Translation of "quality is compromised" to French language:
Dictionary English-French
Compromised - translation : Quality - translation : Quality is compromised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And our quality of life is going to be severely compromised. | Et notre qualité de vie va en être gravement compromise. |
Other difficulties loomed with price increases for electricity and telephone services which further compromised their quality of life. | L'augmentation des tarifs de l'électricité et du téléphone a entraîné d'autres difficultés qui ont encore dégradé leur qualité de vie. |
I compromised. | Pour le compromis. |
When pressure is elevated, capillary blood flow is compromised. | C'est le ou . |
The structural integrity of the building is compromised. | L'intégrité structurelle du bâtiment est compromise. |
Evac's been compromised. | Négatif. |
But all that is compromised by our currency system. | Mais tout cela est compromis par notre système monétaire. |
When men refuse to comply, women's health is compromised. | Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril. |
My father finally compromised. | Mon père transigea finalement. |
My father finally compromised. | Mon père a finalement transigé. |
Key Has Been Compromised | La clé a été compromise |
Compromised or debilitated dogs | Chiens présentant une défaillance un affaiblissement |
Classified Information that is Lost, Compromised or Disclosed without Authorisation | Chaque partie notifie à l'autre partie toute modification apportée à ses lois et règlements susceptible d'influer sur la protection d'informations classifiées communiquées ou échangées en application du présent accord. |
Any pupil in difficulties is a young person whose future is compromised. | Tout élève en difficulté est un jeune dont l'avenir personnel est compromis. |
Fearing revolution, the industrialists compromised. | Craignant la révolution, les industriels acceptèrent des compromis. |
We have compromised their future. | Nous avons hypothéqué leur futur. |
You have compromised yourself seriously. | Vous vous êtes sérieusement compromis. |
You have compromised yourself seriously. | Vous vous êtes compromis sérieux. |
Enlargement must not be compromised. | L' élargissement ne doit pas être compromis. |
that welfare has been compromised | indiquant que le bien être des animaux a été compromis, |
But, lacking sensitivity to local dynamics, the outcome is severely compromised. | Mais le résultat est souvent gravement compromis par manque de connaissance des dynamiques locales. |
What the heck! A woman is compromised the day she's born. | Une femme est compromise dès sa naissance ! |
Who established the limit beyond which this public service mission is compromised? | Qui trace la limite à partir de laquelle cette mission de service public est compromise ? |
If the mission is compromised, the escape route of the Marines is 5 00. | Si la mission est compromise, l'itinéraire d'évacuation des Marines est 5 00. |
If the universality of the International Criminal Court is compromised the Rome Statute is weakened. | Une restriction de l'universalité de la Cour pénale saperait le statut de Rome. |
Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised. | À moins de changer de trajectoire, les niveaux de vie finiront par être compromis. |
Today many of those havens are compromised. | A l'heure actuelle, un grand nombre de ces refuges sont en péril. |
That means their immune systems are compromised. | Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis. |
But the Commander has compromised the Company. | Mais le commandant a engagé la responsabilité de la Compagnie. |
Henry and I have Compromised on ideas. | Henry et moi, nous avons fait un compromis. |
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised. | Il est recommandé d'enregistrer ou d'imprimer le certificat de révocation au cas où votre clé serait compromise. |
It's Valenod that he has to thank, and it is I who am compromised. | C est au Valenod qu il en aura l obligation, et c est moi qui suis compromis. |
When human rights are compromised, most often it is because people are desperately poor. | Quand les Droits de l'homme sont en danger, cela vient dans la plupart des cas du dénuement total dans lequel les gens vivent. |
2 Am were accepted and 2 Am compromised. | 2 AM sont acceptés et 2 acceptés après compromis |
However, this is done to show that we too have compromised to achieve this result. | Toutefois, elle le fait pour montrer que nous avons aussi accepté des compromis pour parvenir à ce résultat. |
procedures for instances in which classified information is lost, compromised, or disclosed without authorisation and | Le présent accord est entièrement sans préjudice du contenu de futurs accords ou arrangements entre le Canada et les États membres de l'UE. |
Tweeps are speculating that his identity had been compromised. | Ses abonnés sur Twitter supposent que son identité réelle a été découverte. |
The effectiveness of the Council must not be compromised. | L'efficacité du Conseil ne doit pas être compromise. |
A compromised judge cannot be independent, impartial or fair. | Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable. |
This overriding principle of universality should not be compromised. | Il ne faudrait pas porter atteinte à ce principe fondamental d apos universalité. |
Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function | Épilepsie et ou anomalies fonctionnelles du système nerveux central (SNC) |
Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function | Épilepsie et ou anomalies fonctionnelles du système nerveux central (SNC) |
It means that their children's development can be compromised. | Ceci veut dire que le développement de leurs enfants peut être compromis. |
This change in attitudes is perceptible the aesthetic appeal of the protests has been significantly compromised. | Le changement d'attitude est perceptible l'allure esthétique des manifestations a été significativement compromise. |
Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live. | Abbas est trop faible et compromis pour accepter un quelconque accord final avec lequel Netanyahu pourrait vivre. |
Related searches : Compromised Quality - Is Compromised - Password Is Compromised - Information Is Compromised - Safety Is Compromised - System Is Compromised - Is Being Compromised - Security Is Compromised - Performance Is Compromised - Is Not Compromised - Data Is Compromised - Account Is Compromised - Compromised Data