Translation of "razzle dazzle" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Razzle? | Razzle? |
Razzle so scared. | Oh... Razzle est effrayé. |
Razzle and Sizzle... you're dismissed. | Razzle et Sizzle... allez vous en. |
ability to withstand dazzle | capacité à résister à l éblouissement. |
Yes master, Razzle have the information, only halfbreeds and less. | Oui maître, Razzle a les informations des hybrides uniquement, à moitié et moins |
Why is Holbein so keen to dazzle us? | Pourquoi Holbein tient il tant à nous en mettre plein la vue ? |
Do not let their wealth and their children dazzle you. | Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! |
There, you will dazzle the eyes in clothes designed by Alberto Beddini. | Vous serez admirée avec mes robes. |
Positive imaging screens also do not dazzle at office levels of ambient luminance. | Les qualités optiques d'un bon écran sont examinées de façon plus détaillée dans les paragraphes suivants. |
Just lower them now and then to dazzle him all the more later. | Baisseles, car quand on les revoit, ils sont si beaux! |
The band broke up in 1985 after their drummer Nicholas Razzle Dingley died in a car accident a year earlier. | Le groupe s'est séparé en 1985 après la mort de son batteur Nicholas Razzle Dingley en décembre 1984. |
Why, do you know I had show after show with which to dazzle you? | j'avais prévu plus d'un tour pour t'éblouir. |
the light cannot dazzle other road users within a distance of 10 m from the device. | La lumière ne puisse éblouir d'autres usagers de la route dans un rayon de 10 m autour du dispositif. . |
Screens can only dazzle the dark adapted eye, in a control room at night, for example. | Si des appareils plus anciens répondent mal à certains critères ergonomiques, vous pouvez très souvent, en tant qu'utilisateur, remédier dans une large mesure aux défauts constatés par un choix judicieux de l'emplacement du terminal et par un bon éclairage. |
At a recommended luminance of offices of 500 to 700 lux the screen cannot dazzle the eyes. | Un niveau de luminosité plus élevé de l'écran et de l'éclairage permet, en règle générale, de travailler dans des con ditions moins éprouvantes pour les yeux. |
Mr President, the Lisbon Summit will produce a further string of fine words to dazzle us with. | Monsieur le Président, le sommet de Lisbonne apportera son lot de belles paroles. |
If objects viewed are extremely bright, they dazzle. Dazzling makes visual perception difficult or even completely precludes it. | Certaines fonctions importantes de l'œil, et notamment l'acuité visuelle, s'améliorent à mesure que la luminance d'adaptation est plus forte. |
Using the two magic nuts, he managed to dazzle the monster who took refuge in the depths of the underworld. | Utilisant ses deux noix magiques, il réussit à éblouir le monstre qui se réfugia dans les profondeurs du souci. |
In a friendly, high speed presentation, Will Wright demos his newest game, Spore, which promises to dazzle users even more than his previous masterpieces. | Avec cette rapide et sympathique présentation, Will Wright nous fait la démonstration de son nouveau jeu, Spore, qui promet de troubler les joueurs de façon encore plus spectaculaire que ces précédents chef d'oeuvres. |
But there are of course many other ways of avoiding dazzle, and so it is crucial that we place the accent on functional requirements. | Aussi avec tous ces témoignages de sympathie que nous avons reçu aussi bien en Ecosse qu'au Royaume Uni, de la part de la Commission et du Conseil, le moment n'estil pas venu maintenant que la Commission montre sa force pour lutter contre cette discrimination ? |
It was Monsieur Homais who since morning had been organising all these preparations, as much to dazzle the multitude as to keep up his illusions. | C était M. Homais qui avait organisé dès le matin tous ces préparatifs, autant pour éblouir la multitude que pour s illusionner lui même. |
The ship reached Kiel the following day, where her crew stocked ammunition, fuel, and other supplies and applied a coat of dazzle paint to camouflage her. | À son arrivée au port le lendemain, son équipage embarqua des munitions, du ravitaillement et du carburant et peint des motifs Dazzle sur la coque. |
But our warnings were stifled by those who, for electoral reasons, in Paris and in Brussels, wanted to dazzle their producers with the prospect of opening up new markets. | Mais ils ont été étouffés par ceux qui, pour des raisons électorales, à Paris comme à Bruxelles, faisaient miroiter aux producteurs l'ouverture de nouveaux marchés. |
No other picture in the series is as big or as crowded as the Gisze in short, as blatantly out to impress! Why is Holbein so keen to dazzle us? | Aucun autre tableau de la série n'est aussi grand, surchargé... ... pour tout dire tape à l œil ! |
The bright reflections can also dazzle or reduce the contrast on the screen to such an extent that the image is no longer discernable, a phenomenon known as reflected glare. | en teintant en gris le verre de la face extérieure de l'écran, on fait en sorte que la lumière réfléchie qui traverse le verre deux fois (à son incidence et après la réflexion) est plus affaiblie que la lumière émise par l'écran, celle ci ne traversant le verre qu'une seule fois |
Some jested that the security guard lost his footing while straining to see Madame Carla, the French first lady, who has had a Jackie Kennedy dazzle on the populace at large. | Certains ont ironisé en disant que le garde du corps a perdu l'équilibre en s'efforçant d'apercevoir Madame Carla, la première dame française, qui produit sur les foules l'effet éblouissant d'une Jackie Kennedy. |
Visual effort is less where adaptation luminance is high and when moving between screen and paper documents the eye does not need to change as the bright environment does not dazzle. | Les écrans n'éblouissent que l'œil adapté à la vision dans l'obscurité, par exemple en cas de service de nuit dans une salle de commande. |
He has also had stints playing overseas as well as other professional leagues in the U.S. such as the Continental Basketball Association and the NBA Development League, where he played for the Roanoke Dazzle. | Il a également joué dans d'autres ligues américaines, en CBA et en NBDL, où il porta le maillot des Roanoke Dazzle. |
Systems shall provide means allowing them to be used temporarily in a territory with the opposite direction of driving than that for which approval is sought, without causing undue dazzle to the oncoming traffic. | 5.8 Les systèmes doivent être munis de moyens permettant leur utilisation temporaire dans des pays où le sens de circulation est opposé à celui pour lequel l'homologation est demandée, sans causer de gêne excessive au trafic venant en sens inverse. |
There is the type of man whose speech about this world's life May dazzle thee, and he calls Allah to witness about what is in his heart yet is he the most contentious of enemies. | Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te plaît, et qui prend Allah à témoin de ce qu'il a dans le cœur, tandis que c'est le plus acharné disputeur. |
Say Not equal are things that are bad and things that are good, even though the abundance of the bad may dazzle thee so fear Allah, O ye that understand that (so) ye may prosper. | Dis Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit. Craignez Allah, donc, ô gens intelligents, afin que vous réussissiez. |
Nor let their wealth nor their (following in) sons dazzle thee Allah's plan is to punish them with these things in this world, and that their souls may perish in their (very) denial of Allah. | Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là, que les châtier ici bas, et qu'ils rendent péniblement l'âme en mécréants. |
Let not their wealth nor their (following in) sons dazzle thee in reality Allah's plan is to punish them with these things in this life, and that their souls may perish in their (very) denial of Allah. | Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que les châtier dans la vie présente, et que (les voir) rendre péniblement l'âme en état de mécréance. |
Passing lamp means the lamp or the relevant parts of an adaptive front lighting system, used to illuminate the road ahead of the vehicle without causing undue dazzle or inconvenience to oncoming drivers or other road users | Feu croisement désigne le feu ou les éléments pertinents d'un système adaptatif d'éclairage avant servant à éclairer la route en avant de ce véhicule sans éblouir ni gêner indûment les conducteurs venant en sens inverse ou les autres usagers de la route |
Julien, already in the worst of humours, suddenly reflected that on the other side of the dining room wall there were wretched prisoners, whose rations of meat had perhaps been squeezed to purchase all this tasteless splendour with which his hosts sought to dazzle him. | Julien, déjà fort mal disposé, vint à penser que, de l autre côté du mur de la salle à manger, se trouvaient de pauvres détenus, sur la portion de viande desquels on avait peut être grivelé pour acheter tout ce luxe de mauvais goût dont on voulait l étourdir. |
Particular factors are conditions of visibility (visual capacity reduced to one twentieth of daytime values, insufficient contrasts, dazzle which incapacitates weak or tired eyes for several seconds, etc.), alcohol, stress and fatigue which lengthen reaction times or the lack of adequate training for night driving. | Sont notamment en cause les conditions de visibilité (capacité visuelle réduite à un vingtième de sa valeur diurne, contrastes insuffisants, éblouissement provoquant un effet incapacitant de plusieurs secondes sur des yeux fragiles ou fatigués etc.), l'alcool, le stress et la fatigue qui prolongent le temps de réaction, ou encore le manque de formation suffisante pour la conduite nocturne. |
The bird was caught, generally at night, using snares, pitfall traps, or by groups of domesticated Polynesian dogs which accompanied hunting parties sometimes they would use fire sticks of various sorts to dazzle a bird in the darkness, stopping it in their tracks and making the capture easier. | L'oiseau était capturé, généralement de nuit, au moyen de collets, de pièges à fosse, ou par des meutes de chiens polynésiens domestiqués qui accompagnait les parties de chasse. |
The druggist would formerly have taken good care not to use such an expression, but he was cultivating a gay Parisian style, which he thought in the best taste and, like his neighbour, Madame Bovary, he questioned the clerk curiously about the customs of the capital he even talked slang to dazzle the bourgeois, saying bender, crummy, dandy, macaroni, the cheese, cut my stick and I'll hook it, for I am going. | L apothicaire, autrefois, se fût bien gardé d une telle expression mais il donnait maintenant dans un genre folâtre et parisien qu il trouvait du meilleur goût et, comme madame Bovary, sa voisine, il interrogeait le clerc curieusement sur les moeurs de la capitale, même il parlait argot afin d éblouir... les bourgeois, disant _turne, bazar, chicard, chicandard, Breda street, _et _Je me la casse_, pour Je m en vais. |
Related searches : Dazzle Free - No Dazzle - Dazzle Effect - Sun Dazzle - Dazzle You - Dazzle With - Dare To Dazzle - Dazzle Your Senses