Translation of "quality is low" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Low Quality | Basse qualité |
Low Quality Mp3 | MP3 de basse qualité |
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming? | Cette page inclut elle des synonymes de ces mots ? Provient elle d'un site Web de qualité ? Est il digne de confiance ? |
and the quality of Turkish products is too low. | la qualité des produits turcs est trop faible. |
The image quality is really bad the resolution is so low. | La qualité d'image est vraiment mauvaise la résolution est si basse. |
Low quality of higher education... | Le bas niveau de l'enseignement supérieur.. |
360x360dpi, plain paper low quality | 360 x 360 ppp, papier ordinaire, qualité basse |
Low CPU usage, modest quality | Faible utilisation du processeur, qualité modesteName |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne. |
The price is low, but the quality isn't very good. | Le prix est bas mais la qualité est médiocre. |
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system. | Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région. |
(h) Low quality in all sectors of education | h) Mauvaise qualité de l'enseignement dans tous les secteurs de l'éducation |
productivity is low use of raw materials is poor and some products are of lower quality. | la productivité du travail est faible, l'utilisation des matières premières est mauvaise, les produits sont en partie de qualité médiocre. |
One third of this tobacco is of very low quality and is seldom smoked at all. | Un tiers de ce tabac est souvent de qualité très médiocre et est rarement fumé. |
Production was too slow and quality was unacceptably low. | La production était trop lente et la qualité était beaucoup trop basse. |
But his aim, which is to reduce the country s low quality population, surprised Bangkok Pundit | Mais sa motivation, qui est de réduire la population de basse qualité du pays, a choqué Bangkok Pundit |
People didn't understand that, therefore sometimes artisans end up making low price and low quality bread. | Ça n'a pas été compris, du coup, nous nous retrouvons parfois avec les artisans qui font un pain à bas prix et de mauvaise qualité. |
A low latency, high quality voice chat program for gaming | Un programme de messagerie instantanée audio à faible latence et de haute qualité pour le jeu |
Most likely the burning failed due to low quality media. | La gravure a échoué certainement à cause de la faible qualité du média. |
The quality of counterfeit euro banknotes has generally been low. | Généralement, les contrefaçons de billets en euros sont de qualité médiocre. |
Low and Medium Quality Common Wheat transitional tariff rate quota | Critères d'admissibilité |
Also, digital video was of very low quality at the time, especially on low cost consumer devices. | Prix à l'époque Les caractéristiques peuvent différer selon les modèles et leur lieu de commercialisation. |
However, the quality of the evidence is low given it is based on very few studies and patients. | D'autres études montrent cependant que les causes incluent la modification des hormones féminines durant la grossesse. |
(16) The quality of the business environment and efficiency of public administration is low in Poland. | (16) L'environnement dans lequel évoluent les entreprises et l'efficacité de l'administration publique sont peu satisfaisants en Pologne. |
However, the Committee is deeply concerned by the low standard of living of indigenous children, low educational opportunities and quality of health services, and malnutrition. | Cependant, il est profondément préoccupé par le faible niveau de vie des enfants autochtones, le manque de possibilités d'éducation, l'insuffisance des services de santé et la malnutrition. |
For several years low quality content has been broadcast in Spain. | A des fins économiques, celles ci se prêtent au sensationnel bien que cela entraîne de graves manquements éthiques et une désinformation du public. |
A low quality environment often aggravates the spatial dimension of exclusion. | Un environnement de qualité médiocre a souvent pour corollaire une aggravation de l exclusion spatiale. |
We are giving them high quality beef at ridiculously low prices. | Nous lui fournissons des viandes bovines de haute qua lité à des prix ridiculement bas. |
However, retention is low, partly because there are few opportunities for early childhood development, and education quality is poor. | Le taux de persévérance demeure toutefois faible, en raison des rares possibilités de développement de la petite enfance et de la mauvaise qualité de l'enseignement dispensé. |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | Et quand un produit de mauvaise qualité est vendu au même prix qu un produit de qualité, ce dernier a tendance à disparaître des marchés. C est ce que l on appelle en anglais le lemon effect ( effet citron ). |
SZP The level of the Hungarian commenting culture is pretty low, and we wanted quality comments on our site, and to develop quality debate culture there. | SZP Le niveau de culture du commentaire est assez bas en Hongrie et nous voulions des commentaires de qualité sur notre site, développer une culture du débat de qualité sur ce support. |
Rather, Poland simply combines low costs (including wages) and high quality production. | Cela tient tout simplement à de faibles coûts de production (notamment en matière de salaire) alliés à une excellente qualité de fabrication. |
Or it becomes almost like low quality article banks sort of stuff. | Ou ça devient une sorte de compilation d'articles de faible qualité... |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | Le faible niveau des salaires des enseignants affecte la qualité de l'éducation. |
The information on property prices currently available does not suffice and is in most cases of low quality . | Les informations concernant les prix de l' immobilier actuellement disponibles ne sont pas suffisantes et leur qualité est , dans la plupart des cas , médiocre . |
A good example of this is the increased availability of low cost and high quality mobile telephone technology . | On peut citer à cet égard l' accès accru à une technologie de téléphonie mobile à bas coûts et de grande qualité . |
The Committee is concerned about the low coverage, quality and insufficient financial resources available to the health system. | Le Comité note avec préoccupation que la règle des vingt quatre ans, introduite par la modification apportée en 2002 à la loi sur les étrangers, apporte des restrictions au droit au regroupement familial et peut constituer une entrave à la jouissance du droit à la vie familiale au Danemark. |
Yet, one out of every 20 pregnant women still dies of pregnancy related causes because the quality of services is low, and the status of women remains low. | Toutefois, une femme enceinte sur 20 continue de mourir de troubles liés à sa grossesse, car la qualité des services est médiocre et la condition de la femme demeure inférieure. |
In developing countries, where medical care can be of low quality or unavailable, the stillbirth rate is much higher. | Selon les pays, les interruptions de la grossesse pour raison médicale peuvent être incluses ou pas dans les données. |
The camp is known for a low standard of quality, and has been threatened with closure more than once. | De l'autre côté du camp se situe un autre camp uniquement composé de scouts féminins, les . |
(3) A lack of economic and contractual incentives is a significant cause of low quality performance in rail freight. | (3) La faible performance du secteur du fret ferroviaire s explique en grande partie par un manque d incitations économiques et contractuelles. |
The elasticity of demand for food products is low enough, but many consumers are prepared to pay for quality. | Je pense ne jamais pouvoir insister suffi samment sur les effets que de telles modifications ont sur les marchés mondiaux. |
We know we rank high on corruption and low on quality of life. | Nous savons que nous sommes en haut des classements pour la corruption et en bas pour la qualité de la vie. |
The reply of this company was also significantly incomplete and of low quality. | La réponse de cette société était par ailleurs très lacunaire et de piètre qualité. |
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop. | Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. |
Related searches : Low Quality - Is Low - Low Quality Bonds - Low Quality Stocks - Low Quality Jobs - Low Quality Products - Low Cost Quality - Very Low Quality - Of Low Quality - Low Quality Evidence - Low-quality Food - Low Quality Image - Low Quality Materials - Probability Is Low