Translation of "quaint" to French language:
Dictionary English-French
Quaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quaint. | Charmant. |
Oh, how quaint! | Comme c'est drôle ! |
Isn't that a quaint legend? | N'estce pas une belle légende ? |
It's awfully quaint, isn't it? | C'est très pittoresque, non ? |
That's sort of a quaint custom. | C'est pittoresque. |
Such a quaint place, isn't it? | C'est un endroit charmant, non? |
Can you understand my quaint English accent? | Pouvez vous comprendre mon pittoresque accent anglais ? |
For the colonial charm and quaint, humble lifestyle. | Pour son charme colonial et son mode de vie pittoresque et modeste. |
Can you understand my quaint English accent? (Laughter) | Pouvez vous comprendre mon pittoresque accent anglais ? |
Valley event, to which he replied, How quaint. | lors d'un évènement à Silicon Vallée, et il a répondu Comme c'est pittoresque. |
How quaint, mysterious, and good it seemed to me! | Que cela me paraissait bizarre et mystérieux et bon ! |
That night, Silvestre attends one of inn's quaint gatherings. | Le soir même, Silvestre participa à la pittoresque veillée de El Garrotazo . |
The quaint young man has given me an orchid. | Cet étrange jeune homme m'a donné une orchidée. |
Did you see those quaint types with the Vanderheisens? | Vous avez vu ces types bizarres ? |
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, | Sur maint précieux et curieux volume d'une doctrine oubliée, |
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. | Bref, la poursuite de l'intérêt collectif a un charme tristement suranné. |
Social Ride to the Quaint Mountain Village of Miyama, With a Twist. | Balade en compagnie vers le pittoresque village de montagne de Miyama, avec de l'innovation. |
Then I'll lay everything out better while only keeping the quaint framework. | Alors, j'aménagerai le tout au mieux en gardant seulement le cadre vieillot ! |
From Social Ride to the Quaint Mountain Village of Miyama, With a Twist. | De Balade en compagnie vers le pittoresque village de montagne de Miyama, avec de l'innovation |
And though you are my granddaughter, you're a quaint little thing. Isn't she? | Et tu as beau être ma petitefille, tu es une petite chose originale. |
The firelight sheds quaint shadows on their piled up arms and on their uncouth forms. | La lueur du feu projette des ombres étranges sur les monceaux d armes aux formes peu rassurantes. |
My style of rowing is very much admired now. People say it is so quaint. | Le style de mon coup d aviron est maintenant tres admiré on le dit fort élégant. |
Someone has drawn a quaint little Easter bunny on the German version of the agenda. | B2117 88), avec demande de vote à bref délai. |
It seems that most everyone in those quaint little villages has a Hello, neighbour smile. | Dans ces petits villages pittoresques, tous semblent avoir un sourire bienveillant. |
All too often, indigenous society is depicted, if at all, as backward, marginal or folklorically quaint. | Trop souvent les sociétés autochtones sont décrites si elles le sont comme attardées, marginales et présentant seulement un intérêt de curiosité folklorique. |
So we have the quaint spectacle of US trade policy apparently running counter to US foreign policy. | Nous assistons ainsi à un spectacle étrange, où la politique commerciale américaine semble aller à l'encontre de la politique étrangère américaine. |
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room? | Comment oublier cette drôle de maison, ce concierge méfiant et cette chambre? |
This concept of power, while perhaps appearing somewhat quaint to westerners today, was not always limited to Africans. | Cette conception du pouvoir, si elle paraît folklorique aux occidentaux aujourd hui, n a pourtant pas toujours été l apanage des Africains. |
But as governor of these islands, I cannot afford... to sit 'round admiring the quaint and the curious. | Mais comme gouverneur des îles, je ne peux pas me permettre... de m'asseoir à contempler l'étrange et le singulier. |
At the corner of the neighbouring streets huge bills repeated in quaint letters Lucie de Lammermoor Lagardy Opera etc. | À l angle des rues voisines, de gigantesques affiches répétaient en caractères baroques _Lucie de Lamermoor_... Lagardy... |
An integral part of the square is the Dolejší Gate, which completes the quaint look of the historic core. | La très jolie Porte inférieure vient compléter le charme de cette place et de ce centre historique. |
And I recently said that to a venture capitalist casually at some Valley event, to which he replied, How quaint. | Et j'ai dit ça récemment à un spécialiste du capital risque sur un ton informel lors d'un évènement à Silicon Vallée, et il a répondu Comme c'est pittoresque. |
They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave. | Ils viendront, donneront un peu d'argent à des fermiers pittoresques et légérement lunatiques labourant leur terre en suivant leur mule, puis ils partiront. |
Enough to have a conversation? they'll look at our Hubble telescope and say, isn't that quaint... look at what they're doing. | En fait, ils sont moins nombreux. Vous vous demandez pourquoi ? Eh bien, parce que nous connaissons l'enfer que nous regardons. |
The village of Assas is organized around the Château d'Assas, located on a hill overlooking the small but quaint old village. | Il ne venait pas lui même d'Assas, mais descendant d'une famille basée dans le petit village héraultais. |
And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. It's a destabilized world. | Et les nouvelles maladies qui émergent pourront faire passer le H5N1 et la grippe aviaire pour des précurseurs pittoresques des choses à venir. C'est un monde déstabilisé. |
They were all standing or sitting about in the most quaint and curious attitudes I have ever seen off a Japanese fan. | Ils se tenaient tous assis ou debout dans les poses les plus étranges que j aie jamais vues sur un éventail japonais. |
This melancholy revery was absorbing him more and more, when a song, quaint but full of sweetness, suddenly tore him from it. | Cette mélancolique rêverie l absorbait de plus en plus, lorsqu un chant bizarre, quoique plein de douceur, vint brusquement l en arracher. |
These peoples are not failed attempts at being modern quaint and colorful and destined to fade away as if by natural law. | Ces peuples ne sont pas des tentatives manquées d'être moderne pittoresques et bariolés et destinés à s'étioler comme par une loi naturelle. |
Kaufman s approach with speeches on the Senate floor as a central feature seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago. | L'approche de Kaufman avec comme caractéristique principale ses discours devant le Sénat paraissait inadaptée ou même bizarre à ses critiques il n'y a que quelques semaines. |
Kaufman s approach with speeches on the Senate floor as a central feature seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago. | L'approche de Kaufman avec comme caractéristique principale ses discours devant le Sénat paraissait inadaptée ou même bizarre à ses critiques il n'y a que quelques semaines. |
For example this notion that warrants are required to enter your house, that your physical location is somehow protected is a very quaint notion, | Par exemple, cette idée que les mandats sont obligatoires pour pénétrer dans une maison, que votre lieu physique est d'une façon ou d'une autre protégé, c'est une idée désuette, |
SMITH (S). Mr President, we have got a quaint little custom in South East Wales When people put questions they expect an answer to them. | Marshall (ED). (EN) Monsieur le Président, à propos du même rappel au Règlement pourraiton reprendre aussi dans ce tableau la croissance de la productivité dans les différentes industries sidérurgiques de la Communauté? |
At the end of the annex where his room was stood stables built in quaint disorder, which multiplied corners thick with ramping bushes and Virginia creeper. | À l extrémité des dépendances qu il habitait, c étaient des écuries bâties dans un amusant désordre, qui multipliait les recoins garnis d arbrisseaux fous et de vigne vierge. |
SMITH, Llewellyn (S). Mr President, on a point of order, in the area which I come from, that is, South Wales, we have a quaint tradition. | J'appelle la question n 9 de M. Crampton (H 740 90) Objet Compensation pour les pêcheurs |
Related searches : How Quaint - Quaint House - Quaint Streets - Quaint Hotel - Quaint Village - Quaint Shops - Quaint Cafes - Quaint Historic