Translation of "queen anne" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Queen Anne After William III's death, the palace became the residence of Queen Anne. | Après la mort de Guillaume III, le palais devint la résidence de la reine Anne. |
Cambridge under Queen Anne | Cambridge under Queen Anne |
Yes, the Queen Anne on the 7th. | Oui. Le Queen Anne, le 7. |
Queen of France By the marriage of 1491, Anne of Brittany became Queen consort of France. | Reine de France Épouse de Charles VIII Par le mariage de 1491, Anne de Bretagne est reine de France. |
The CoIIeys have gone to BrookfieId since Queen Anne died. | Les CoIIey y vont depuis Ia reine Anne. |
It is built in red brick in the Queen Anne style. | Il est construit en briques rouges dans le Style Queen Anne. |
Lmperative you sail Queen Anne tonight for director's meeting in London. | Devez prendre le Queen Anne ce soir pour Londres. |
Oh, am I glad I'm sailing on the queen Anne tomorrow. | Heureusement, j'embarque demain! |
In her place, Anne was crowned queen consort on 1 June 1533. | Anne fut ainsi couronnée reine consort le juin 1533. |
I'll sail on the queen Anne providing you get rid of her. | J'embarque demain si vous la laissez tomber. |
Anne and Sarah had invented petnames for themselves during their youths which they continued to use after Anne became queen Mrs Freeman (Sarah) and Mrs Morley (Anne). | Elles avaient inventé des surnoms dans leur jeunesse qu'elles continuaient à utiliser même après l'accession au trône d'Anne Mrs Freeman (Sarah) and Mrs Morley (Anne). |
His sister in law, Anne, became queen regnant of England, Scotland and Ireland. | Sa belle sœur Anne devint reine d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande. |
Anne of Brittany, Queen of France In April 1505, the French king was gravely ill and Anne, his queen, decided to make a pilgrimage in the month of August to ask for his recovery. | La visite d'Anne de Bretagne, reine de France Avril 1505, le roi est gravement malade. |
On 8 February 1492, Anne was crowned Queen of France at St. Denis Basilica. | Le 8 février 1492, Anne est sacrée et couronnée reine de France à Saint Denis. |
She was the first queen consort to be crowned since Anne of Denmark in 1603. | Elle est la première reine consort couronnée depuis Anne de Danemark en 1603. |
to visit her friends, Mr. and Mrs. Petrov, who are aboard the s.S. Queen Anne. | pour rejoindre M. et Mme Petrov... qui séjournent sur le Queen Ann . |
The Stick Style was progressively abandoned after c. 1873, gradually evolving into the Queen Anne Style. | Le Stick Style est progressivement abandonné après la crise de 1873. |
Marlborough returned to England on 14 December (O.S) to the acclamation of Queen Anne and the country. | Mémorabilia Marlborough rentra en Angleterre le 14 décembre, salué par la Reine Anne et le pays. |
The name is a combination of the word rapids with the name of Queen Anne of England. | Le nom Rapidan est apparemment une combinaison du mot rapids avec le nom de la reine Anne d'Angleterre (Rapid Ann River). |
Tell him I want to see him desperately and I'm coming back on the queen Anne tomorrow. | Télégraphiez à Jim Montgomery. Diteslui que j'embarque demain sur le Queen Ann. |
1460) January 9 Anne of Brittany, queen of Charles VIII of France and Louis XII of France (b. | Décès en 1514 9 janvier la duchesse Anne de Bretagne (1477 1514), reine de France, épouse de Charles VIII et de Louis XII. |
As the new Queen was a strict Catholic, Anne yet again changed religion, now becoming a Roman Catholic. | La reine étant une fervente catholique, Anne se convertit de nouveau pour devenir catholique romaine. |
Reign Anne became Queen upon the death of William III on 8 March 1702, and was immediately popular. | Règne Anne devint reine à la mort de Guillaume III le 8 mars 1702. |
On 1 June, Cranmer personally crowned and anointed Anne queen and delivered to her the sceptre and rod. | Le juin, Cranmer couronna et oint personnellement la reine Anne. |
He was a paternal uncle of King Carl XVI Gustaf of Sweden and a maternal uncle of Queen Margrethe II of Denmark and Queen Anne Marie of Greece. | Il était l'oncle du roi Charles XVI Gustave de Suède et de la reine Margrethe II de Danemark. |
He was a paternal uncle of King Carl XVI Gustaf of Sweden and a maternal uncle of Queen Margrethe II of Denmark and Queen Anne Marie of Greece. | C'est l'oncle du roi Charles XVI Gustave de Suède, de la reine Margrethe II de Danemark et de la reine Anne Marie de Grèce. |
ANNA DEI GRATIA MAGNÆ BRITANNIÆ FRANCIÆ ET HIBERNIÆ REGINA FID DEFENSOR BRITANNIA ANNO REGNI ANNÆ REGINÆ SEXTO Anne, by the grace of God, of Great Britain, France and Ireland, Queen, Defender of the Faith Britain in the sixth year of the reign of Queen Anne. | ANNA DEI GRATIA MAGNÆ BRITANNIÆ FRANCIÆ ET HIBERNIÆ REGINA FID DEFENSOR BRITANNIA ANNO REGNI ANNÆ REGINÆ SEXTO Anne, par la grâce de Dieu, de Grande Bretagne, de France et d'Irlande la reine, défenseur de la foi. |
Australian Queen Anne style In Australia, the Queen Anne style was absorbed into the Federation style, which was, broadly speaking, the Australian equivalent of the Edwardian style, derived from the influence of Richard Norman Shaw, an influential British architect of the late Victorian era. | Il est marqué par l'influence de Richard Norman Shaw, un architecte britannique de la fin de l'époque victorienne. |
In 1702, Anne adopted the motto semper eadem ( always the same ), the same motto used by Queen Elizabeth I. | In 1702, Anne adopta la devise Semper eadem ( Toujours le même ), la même devise que celle de la reine Élisabeth . |
He was also a Lord of the Regency for Great Britain in 1714, upon the death of Queen Anne. | En 1714, il devient Lord de la Régence pour le Royaume Uni, au moment de la mort de la reine Anne. |
Mary determinedly refused to acknowledge that Anne was the queen or that Elizabeth was a princess, further enraging King Henry. | Le refus de Marie de reconnaître qu'Anne était reine et qu'Élisabeth était princesse ulcéra le roi. |
On April 15, 1702, under the reign of Queen Anne, West and East Jersey were reunited as a royal colony. | Le 15 avril 1702, sous le règne d'Anne Stuart, les deux parties du New Jersey sont réunies et deviennent une colonie royale. |
Anne, Anne, good! | Anne, Anne, bien! |
His work here is said to have impressed both Queen Anne and her government, and is directly responsible for his subsequent success. | Le travail de Vanbrugh impressionna, dit on, à la fois la reine Anne et ses ministres, et fut directement responsable de son succès postérieur. |
Madame de Chevreuse was not queen, murmured Anne of Austria, overcome, in spite of herself, by the expression of so profound a passion. | Mme de Chevreuse n'était pas reine, murmura Anne d'Autriche, vaincue malgré elle par l'expression d'un amour si profond. |
Anne of Brittany was undoubtedly the first Queen of France to appear as a patron sought after by artists and writers of her time. | Anne de Bretagne est sans aucun doute la première reine de France à apparaître comme une mécène recherchée par les artistes et auteurs de son époque. |
In letters to her sister Mary, Anne raised suspicions that the Queen was faking her pregnancy in an attempt to introduce a false heir. | Dans des lettres à sa sœur Marie, Anne suspecta que la reine feignait une grossesse pour essayer d'introduire un faux héritier. |
After the union, her style was Anne, by the Grace of God, Queen of Great Britain, France and Ireland, Defender of the Faith, etc. | Après l'union, son titre devint Anne, par la Grâce de Dieu, reine de Grande Bretagne, de France et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc. |
The church was designed by John James and was constructed under a project to build fifty new churches around London (the Queen Anne Churches). | L'église a été conçue par John James et a été construite grâce au projet pour construire 50 nouvelles églises autour de Londres (les Eglises de la Reine Anne). |
Biography Maria Anna, Archduchess of Austria, Infanta of Spain was a younger sister of Anne of Austria, queen consort of Louis XIII of France, and mother of Mariana of Austria, queen consort of Philip IV of Spain. | Elle est donc la sœur du roi Philippe IV d'Espagne et de la reine consort de France, Anne d'Autriche. |
Anne Marie. Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail | Anne Marie. Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail |
Anne Marie. Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail | Anne Marie. Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail |
Anne Marie Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail | Anne Marie Mahfouf Anne Marie. Mahfouf. mail |
Anne of Austria took two steps forward. Buckingham threw himself at her feet, and before the queen could prevent him, kissed the hem of her robe. | Anne d'Autriche fit deux pas en avant Buckingham se précipita à ses genoux, et avant que la reine eût pu l'en empêcher, il baisa le bas de sa robe. |
Sarah was completely oblivious to any friendship between Anne and Abigail, and was therefore surprised when she discovered that Abigail frequently saw the Queen in private. | Sarah n'avait pas réalisée que l'amitié entre Anne et Abigail était aussi forte et fut donc étonnée de découvrir qu'elles se voyaient fréquemment en privé. |
Related searches : Queen Anne Style - Anne Bronte - Queen Post - Homecoming Queen - Queen Size - Appointed Queen - Queen Mother - Beauty Queen - Shopping Queen - Queen Bee - Hangar Queen - Queen Triggerfish - Queen Elisabeth