Translation of "purged" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

purged
éliminé
Purged of the sin?
Purgé de son péché?
Additional software has to be purged
Des logiciels supplémentaires doivent être supprimés complètement
Its budget must be purged of waste.
Il faut débarrasser son budget de la gabegie.
A world purged of its ancient greeds.
Un monde purifié de sa cupidité.
In thy filthiness is lewdness because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
Le crime est dans ta souillure parce que j ai voulu te purifier et que tu n es pas devenue pure, tu ne seras plus purifiée de ta souillure jusqu à ce que j aie assouvi sur toi ma fureur.
It reads, Blog purged from the Tunisia Blog Awards
Un lecteur appelé Arschloch commente sur le blog Stupeur!
Thus from my lips by thine, my sin is purged.
De mes lèvres, vos lèvres ont lavé le péché.
We must ensure that those incoherences are purged from our system.
Je dirais au contraire.
True revolutions occur only when the old repressive system is thoroughly dismantled and purged.
Il n y a de vraie révolution qu une fois l ancien pouvoir totalitaire démantelé et éradiqué.
When even your own uncle cannot escape being purged, on whom can you depend?
Quand votre propre oncle ne peut lui même échapper à son élimination, sur qui pouvez vous compter ?
Markets will be purged of criminals and monopolies honest competition will begin to operate.
Nous débarrasserons les marchés des criminels et des monopoles, de manière à faire jouer une véritable concurrence.
Oliver Cromwell finally overthrew King Charles purged Parliament, and put the King to death.
Oliver Cromwell a finalement renversé le Roi Charles. Purger le Parlement, et de mettre le roi à la mort.
School textbooks must be purged of prejudice and resentment with regard to other peoples.
Les manuels scolaires devront être purgés des préjugés et des ressentiments à l apos égard d apos autres peuples.
The devil! yet she has been purged, and from the moment that the cause ceases
Diable!... cependant... elle est purgée, et, du moment que la cause cesse...
But, once the excesses were purged, Asia s post crisis rebounds were both strong and sustainable.
Pourtant, une fois que les excès furent purgés, les rebonds de l après crise en Asie ont été à la fois vigoureux et durables.
He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem.
et il brûla les ossements des prêtres sur leurs autels. C est ainsi qu il purifia Juda et Jérusalem.
The pump tubing should be attached to the bag, the tubing purged and then capped.
Le tube de la pompe devra être raccordé à la poche, le tube devra être purgé puis capuchonné.
Education was purged of all militaristic and feudal elements, including favorable references to the samurai spirit.
Les manuels scolaires furent purgés de toute référence au passé militaire et féodal, y compris des références favorables aux samouraïs.
to ensure that the system is working properly and that the system is purged of NO2)
route du traitement de chaque patient, afin de s assurer que le système fonctionne correctement et que le circuit est purgé de tout NO2).
the pressure regulator should be purged by the nitrogen nitric oxide mixture before each new use
purger le manodétendeur par le mélange azote monoxyde d'azote avant chaque usage afin
By mercy and truth iniquity is purged and by the fear of the LORD men depart from evil.
Par la bonté et la fidélité on expie l iniquité, Et par la crainte de l Éternel on se détourne du mal.
(ii) Exhaust system shall be purged by at least three free acceleration cycles or by an equivalent method.
ii) le système d'échappement doit être purgé par trois coups d'accélération à vide ou par un moyen équivalent.
A number of questions needed to be answered had the police force been purged and new recruitment taken place?
Plusieurs questions se posent le corps de la police a t il été expurgé et a t on procédé à de nouveaux recrutements ?
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission.
Et presque tout, d après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n y a pas de pardon.
It has been reported that according to the Government, those freed were inappropriately detained by purged military intelligence machinery.
Selon le Gouvernement, ceux qui avaient été libérés avaient été détenus à tort par des membres des services de renseignements militaires qui avaient été renvoyés.
The two most recently purged Politburo members were tried in secret, as were Bo s wife, and his former police chief.
Les deux derniers membres du Bureau politique à avoir fait l objet d une purge ont été jugés en secret, tout comme la femme de Bo et son ancien chef de la police.
The victim would be subjected to long periods of physical activity in the hope of being purged of the malady.
La victime était soumise à de longues périodes d activités physiques dans l espoir de la purger de la maladie.
The needle should not be purged prior to injection, in order to reduce the incidence of local injection site reactions.
Afin de réduire l incidence des réactions locales au site d injection, l aiguille ne doit pas être purgée avant l injection.
And I'm only comfortable and I'm purged of fear whenever I am sure that all the steps have been taken.
Et je suis bien et sans peur seulement lorsque je suis certain que toutes les étapes ont été respectées.
He was purged during the Cultural Revolution for opposing Mao's views on the role of literature in relation to the state.
Un des dirigeants du parti communiste chinois, il a été éliminé durant la Révolution Culturelle pour s'être opposé à Mao sur le rôle de la littérature et sa relation avec l'Etat.
Finding the affairs of the realm in disorder, he purged the royal administration of a great number of ministers and judges.
Trouvant les affaires du royaume en désordre, il purge l administration royale.
Some larger news publications, Berezovskaya says, have even purged from their archives any links to articles published by banned resources like Grani.ru.
De plus grosses publications, selon elle, ont même supprimé de leurs archives les liens vers des articles publiés par des ressources interdites comme Grani.ru.
Belief in a government answerable to the people and in a transparent market purged of insider dealing no longer guides government policy.
Les politiques gouvernementales ne sont plus motivées par la croyance en un gouvernement responsable devant le peuple et en un marché transparent et purgé de tout délit d initié.
This means that when the markets are purged and the small businesses are driven out, costs rise for those needing mortgage credits.
La portée de la directive devrait se limiter aux problèmes qui surgissent à l'heure actuelle et dont l'effet éventuel serait de freiner une application rapide de la directive. Nous devons centrer l'affaire sur les établissements spécialisés.
It was a review of the accepted Community theology, almost entirely purged of all heretical ten dencies and real challenges to Parliament.
Je citerai également le droit de pétition pour les citoyens européens.
Central to this campaign were Moscow Trials, a series of show trials of the purged top leaders of the party and the military.
Au centre de cette campagne se trouvaient les Procès de Moscou, une série de procès truqués destinés à éliminer de hautes personnalités politiques et militaires.
And the life is so wise. It knows how much that expression of consciousness can bear in being purged of the sleep state.
Et la vie est si avisée, elle sait combien cette expression de la conscience peut supporter en se débarrassant de l'état de sommeil.
He was purged when the Cultural Revolution broke out in 1966, and was not recalled until 1978, after Deng Xiaoping rose to power.
Il tint des positions importantes au Comité central du Parti communiste chinois de 1956 à 1966, mais fut rétrogradé durant la Révolution culturelle.
The atmosphere seems to have been cleansed, purged of all the humid, hot and evil vapours that have been oppressing us for months now.
L atmosphère semble purifiée, purgée de toutes les vapeurs humides, chaudes et néfastes qui nous oppressent depuis des mois.
He refused to deal with the IMF, harassed the private sector and purged INDEC, the statistics agency, which proceeded to doctor official inflation statistics.
Il a refusé de traiter avec le FMI, il a harcelé le secteur privé et purgé l'INDEC, le bureau statistique, qui a procédé à des falsifications de statistiques sur l'inflation officielle.
For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Autrement, n aurait on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés?
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.
To survive, its citizens must act in unison or risk seeing every moderate tendency in the country purged by a clamor of illiberal, religious voices.
Pour survivre, les citoyens doivent réagir de concert, sans quoi risquent ils de voir le pays purgé de toute tendance modérée par un éclat de voix religieuses non libérales.
And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Il en toucha ma bouche, et dit Ceci a touché tes lèvres ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.