Translation of "rebelled" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Those who have rebelled | Quant à celui qui aura dépassé les limites |
So for one who rebelled, | Quant à celui qui aura dépassé les limites |
The people rebelled against the king. | Les gens se révoltèrent contre le roi. |
The slaves rebelled against their masters. | Les esclaves se révoltèrent contre leur maître. |
Go to Firaun, he has rebelled. | Rends toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. |
Those who rebelled in the cities, | Tous, étaient des gens qui transgressaient dans leurs pays, |
but he cried lies, and rebelled, | Mais il le qualifia de mensonge et désobéit |
Then, as for him who rebelled | Quant à celui qui aura dépassé les limites |
and rebelled against their Lord's Messenger. | Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. |
That Go to Firaun he has rebelled. | Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé! |
Go to Pharaoh. He has indeed rebelled. | Rends toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. |
And fortunately, George himself rebelled in time. | Par chance, George s'est rebellé à temps. |
those who rebelled against Allah in their cities | Tous, étaient des gens qui transgressaient dans leurs pays, |
This because they rebelled and went on transgressing. | Cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient. |
His jealous devotionto Pierre rebelled against this preference. | Son dévouement ombrageux pour Pierre serévoltait de cette préférence. |
But many of them have rebelled against Allah altogether. | Mais beaucoup d'entre eux sont pervers. |
and directed him Go to Pharaoh, he has rebelled, | Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé! |
(Saying ) Go thou unto Pharaoh Lo! he hath rebelled | Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé! |
But they rebelled against the command of their Lord. | Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. |
Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. | Moab se révolta contre Israël, après la mort d Achab. |
Conversely, the Academy of Sciences sometimes rebelled against its committees. | À l inverse, l Académie des sciences s est parfois rebellée contre ses comités. |
For a moment he softened then he rebelled against her. | D abord il s attendrit, puis il se révolta contre elle. |
Both of you go to Firaun he has indeed rebelled. | Allez vers Pharaon il s'est vraiment rebellé. |
And said, Go to Pharaoh, for indeed he has rebelled, | Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé! |
But before this you rebelled and were of the corrupt. | Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! |
We have transgressed and have rebelled you have not pardoned. | Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n as point pardonné! |
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. | Moab se révolta contre Israël, après la mort d Achab. |
We have transgressed and have rebelled thou hast not pardoned. | Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n as point pardonné! |
Firstly, from a very young age, you rebelled against discipline. | Cette fuite prouve deux choses. La première, c'est que dès votre extrême jeunesse, vous donniez des preuves d'une nature rebelle à la discipline. |
His kind heart rebelled against all forms of injustice and violence. | Son bon cœur se révoltait contre toutes les formes d'injustice et de violence. |
but Pharaoh rebelled against the Messenger, so We seized him remorselessly. | Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement. |
When you have rebelled before, and been of the mischief makers? | Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! |
When hitherto thou hast rebelled and been of the wrong doers? | Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! |
Both of you go to Pharaoh, for he has indeed rebelled. | Allez vers Pharaon il s'est vraiment rebellé. |
So Israel rebelled against the house of David to this day. | C est ainsi qu Israël s est détaché de la maison de David jusqu à ce jour. |
So Israel rebelled against the house of David unto this day. | C est ainsi qu Israël s est détaché de la maison de David jusqu à ce jour. |
And Israel rebelled against the house of David unto this day. | C est ainsi qu Israël s est détaché de la maison de David jusqu à ce jour. |
Neoliberalism, who rebelled in novelty the new Law of the Ground. | Un jour, le président Aznar était en train de jouer au tennis quand soudainement il a eu une apparition du dieu Néolibéralisme, qui bouscula par sa nouveauté la loi sur les sols. |
Besides, he rebelled against his absorption, daily more marked, by her personality. | D ailleurs, il se révoltait contre l absorption, chaque jour plus grande, de sa personnalité. |
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters. | Allah dit Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! |
Father, do not worship satan for satan has rebelled against the Merciful. | O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux. |
But Hezbollah s disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad. | La déception du Hezbollah s est cependant muée en intense inquiétude lorsque les Syriens se sont rebellés contre Assad. |
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled. | Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer et la treizième année, ils s étaient révoltés. |
In so doing, mankind rebelled against God and went his own way. | À cause de ce péché, l être humain fut séparé de Dieu et jeté hors du Jardin d Éden. |
Thou, Who did forgive our fathers when they rebelled against Thy word. | Toi, qui pardonnas à nos pères quand ils se révoltèrent contre ta parole. |