Translation of "quality is compromised" to French language:


  Dictionary English-French

Compromised - translation : Quality - translation : Quality is compromised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And our quality of life is going to be severely compromised.
Et notre qualité de vie va en être gravement compromise.
Other difficulties loomed with price increases for electricity and telephone services which further compromised their quality of life.
L'augmentation des tarifs de l'électricité et du téléphone a entraîné d'autres difficultés qui ont encore dégradé leur qualité de vie.
I compromised.
Pour le compromis.
When pressure is elevated, capillary blood flow is compromised.
C'est le ou .
The structural integrity of the building is compromised.
L'intégrité structurelle du bâtiment est compromise.
Evac's been compromised.
Négatif.
But all that is compromised by our currency system.
Mais tout cela est compromis par notre système monétaire.
When men refuse to comply, women's health is compromised.
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
My father finally compromised.
Mon père transigea finalement.
My father finally compromised.
Mon père a finalement transigé.
Key Has Been Compromised
La clé a été compromise
Compromised or debilitated dogs
Chiens présentant une défaillance un affaiblissement
Classified Information that is Lost, Compromised or Disclosed without Authorisation
Chaque partie notifie à l'autre partie toute modification apportée à ses lois et règlements susceptible d'influer sur la protection d'informations classifiées communiquées ou échangées en application du présent accord.
Any pupil in difficulties is a young person whose future is compromised.
Tout élève en difficulté est un jeune dont l'avenir personnel est compromis.
Fearing revolution, the industrialists compromised.
Craignant la révolution, les industriels acceptèrent des compromis.
We have compromised their future.
Nous avons hypothéqué leur futur.
You have compromised yourself seriously.
Vous vous êtes sérieusement compromis.
You have compromised yourself seriously.
Vous vous êtes compromis sérieux.
Enlargement must not be compromised.
L' élargissement ne doit pas être compromis.
that welfare has been compromised
indiquant que le bien être des animaux a été compromis,
But, lacking sensitivity to local dynamics, the outcome is severely compromised.
Mais le résultat est souvent gravement compromis par manque de connaissance des dynamiques locales.
What the heck! A woman is compromised the day she's born.
Une femme est compromise dès sa naissance !
Who established the limit beyond which this public service mission is compromised?
Qui trace la limite à partir de laquelle cette mission de service public est compromise ?
If the mission is compromised, the escape route of the Marines is 5 00.
Si la mission est compromise, l'itinéraire d'évacuation des Marines est 5 00.
If the universality of the International Criminal Court is compromised the Rome Statute is weakened.
Une restriction de l'universalité de la Cour pénale saperait le statut de Rome.
Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised.
À moins de changer de trajectoire, les niveaux de vie finiront par être compromis.
Today many of those havens are compromised.
A l'heure actuelle, un grand nombre de ces refuges sont en péril.
That means their immune systems are compromised.
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis.
But the Commander has compromised the Company.
Mais le commandant a engagé la responsabilité de la Compagnie.
Henry and I have Compromised on ideas.
Henry et moi, nous avons fait un compromis.
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised.
Il est recommandé d'enregistrer ou d'imprimer le certificat de révocation au cas où votre clé serait compromise.
It's Valenod that he has to thank, and it is I who am compromised.
C est au Valenod qu il en aura l obligation, et c est moi qui suis compromis.
When human rights are compromised, most often it is because people are desperately poor.
Quand les Droits de l'homme sont en danger, cela vient dans la plupart des cas du dénuement total dans lequel les gens vivent.
2 Am were accepted and 2 Am compromised.
2 AM sont acceptés et 2 acceptés après compromis
However, this is done to show that we too have compromised to achieve this result.
Toutefois, elle le fait pour montrer que nous avons aussi accepté des compromis pour parvenir à ce résultat.
procedures for instances in which classified information is lost, compromised, or disclosed without authorisation and
Le présent accord est entièrement sans préjudice du contenu de futurs accords ou arrangements entre le Canada et les États membres de l'UE.
Tweeps are speculating that his identity had been compromised.
Ses abonnés sur Twitter supposent que son identité réelle a été découverte.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
L'efficacité du Conseil ne doit pas être compromise.
A compromised judge cannot be independent, impartial or fair.
Un juge acheté ne peut pas être indépendant, impartial ni équitable.
This overriding principle of universality should not be compromised.
Il ne faudrait pas porter atteinte à ce principe fondamental d apos universalité.
Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function
Épilepsie et ou anomalies fonctionnelles du système nerveux central (SNC)
Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function
Épilepsie et ou anomalies fonctionnelles du système nerveux central (SNC)
It means that their children's development can be compromised.
Ceci veut dire que le développement de leurs enfants peut être compromis.
This change in attitudes is perceptible the aesthetic appeal of the protests has been significantly compromised.
Le changement d'attitude est perceptible l'allure esthétique des manifestations a été significativement compromise.
Abbas is too weak and compromised to accept any final settlement with which Netanyahu can live.
Abbas est trop faible et compromis pour accepter un quelconque accord final avec lequel Netanyahu pourrait vivre.

 

Related searches : Compromised Quality - Is Compromised - Password Is Compromised - Information Is Compromised - Safety Is Compromised - System Is Compromised - Is Being Compromised - Security Is Compromised - Performance Is Compromised - Is Not Compromised - Data Is Compromised - Account Is Compromised - Compromised Data