Translation of "ran out" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He ran out. Ran out?
Il s'est enfui.
So, very unexpectedly, they ran out of customers before they ran out of whales.
Donc de manière impromptue, ils se sont trouvés à court de clients avant d être à court de baleines.
So, very unexpectedly, they ran out of customers before they ran out of whales.
Donc de manière impromptue, ils se sont trouvés à court de clients avant d être à court de baleines.
The anesthetic ran out.
Les effets de l'anesthésie doivent s'être estompés
I ran out yesterday
Je me suis enfui hier.
Sure, you ran out.
Vous mentez!
She ran out of paper.
Elle n'avait plus de papier.
I ran out of breath.
J'étais à bout de souffle.
We ran out of food.
Nous fûmes à court de nourriture.
He ran out of money.
Il a été à court d'argent.
We ran out of petrol.
Nous fûmes à court d'essence.
We ran out of gas.
Nous fûmes à court d'essence.
Tom ran out of gas.
Tom n'a plus d'essence.
I ran out of gas.
Je tombai en panne d'essence.
I ran out of gas.
Je suis tombé en panne d'essence.
I ran out of gas.
Je suis tombée en panne d'essence.
We ran out of money.
Nous nous sommes trouvés à court d'argent.
We ran out of money.
Nous nous sommes trouvées à court d'argent.
We ran out of money.
Nous nous trouvâmes à court d'argent.
I ran out of ink.
Je n'avais plus d'encre.
We ran out of room.
Nous n'avons plus de place.
I ran out of ideas.
Je suis à court d'idées.
I ran out of time.
J'ai manqué de temps.
But the money ran out.
Mais encore une fois on n'a plus eu d'argent
We've ran out of gas.
Il y a plus d'essence.
He ran out on us.
Il s'est sauvé.
We ran out of liquor.
On n'a plus d'alcool.
Ran out, bag and baggage.
Parti, avec armes et bagages.
And then, he ran out.
Ensuite, il est parti en courant.
I ran out on them.
Je les fuis.
They ran out of cash.
Ils n'avaient plus d'argent.
Tom ran out of the room.
Tom courut hors de la chambre.
Tom ran out of the room.
Tom est sorti de la pièce en courant.
I ran out of the house.
Je courus hors de la maison.
My car ran out of gas.
Ma voiture était à court d'essence.
The system ran out of memory.
La mémoire disponible sur le système n'est pas suffisante.
They ran out of the motel.
Elles sont parties et...
I ran out of the gallery.
Sans plus tarder, je quittai les lieux.
You know, so money ran out.
Donc évidemment on n'a eu plus d'argent.
I'm homeless, my welfare ran out.
Mina! Bonjour messieurs dames.
Ultimately, we ran out of time.
Finalement, on a manqué de temps.
Ran in and out of doorways.
J'ai couru d'une porte à l'autre.
Poor Satan ran... Look out!
Le pauvre Satan s'est enfui!
We ran him out of Paris.
On l'a débusqué hors de Paris.
Then she ran out after them.
Et elle a couru derrière eux.