Translation of "rake together" to French language:
Dictionary English-French
Rake - translation : Rake together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You rake! | Débauché ! |
Jammed against a rake. | Il a été projeté. |
Tom stepped on the rake. | Thomas a marché sur le râteau. |
Come here, you big rake! | Viens ici, sale débauché ! |
Why is he holding a rake? | Pourquoi est ce qu'il tient un râteau ? |
Where do I use this rake? | Ou dois je utiliser ce râteau ? |
WHERE DO I USE THE RAKE? | OÙ DOIS JE UTILISER LE RÂTEAU ? |
And I threw away my rake. | Alors j'ai jeté mon râteau. |
As thin as a rake and crosseyed. | Elle était horrible à voir. Elle était maigre et louchait. |
I'm gonna use this rake on the ladder! | Je vais utiliser le râteau sur l'échelle ! |
Go kiss your neighbour, the singer, you rake. | Allez embrasser l'autre, la chanteuse, pauvre dévergondé. |
Le Râteau has the appearance of a rake or a comb with several teeth the English translation of le râteau is the rake . | Le Râteau est compris entre le Dôme de la Lauze ( et la brêche de La Meije (). |
He was such a rake as a young man! | Il a fait tant de bamboches quand il était jeune! |
Or perhaps you're a rake an animal on the make | Ou bien n'es tu qu'une raclure Un animal de luxure |
This is the story of a rake in my backyard. | Voici l'histoire d'un râteau dans ma cour de jardin. |
At this rate, you'll end up thin as a rake. | Continue comme ça et tu vas devenir maigre comme un stoquefiche. |
Where on earth do you rake up all these boyfriends? | Où dégotezvous tous ces petits amis ? |
There's a little spade an' rake an' a fork an' hoe. | Il ya une petite pelle un râteau une aide d'une fourchette une houe. |
What matters most is not to rake over these old controversies. | Ce qui importe le plus, c'est de ne pas ressasser ces vieilles controverses. |
No, the general's staff's been over this country with a rake. | Non. L'étatmajor est passé et il a tout ratissé. |
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again. | Dans ce cas nous prenons l'orchestre, le montons, le faisons tourner sur lui même, en changeons la pente, le reconfigurons en parterre vide, et en modifions de nouveau la pente. |
The answer is ugly. To rake in more and ever more profits. | La réponse est monstrueuse pour faire toujours plus de profits. |
WHY IS HE USlNG THE RAKE ON THE LADDER? another loud groan | POURQUOI IL UTILISE LE RÂTEAU SUR L'ÉCHELLE ? Huuuuuurg ! |
She'd dig an' rake away an' be right down happy over it.' | Elle avait creuser un rake loin un être heureuse jusque dessus. |
In a few moments. Brother Williams cut his foot with a rake. | Dans un instant, frère Williams s'est coupé. |
Why did you come here and rake up old lies about killing God? | Pourquoi estu venu ici mentir sur la mise á mort de Dieu ? |
With a rake given to her by Ilmarinen, she collects the pieces of Lemminkäinen scattered in the river and pieces him back together, a bee bringing her the ingredients necessary to revive him. | La mère de Lemminkäinen apprend la mort de son fils, repêche les parties de son corps à l'aide d'un râteau, et le ramène à la vie. |
Besides, he has jolly times, has our friend. He's a bit of a rake. | Du reste, il s amuse joliment, notre ami! c est un farceur. |
Well, was Martha's reflective answer, at Thwaite village there's a shop or so an' I saw little garden sets with a spade an' a rake an' a fork all tied together for two shillings. | Eh bien, fut la réponse de réflexion de Marthe, à Thwaite épicerie du village Il ya une ou deux un je vu petit jardin ensembles avec une bêche un un râteau une aide d'une fourchette tous liés ensemble pour deux shillings. |
Smashed in like my balls went and stepped on a rake, Lonely Island, Grammy nominated, yeah! | Blessé comme si mes boules s étaient prises un manche de rateau |
But those rationales won t do other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. | Mais ces excuses ne sont pas valables d autres pays en développement, de la Jamaïque à l Éthiopie, amassent régulièrement les médailles. |
But those rationales won t do other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. | Mais ces excuses ne sont pas valables d autres pays en développement, de la Jamaïque à l Éthiopie, amassent régulièrement les médailles. |
This led to the creation of the rake sequence, which became a memorable moment of the episode. | Ceci a conduit à la conception de la séquence des râteaux, qui est devenue un moment mémorable de l'épisode. |
And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. | Et tout Tuscon pourrait ressembler à ça si seulement tout le monde se révoltait et jetait son râteau. |
And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. | Et tout Tuscon (Arizona) pourrait ressembler à ça si seulement tout le monde se révoltait et jetait son râteau. |
So butchers rake the tongues of bison out of the prairie grass, regardless of the torn and drooping plant. | Alors bouchers ratisser les langues de bison de la prairie, indépendamment de la déchirés et tombantes usine. |
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day! | Mlle Gulch a donné un coup de réteau é Toto. Elle dit qu'il attaque tous les jours son horrible chat. |
British security firm G4S will rake in enormous profits due to the crisis taking place in Mali, Libya and Algeria. | La firme britannique de sécurité G4S va engranger d énormes profits grâce aux crises au Mali, en Libye et en Algérie. |
And some of the seats need to actually change their direction, and change their rake, to allow that to happen. | Et quelques sièges doivent être réorientés, et leur pente ajustée, pour permettre de le faire. |
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again. In essence, you can begin to define rakes and viewing angles of people in the orchestra seating, at will. | Dans ce cas nous prenons l'orchestre, le montons, le faisons tourner sur lui même, en changeons la pente, le reconfigurons en parterre vide, et en modifions de nouveau la pente. Essentiellement, vous pouvez commencer à définir les pentes et les angles de vue pour les personnes assises dans l'orchestre, à votre guise. |
It was impossible to find any sign of pride on her, though I tried to rake up this feeling in her . | Il était impossible de détecter en elle le moindre signe de fierté, même si j'ai essayé d'attiser ce sentiment en elle . |
Get then up of the with the rake because I can't keep pending down to put then in the bag all the time I put the hand bag up on the branches and I can leap the rake up with the leaves to put some in so it saves my back | les ramasser avec le râteau car je ne peu plus me percher pour les mettre dans le sac je mets le sac à main dans les branches et je soulève le râteau avec les feuilles pour les mettre dans le sac, et ça sauve mon dos |
To rake this up couldn't help our poor master, and it's well to go carefully when there's a lady in the case. | Agiter cette histoire ne pouvait plus aider notre malheureux maître, et il est bon d agir prudemment quand une dame est en cause. |
Most importantly, however, we must all join forces in fighting the people who rake in huge profits from trafficking in human beings. | Nous devons avant tout combattre ensemble toute personne qui retire des profits considérables du trafic d'êtres humains. |
It was a dainty cutter of about thirty tons, very swift by the rake of her masts and the lines of her bow. | C'était un charmant petit cutter d'une trentaine de tonneaux, très marcheur à en juger par ses mâts élancés et la coupe de son avant. |
Related searches : Rake Handle - Rake Up - Fork Rake - Garden Rake - Rake System - Rake Blade - Rake Unit - Bunker Rake - Rake Tines - Rake Leaves - Leaf Rake - Rotary Rake