Translation of "questions left" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But I am left with questions. | Mais je me pose quand même quelques questions. |
So many questions are still left unanswered... | Tant de questions qui restent toujours sans réponse... |
On Twitter, netizens were left with questions | Tunisia Live a tweeté dans la nuit du 27 octobre, lors de l'annonce officielle des résultats |
How many questions do you have left? | Combien de questions reste t il maintenant? |
I am left with a few questions. | J'aurais encore quelques questions à poser. |
The Syrians disappearance has left many asking questions. | La disparition des Syriens en ligne provoque beaucoup de questions chez les internautes qui les suivent. |
Some important questions are still left for clarification. | Certaines questions importantes sont encore laissés pour clarification. |
These are questions which we are still left with. | Voilà donc les questions que nous nous posons encore à ce sujet. |
Still, the announcement has left some Caribbean bloggers asking questions... | Néanmoins, l annonce a amené certains blogueurs antillais à s interroger |
But there are questions left unanswered concerning the future too. | D'autres questions subsistent quant à l'avenir. |
But this sudden move left observers with more questions than answers. | Mais cette mesure soudaine a soulevé plus de questions que de réponses parmi les observateurs. |
World Water Week 2010 left Timothy Karpouzoglou with a lot of questions | La Semaine mondiale de l'eau a fait s'interroger Timothy Karpouzoglou |
Political questions are far too serious to be left to the politicians. | Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. |
But we, as a nation, we are left with some hard questions. | Mais, nous, en tant que nation, nous nous posons de grosses questions. |
Replies to questions left pending could be given in the next report. | Les réponses aux questions laissées en suspens pourraient être données dans le rapport suivant. |
It was so exhaustive that there are really no questions left to ask. | Pas d'augmentation, mais bien une diminution du budget. |
Mr Staes, I am sorry for having left some of your questions out. | Monsieur Staes, pardonnez moi d'avoir omis quelques unes de vos questions. |
But in the asking of this question and there are not many questions to ask. If these questions have somehow caught your attention, there are not many questions left for you. | Mais en posant cette question et il n'y a pas tant de questions à poser, si ces questions ont en quelque sorte attiré ton attention, il ne te reste plus tellement de questions. |
I do not think we have enough time left today to discuss these questions properly. | Dans le cadre d'un ex posé des faits et d'appréciations intègres, ce rap port met une nouvelle fois en évidence les souffrances de la population et la destruction du pays qui résultent de l'invasion soviétique de 1979. |
The mutiny ended tragically as it left as many as 148 people dead or missing including many army officers, which left many questions unanswered. | La révolte s'est terminé de manière tragique, avec le décès ou la disparition de 148 personnes, dont de nombreux officiers de l'armée certaines questions restent sans réponse . |
But it also left many questions unresolved a shortcoming that was reflected in discussions on adaptation. | Mais il a aussi laissé un grand nombre de questions irrésolues comme le suggèrent les débats sur l adaptation. |
And I got like two more things left and then we can go to open questions. | Dean Jansen |
Mr Moscovici, you can see that the eight questions come from the left of the Chamber. | Monsieur Moscovici, vous voyez bien que les huit questions proviennent du côté gauche de l'hémicycle. |
When the Swedish constitution our fundamental law was adopted, far too many questions were left unanswered. | Lors de l'adoption de la Constitution suédoise notre loi fondamentale , un nombre beaucoup trop important de questions sont restées sans réponse. |
5. The questionnaire left it open to members how they would reply to the following four questions | 5. Le questionnaire ne précisait pas la façon dont les membres devaient répondre aux quatre questions ci après |
I am still left with a few questions, but I believe we are on the right track. | J'ai encore quelques questions à poser mais je pense que nous sommes sur la bonne voie. |
I asked the President of the Court of Auditors three questions, two of which were left unanswered. | J'ai posé trois questions au président de la Cour des comptes. Il n'a pas répondu à deux d'entre elles. |
As citizens begin to take the role previously left to mass media, the same questions are being asked. | Le rôle des médias n est pas de magnifier le crime, mais bien d en parler. |
As he has said, the pro cess has left some questions and doubts about its repercussions on safety. | Les chiffres définitifs de 1986 ne nous laissent aucun doute. |
Despite the giant leaps forward, many problems remain unresolved and questions left open with regard to world trade. | En dépit des grands progrès, il subsiste, en matière de commerce mondial, des problèmes. |
I am left with three questions for the Council Presidency, to which I should like to receive answers. | Madame la Présidente, j' aimerais encore poser trois questions à la présidence du Conseil, et j' apprécierais qu' elle y donne réponse. |
If the new left does not manage to answer these questions satisfactorily, it will be seen as having failed. | Si la nouvelle gauche ne parvient pas à répondre à ces questions de façon satisfaisante, on pensera qu elle a échoué. |
Lebanese blogger Liliane asked Lebanese expatriates some questions about their stories of how and why they left their country. | Sur son blog, elle demande aux Libanais qui ont quitté leur pays de raconter leur histoire, les circonstances et les raisons de leur départ. |
An inquiry has been held, but the report, issued on 6 May, left a number of important questions unanswered. | Une enquête a été ouverte mais le rapport, publié le 6 mai, n'apportait pas de réponse à plusieurs questions importantes. |
In the question put to Mrs Schreyer, nobody asked supplementary questions, and we therefore had five minutes left over. | Concernant la question qui a été posée à Mme Schreyer, personne n'a posé de questions complémentaires et c'est pourquoi il restait cinq minutes. |
The family is left with questions as to why that person died and what should they do about it. | Les familles se posent des questions et se demandent pourquoi la personne est décédée et ce qu elles pourraient y faire. |
I have listened attentively to what you had to say, Sir, but I am left with a number of questions. | J'ai écouté votre exposé avec beaucoup d'attention, mais je ne m'en pose pas moins un certain nombre de questions. |
Then we shall invite questions to each Commissioner so that everyone can participate and no one will feel left out. | Nous donnerons ensuite la parole à chaque commissaire afin que tout le monde participe et que personne ne se sente lésé. |
Mr President, I would like to thank the Commissioner for his introduction but I am still left with a few questions. | Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour son introduction mais j' ai toutefois quelques questions. |
Left, left, left, left. | Gauche ! Gauche ! |
As with his investigation of the 1994 bombing, Nisman's death on January 18, 2015, left the country with more questions than answers. | On vient de m'annoncer un accident dans la maison du procureur Alberto Nisman. Damian Pachter ( damianpachter) le 19 janvier 2015 |
You answered questions by Mr Fabra Vallés, Mr De Luca, Mr Sarlis and myself and the answers have left me completely puzzled. | Vous avez répondu à des questions de M. Fabra Vallès, de M. De Luca, de M. Sarlis et de moimême et ces réponses m'ont laissé complètement perplexe. |
If these questions are not settled now, we shall have a disaster tomorrow, because then there will be nothing left to settle. | C'est tout à fait essentiel les groupes prépareront ce soir le vote de demain et si l'on en reste à ce qu'il a dit, je suppose que les groupes devront préparer le rejet de la position commune et rien d'autre. |
Left, left, left. Detachment... | Détachement, au sol ! |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | C'est plutôt des questions politiques, économiques, ou stratégiques. |
Related searches : Any Questions Left - Some Questions Left - Questions Left Open - No Questions Left - Leave Left Left - Preliminary Questions - Sample Questions - Detailed Questions - Business Questions - Critical Questions - Interview Questions - Discovery Questions - Few Questions