Translation of "put conditions on" to French language:


  Dictionary English-French

Conditions - translation : Put conditions on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It makes no sense to put conditions on other people' s votes.
Il est insensé de conditionner le vote des autres.
Under these conditions, deleveraging could put emerging Europe on a more sustainable growth path.
Dans ces conditions, le désendettement pourrait alors projeter les pays européens émergents sur une trajectoire de croissance plus viable.
Another cable was put down under better conditions.
Un autre câble fut établi dans de meilleures conditions.
The US can put weight behind its demands by placing conditions on its financial assistance to Moldova.
En plaçant leur aide financière sous conditions, les Etats Unis donneront du poids à leur requête.
First, the conditions for their return must be put in place.
Les conditions du retour doivent d'abord être créées.
These are conditions we must put an end to wherever we can.
Nous devons lutter contre de telles situations, là où cela est possible.
I am disappointed at the amendments whereby EUR 15 million for Palestine is put on reserve under some interesting conditions.
Je suis déçu des amendements qui mettent en réserve 15 millions d'euros destinés à la Palestine sous des conditions intéressantes.
Since conditions inside were universally unbearable, how eagerly, how happily, we put on our diving suits to take our turns working!
Si notre situation, à tous, était intolérable à l'intérieur, avec quelle hâte, avec quel bonheur, nous revêtions nos scaphandres pour travailler à notre tour !
The plant usually grows back to health when put back to better conditions.
Les feuilles repoussent généralement lorsque les conditions s'améliorent.
Put on shoes put on the right first.
Mettez des souliers mis sur la premi?re ? droite.
Crisis conditions, to put it mildly, prevail in a long list of developing countries.
On peut parler et c'est un euphémisme d'une situation de crise dans un certain nombre de pays en développement.
Put them on once and they stay put on.
Rien ne change.
You mean put something on or put something on?
Vous voulez dire me changer ou bien me changer ?
1.4 If this initiative is to succeed, favourable political conditions must be put in place.
1.4 Si l'on veut que cette initiative soit couronnée de succès, il convient de créer une conjoncture politique favorable.
Workers in this industry have to put up with particularly poor conditions as far as
On ne doit pas non plus oublier l'importance sur le plan social de la construction de logements, quand on sait qu'il existe encore des régions où le nombre de logements est
Do the Foreign Ministers meeting in European Political Cooperation intend to put pressure on Albania to improve the living conditions of the Greek Minority ?
Les ministres des Affaires étrangères réunis dans le cadre de la coopération politique européenne ontils l'intention de faire pression sur les autorités albanaises pour les amener à améliorer le sort de la minorité grecque du pays?
All that, though, can be, and is to be, required and put into effect by the conditions on the offering of contracts for tender.
Mais tout ceci peut et doit être exigé et mis en uvre par le biais du cahier des charges.
His companion replied, while laughing Don't put us off by talking about our conditions (back home).
Son compagnon a répondu, en riant Ne nous décourage pas en parlant de nos conditions de vie (chez nous).
Clearly, such developments put the authorities' ingenuity in formulating suitable employment conditions policies to the test.
Les renseignements qu'elles contiennent pourraient être un outil précieux pour les services chargés de l'application de la réglementation en particulier.
Clearly, such devel opments put the authorities' ingenuity in formulat ing suitable employment conditions policies to the test.
Il est clair que ces évolutions mettent à l'épreuve l'Ingéniosité des autorités dans leur ap
Conditions on board
Toutefois, l'hébergement à bord de l'observateur tient compte de la structure technique du navire.
Put these on.
Mettez moi ça.
Put something on!
Et habille toi !
Put that on.
Mets ça.
Put this on?
KB
Put these on.
Mets ça.
put this on.
debout.
Put in on?
La mettre ?
Put them on.
Passezlesmoi.
Put him on.
Passezlemoi.
Put Bradshaw on!
Passezmoi Bradshaw !
Put it on!
Metsla !
Put him on.
Passezlui l'appareil.
Put this on.
Mets ceci.
Put him on.
Passezmoi cette personne.
Put it on!
Eh ben ! t'as qu'à la mettre, tiens !
Put it on!
Mettezla!
Put it on!
Mettezla!
Come on, put it in. Well, put it in.
Allez, metsle.
Some 60,000 refugees who sought to register have been put into detention facilities where conditions are inhumane.
Quelques 60 000 réfugiés demandeurs du droit d'asile sont enfermés dans des conditions inhumaines.
Some 60,000 refugees who sought to register have been put into detention facilities where conditions are inhumane.
Quelques 60 000 réfugiés demandeurs du droit d'asile sont enfermés dans des conditions inhumaines.
A future CAP will also have to put in place the necessary conditions for this to happen.
Une future PAC doit elle aussi assurer les conditions nécessaires à cette fin.
We should put emphasis on the humanitarian conditions in reception centres and also take advantage of the experience of some countries with regard to regional approximation.
Il faut mettre l'accent sur les conditions humaines des centres d'accueil et titrer profit de l'expérience de certains pays dans le domaine du rapprochement régional.
It is impossible to put this matter down to cultural diversity these are basic conditions which a State founded on the rule of law must respect.
Il serait hors de propos d'en appeler à la diversité de culture il s'agit de principes élémentaires que tout État fondé sur le droit doit respecter.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
Car il faut que ce corps corruptible revête l incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l immortalité.

 

Related searches : Put-on - Put On - Put On With - Put On Sunglasses - Put On Speed - Put On Account - Put On Place - Put On Socks - Put On Deposit - Put On Dress - Put On Suspension - Put Hand On - Put Emphasise On - Put On Ease