Translation of "rebuild time" to French language:
Dictionary English-French
Rebuild - translation : Rebuild time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rebuild | Reconstruire |
But it will be a long time before they can rebuild what's been destroyed. | Mais ce sera très long de reconstruire ce qui a été détruit. |
We'll rebuild. | Nous reconstruirons. |
Rebuild Database | Reconstruire la base de données |
Rebuild Thumbnails... | Regénérer tous les aperçus... |
Rebuild Fingerprints... | Regénérer toutes les empreintes... |
Rebuild All | Tout reconstruire |
Rebuild Index... | Reconstruire l'index... |
Many have not had sufficient time to rebuild the policy buffers that served them so well. | Beaucoup parmi eux n'ont pas disposé du temps nécessaire pour rétablir les mesures visant à amortir les chocs mesures qui leur ont été d'une grande utilité dans le passé. |
The funds were not sufficient to rebuild the whole cathedral in the style of the time. | La crypte fut consacrée en 1041, et la cathédrale en 1061. |
Rebuild iPod Database... | Reconstruire la base de données iPod... |
Rebuild All Fingerprints | Reconstruire toutes les empreintes |
Rebuild Changed Fingerprints | Reconstruire toutes les empreintes |
Rebuild All Thumbnails | Regénérer tous les aperçus |
Rebuild report's Package information | Reconstruire les informations sur les paquets du rapport |
Couldn't rebuild package cache | Impossible de reconstruire le cache des paquets |
Confirm Rebuild iPod Database | Confirmer la reconstruction de la base de données iPod |
Rebuild Local IMAP Cache | Rafraîchir le cache local IMAP |
Rebuild Local IMAP Cache | Étendre la sélection au message précédent |
Rebuild Local IMAP Cache | Relever le courriel |
We'll rebuild the house! | On reconstruira la maison. |
In effect, we need a capacity to rebuild, over time, countries or societies which have suffered structural collapse. | En fait, l apos ONU doit se donner la capacité de reconstruire graduellement des sociétés ou des pays qui ont vu s apos effondrer leurs structures internes. |
It's time to rebuild entrepreneurship in Europe, because it's not for government to provide jobs, it's for enterprises. | Il est temps de rétablir l esprit d entreprise en Europe, car ce n est pas aux gouvernements, mais aux entreprises qu il appartient de fournir des emplois. |
And they would crash and rebuild, and crash and rebuild, and that's why they took off. | L'avion s'écraserait, ils le reconstruirait, puis il s'écraserait encore, et ils le reconstruiraient, et c'est grâce à ça qu'ils ont un jour pu décoller. |
Between the 16th and 18th century, several major avalanches hit the village but the inhabitants rebuild it every time. | Entre le et le , le village est frappé par de nombreuses avalanches mais se reconstruit à chaque fois. |
So I proposed to rebuild. | Je leur ai proposé de reconstruire. |
Then, we had to rebuild. | Edition avec de nouvelles mises à jour. |
The Right Way to Rebuild Georgia | Comment reconstruire la Géorgie |
So, how do we rebuild it? | Donc, comment peut on reconstruire tout ça? |
They need to rebuild their lives. | Il faut qu'elle reconstruise sa vie. |
They said, Let's rebuild the museum. | Donc, on me dit, reconstruisons le musée. |
Explains why make must rebuild file | Explique pourquoi make doit reconstruire le fichier |
But as they destroy, we rebuild. | Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons. |
And we must rebuild these forests. | Et nous devons reconstuire ces forêts. |
It is time to rebuild entrepreneurship in Europe, because it is not for government to provide jobs, it is for enterprises. | Il est temps de rétablir l esprit d entreprise en Europe, car ce n est pas aux gouvernements, mais aux entreprises qu il appartient de fournir des emplois. |
In this sense, Cortés s strategy was perfect in case of defeat, the Spanish would have no time to rebuild the burned ships. | En ce sens, la stratégie de Cortés était parfaite en cas de défaite, les Espagnols ne pouvaient reconstruire les navires brulés. |
In this sense, Cortés s strategy was perfect in case of defeat, the Spanish would have no time to rebuild the burned ships. | En ce sens, la stratégie de Cortés était parfaite nbsp en cas de défaite, les Espagnols ne pouvaient reconstruire les navires brulés. |
So unity is needed to rebuild Africa. | La reconstruction de l'Afrique passe donc nécessairement par l'unité. |
Sami was trying to rebuild his life. | Sami essayait de reconstruire sa vie. |
I'd like to rebuild the temporary auditorium. | J'ai suggéré au maire de construire une salle de concert temporaire. |
The decision to rebuild was then preferred. | La décision de la reconstruire est alors été préférée. |
We are determined to rebuild our country. | Nous sommes déterminés à reconstruire notre pays. |
And we can rebuild what we've broken. | Et nous pouvons construire ce que nous avons cassé. |
We must begin to rebuild that relationship. | Nous devons commencer à reconstruire ces relations. |
We may have to rebuild after all. | Il se pourrait qu'on doive reconstruire après tout. |
Related searches : Rebuild Project - Rebuild Life - Rebuild Parts - Raid Rebuild - Rebuild Index - Rebuild Process - Complete Rebuild - Engine Rebuild - Rebuild Confidence - Rebuild Trust - Rebuild Kit - Rebuild Database - Rebuild Engine