Europe a fait quelques modestes efforts pour rendre ses universités compétitives à nouveau.
America could regain it under Obama, but not under McCain.
Les Etats Unis pourraient regagner ce monopole sous Obama, mais pas sous McCain.
It was released on 31 October 2008 through Regain Records.
L'album est sorti en octobre 2008 sous le label Regain Records.
ra Rimonabant 20 mg reduced the risk of weight regain.
Le rimonabant 20 mg a réduit le risque de reprise de poids.

 

Related searches : Gain Foothold - Establish Foothold - Firm Foothold - Strong Foothold - Strategic Foothold - Strengthen Foothold - Local Foothold - Regain Trust - Moisture Regain - Regain Strength - Regain Access