Translation of "reflects" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

She reflects
Elle écrit
reflects patients
chez les patients ayant des données disponibles à la 12
reflects patients
(1,5 µg kg
reflects patients
Interféron alfa
reflects patients
2b (3 MUI
reflects patients
Non 1 (2 215)
reflects patients
Non 1 (2 215) ème
reflects patients
50 (1 2)
As water reflects a face, so a man's heart reflects the man.
Comme dans l eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l homme répond au coeur de l homme.
Water reflects light.
L'eau réfléchit la lumière.
This reflects three developments.
C'est la conséquence de trois éléments.
Again, Jing Gao reflects
Une fois de plus, Jing Gao remarque
A mirror reflects light.
Un miroir reflète la lumière.
His face reflects joy.
Son visage exprime la joie.
Language reflects daily experience.
La langue reflète l'expérience du quotidien.
Language reflects daily experience.
La langue reflète le vécu quotidien.
His face reflects joy.
Son visage reflète la joie.
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
Le crayon semble jaune parce qu'il réfléchit la lumière jaune plus que les autres couleurs.
Meanwhile, Jordanian Ali Dahmash reflects
Le blogueur jordanien Ali Dahmash propose la réflexion suivante
Gangouéus reflects my dual identity.
Gangouéus reflète bien mon identité et c'est une occasion de faire vivre mon deuxième prénom.
This amount reflects quantitative aspects .
Ce montant reflète des éléments quantitatifs .
The price reflects the demand.
Le prix reflète la demande.
The newspaper reflects public opinion.
Le journal reflète l'opinion publique.
This reflects the usage, i.e.
Un même prénom peut avoir plusieurs diminutifs différents.
24 week treatment reflects patients
ribavirine 800 1 400 mg
American Sniper, directed by Clint Eastwood, reflects US mores as much as Leviathan reflects the current Russian Zeitgeist.
American Sniper, réalisé par Clint Eastwood, reflète les mœurs américaines autant que Léviathan reflète l état d esprit actuel en Russie.
Sayed Dhansay, in South Africa, reflects
Sayed Dhansay, en Afrique du Sud, annonce
That alliance reflects fear, not commitment.
Cette alliance est une réaction de peur et non un engagement.
Generally, it reflects openness and honesty.
De façon générale, elle reflète franchise et honnêté.
Merkel herself reflects this changed role.
Merkel est elle même le reflet de ce rôle nouveau.
The humor reflects back on us.
L'humour nous fait réfléchir sur nous.
It reflects the world of 1945.
Il reflète le monde de 1945.
Amendment 30 reflects this administrative practice.
L'amendement 30 est le reflet de cette pratique administrative.
The Commission's proposal reflects this view.
La proposition de la Commission s'inscrit dans cette optique.
This reflects badly on the Commission.
C'est une tendance positive.
The ECB's proposal reflects this truism.
La proposition de la BCE respecte cette évidence.
For some, this stance reflects the benefits that they would gain from such purchases for others, it reflects mistaken beliefs.
Pour certains, cette position reflète les avantages qui seraient tirés de tels rachats pour d autres, elle illustre un certain nombre de croyances erronées.
For some, this stance reflects the benefits that they would gain from such purchases for others, it reflects mistaken beliefs.
Pour certains, cette position reflète les avantages qui seraient tirés de tels rachats  pour d autres, elle illustre un certain nombre de croyances erronées.
The Iraqi blogosphere reflects this collective shrug.
La blogosphère irakienne réflète ce haussement d'épaules collectif.
Africa When language reflects life Global Voices
Afrique Quand les mots reflètent le mode de vie
Kei999 reflects upon the meaning of normality.
Kei999 réfléchit au sens de la normalité.
Israel s fear reflects the region s unique history.
Les craintes israéliennes reflètent l'Histoire propre à la région.
Message Reflects on Traffic in Ferguson, Missouri.
Réflexion du message sur la circulation à Ferguson, Missouri.
The accomplishment reflects years of hard work.
Naomi Ahmad s'est réjouie au début de ce mois.
This photo reflects the situation in Azerbaijan!
Photo légendée de Mehman Huseynov