Translation of "radio frequencies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Section 38 of the Act on radio communications and the assignment of radio frequencies and Section 48 of the Radio Frequencies Act. | Article 38 de la loi sur la radiocommunication et l'attribution des fréquences radio et article 48 de la loi sur les fréquences radio. |
FM radio uses 90 100 MHz frequencies television uses 400 800 MHz frequencies. | La radio FM utilise des fréquences vers 90 100 MHz, la télévision vers 400 800 MHz. |
(ca) safeguard the efficient use of radio frequencies, | c bis) sauvegarder l utilisation efficiente des radiofréquences, |
Finalise the national plan for radio and television frequencies. | Mettre la dernière main au plan national des fréquences de radio et de télévision. |
Advice on radio frequencies issues in relation to electronic communications | Conseil sur les questions de radiofréquences liées aux communications électroniques |
My second point, Mr President, concerns licences for radio frequencies. | Ma deuxième remarque, Monsieur le Président, concerne les licences relatives aux radiofréquences. |
Radio navigation or radionavigation is the application of radio frequencies to determine a position on the Earth. | La radionavigation est une technique de navigation utilisant des ondes radioélectriques pour déterminer sa position ou un lieu déterminé. |
(c) the avoidance of inefficient use of radio frequencies ð spectrum ï or | c) l évitement d une utilisation inefficace Ö inefficiente Õ des radiofréquences du spectre radioélectrique ou |
(indicate the telephone numbers or the radio channels or frequencies to be used) | (indiquer les numéros de téléphone, les voies ou les fréquences radioélectriques à utiliser) |
The auction of radio frequencies, however, is promoting developments in the opposite direction. | La vente aux enchères des fréquences radio représente, elle, l' évolution inverse. |
Improve the management of the National Council on Radio and Television and finalise the national plan for radio and television frequencies. | Améliorer la gestion du Conseil national de la radio et de la télévision et mettre la dernière main au Plan national des fréquences de radio et de télévision. |
3.3 Radio frequencies used by 3G and 4G are overcrowded, and so solving technical problems regarding 5G frequencies and bandwidth is a global requirement. | 3.3 Les fréquences utilisées par les technologies 3G et 4G étant congestionnées, la résolution des problèmes de nature technique relatifs aux fréquences et à la bande passante pour la 5G est un impératif à l échelle planétaire. |
(o) measures on radio frequencies issues in accordance with Articles 4 and 6 of Decision 676 2002 EC (the Radio Spectrum Decision) | (o) les mesures portant sur les questions de radiofréquences, conformément aux articles 4 et 6 de la décision 676 2002 CE (décision spectre radioélectrique ) |
2.2 The total radio spectrum released (digital dividend) is located at the lower end of the UHF band (470 862 MHz), where frequencies have more robust radio spectrum propagation properties (less attenuation than at higher frequencies). | 2.2 L ensemble des fréquences libérées (dividende numérique) se situent dans les fréquences basses de la bande UHF (470 à 862 MHz), qui ont des caractéristiques physiques de propagation radioélectrique plus robustes (moins d atténuation que celles des fréquences plus hautes). |
In the end of 2008, Jazz Radio continues its extension of frequencies throughout France with 9 new frequencies in the North and East of France. | À la fin de 2008, Jazz Radio poursuit son extension de fréquences dans toute la France avec 9 nouvelles fréquences dans le nord et l'est de la France. |
The first non visual study of galaxies, particularly active galaxies, was made using radio frequencies. | La première étude non visuelle des galaxies, en particulier des galaxies actives, fut faite en ondes radio. |
(d) encouraging efficient use and ensuring the effective management of radio frequencies and numbering resources. | d) en encourageant l'utilisation et la gestion efficaces des radiofréquences et des ressources de numérotation. |
Due to their increasing use, radio frequencies are becoming an increasingly limited and valuable commodity. | Le spectre radioélectrique, de par son utilisation croissante, va devenir un instrument de plus en plus limité et de plus en plus précieux. |
Air and sea traffic, for example, are completely dependent on the use of radio frequencies. | Les transports aériens et maritimes, par exemple, dépendent entièrement de l' emploi du spectre radioélectrique. |
However, FMLN has not been assigned any frequencies for UHF television or short wave radio broadcasts. | Mais le FMLN attend encore les fréquences nécessaires à la télévision UHF (ondes décimétriques) et à la radio ondes courtes. |
2.1 RFID is a technology that allows automatic identification and data capture by using radio frequencies. | 2.1 L'identification par radiofréquences est une technologie qui permet d'identifier et de saisir des données automatiquement en utilisant les radiofréquences. |
Your rapporteur takes the view that radio frequencies per se should not be bought and sold, because this would result in frequencies' being diverted from their intended purpose. | La position de votre rapporteur est que la fréquence radioélectrique ne peut être en soi un objet de transaction, car cela conduirait à dissocier l' attribution de fréquences de l' utilisation à laquelle elles sont destinées. |
Radio frequencies should be considered a scarce public resource that has an important public and market value. | Les radiofréquences doivent être considérées comme une ressource publique limitée qui a une grande valeur marchande et pour la population. |
The Commission would also decide in future if and on what frequencies radio communications can be broadcast. | De plus, la Commission devrait décider des fréquences de retransmission des contenus radiophoniques. |
But the development of that radio could be limited by the refusal of the National Commission of Audiovisual Communication to grant it frequencies in the interior of the country and because Ivoirian Radio and Television has threatened to suspend the frequencies already granted. | Mais le développement de la radio pourrait être limité par le refus de la Commission nationale de la communication audiovisuelle de lui octroyer des fréquences à l'intérieur du pays et par certaines menaces de la Ration télévision ivoirienne (RTIO de suspendre les fréquences déjà allouées. |
Types The range of frequencies in the electromagnetic spectrum that makes up the radio spectrum is very large. | La taille des radiotélescopes varie également en fonction de la fréquence de l'onde captée. |
MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body. | L'IRM utilise des champs magnétiques et des fréquences radio pour scanner le cerveau, ou n'importe quelle partie du corps. |
(c) ensure maximisation of radio frequency sharing where the use of frequencies is subject to a general authorisation, | c) optimiser le partage des radiofréquences lorsque leur utilisation est soumise à une autorisation générale, |
Many details in connection with this have not yet been clarified, for example, the reallocation of radio frequencies. | À cet égard, beaucoup d'éléments n'ont pas encore été clarifiés, par exemple la réutilisation des fréquences pour les radios. |
Amateur television (ATV) is the transmission of Broadcast quality video and audio over the wide range of frequencies of radio waves allocated for Radio amateur (Ham) use. | La télévision amateur ( amateur television ou ATV) désigne des émissions de télévision réalisées par des radioamateurs. |
The main role of the Union is to allocate bands of the radio frequency spectrum, to allot radio frequencies and any associated orbital positions on the geostationary orbit. | L apos Union a pour objet principal d apos effectuer l apos attribution des fréquences du spectre radioélectrique et d apos assigner des fréquences, ainsi que les positions orbitales correspondantes sur l apos orbite géostationnaire. |
radio waves means electromagnetic waves of frequencies from 9 kHz to 3000 GHz, propagated in space without artificial guide | ondes hertziennes , des ondes électromagnétiques dont les fréquences sont situées entre 9 kHz et 3 000 GHz et qui se propagent dans l'espace sans guide artificiel |
For some reason, allocating radio frequencies in each Member State is always a very highly political and controversial procedure. | Pour une raison quelconque, l'attribution de radio fréquences à chacun des Etats membres constitue toujours une procédure politique extrêmement contestée. |
In 1999 Jean Marie Cavada, the president of Radio France launched a restructuring called Plan Bleu , which reassigned frequencies among local stations, Radio Bleue, Urgences, Le Mouv', and FIP. | En 1999 le plan Bleu lancé par Jean Marie Cavada, PDG de Radio France, cherche à réattribuer les fréquences disponibles entre les radios locales (réseau France Bleu), Urgences, FIP et Le Mouv'. |
Jazz Radio is based in Lyon, France and it is broadcasting nationally with around 45 frequencies throughout France including Monaco. | Jazz Radio est une station de radio française basée à Lyon et fondée en 1996, ainsi qu'à Monaco. |
(g) safeguarding the efficient use and ensuring the effective management of radio frequencies ð spectrum and of numbering resources ï | g) de préserver l efficacité Ö l efficience Õ de l utilisation et de la gestion des radiofréquences du spectre radioélectrique et des ressources de numérotation |
Our proposals, with Parliament' s support, provide for procedures that allow for coordinated or even harmonised assignment of radio frequencies. | Appuyées par le Parlement, nos propositions prévoient des procédures qui permettent l'attribution coordonnée, voire même harmonisée, des radiofréquences. |
Then in June and July 2008, Jazz Radio started broadcasting on 4 new frequencies in the regions Centre and Midi Pyrénées. | Puis en Jazz Radio a commencé à diffuser sur 4 nouvelles fréquences dans les régions du Centre et des Midi Pyrénées. |
(a) avoid the possibility of harmful interference, notably to ensure technical quality of service and the efficient use of radio frequencies, | a) éviter les la possibilité d interférences nuisibles, notamment afin d assurer la qualité technique du service et l utilisation efficace des radiofréquences, |
Where necessary, a Party may require a licence for the right of use for radio frequencies and numbers in order to | Ce dialogue peut prendre la forme d un échange d informations sur la législation de chaque partie en ce qui concerne les aspects visés au paragraphe 1 ainsi que sur la mise en œuvre de ladite législation. |
All radio equipment operating on those frequencies should be compatible with the designated use of these frequencies and it should provide a reasonable guarantee of assurance that it will function correctly in times of operation. | Tous les équipements hertziens utilisant ces fréquences doivent être compatibles avec l utilisation prévue de ces fréquences et offrir une garantie raisonnable de bon fonctionnement en exploitation. |
Large radio telescopes scan the intensity in the sky of particular frequencies of electromagnetic radiation which are characteristic of certain molecules' spectra. | Les grands radiotélescopes balayent le ciel à la recherche de fréquences particulières de rayonnement électromagnétique qui sont caractéristiques du spectre de certaines molécules. |
The International Telecommunication Union (ITU) Radio Regulations has designated certain frequencies 161.975 (AIS1) and 162.025 (AIS2) MHz for use by the AIS. | Les règlements de radiocommunication de l Union internationale des télécommunications (UIT) assignent certaines fréquences, à savoir 161.975 MHz (AIS1) et 162.025 MHz (AIS2), au système d identification automatique (AIS). |
The French authorities responsible for allocating radio frequencies have refused to grant three stations, including Radio Eglantine and Radio Clube Portugués de Paris, a licence to continue broadcasting FM Portuguese language programmes serving the many hundred thousand Portuguese living in the Paris region. | Les autorités françaises compétentes pour l'attribution de fréquences de radio ont interdit à trois émetteurs, parmi lesquels Radio Eglantine et Radio Clube Portugués de Paris , l'autorisation de poursuivre leurs émissions FM en langue portugaise à destination de plusieurs centaines de milliers de Portugais résidant dans la région parisienne. |
I put questions to the European Commission on 10 November about favouring public broadcasts regarding the auction of radio frequencies in the Netherlands. | Le 10 novembre déjà, j' avais posé des questions à la Commission européenne quant au privilège du service public de radiodiffusion dans le cadre de la vente aux enchères des fréquences radio aux Pays Bas. |
Related searches : Natural Frequencies - Clock Frequencies - Resonance Frequencies - High Frequencies - Spatial Frequencies - Switching Frequencies - Low Frequencies - Sampling Frequencies - Resonant Frequencies - Higher Frequencies - Relative Frequencies - Operating Frequencies - Inspection Frequencies - Test Frequencies