Translation of "purely" to French language:


  Dictionary English-French

Purely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A purely formal amendment.
Cet amendement est de nature purement rédactionnel.
A purely formal amendment.
Cet amendement est purement formel.
a purely horizontal approach.
une approche purement horizontale.
a purely sectoral approach
une approche purement sectorielle
Is it purely accidental?
Est ce dû au hasard?
This is purely accidental.
Il s' agit là d' un pur hasard.
Purely business, my dear.
C'est les affaires, chérie.
Purely a private matter.
C'était strictement personnel.
They are purely for sex.
Il s'agit uniquement de sexe.
That is purely my understanding.
Cest surtout une question de contrôle de limmigration.
The purpose is purely ecological.
Protection spécifique des sites
These are purely trade agreements.
Nous ne sommes pas saisis dans ce cas précis
This regulation is purely instrumental.
Ce règlement est purement instrumental.
The first is purely legal.
Le premier point est purement juridique.
The date is purely coincidental.
La date n'est qu'un pur hasard.
My motives were purely selfish.
C'est purement par intérêt.
Purely for matters of state.
Seulement pour la raison d'État.
There has never been a people more purely artist, and therefore, more purely lover, than the Chinese.
Il n'existe pas de peuple plus artiste, et par conséquence plus amoureux, que les chinois.
A measure with purely relative impact
Une efficacité de la mesure toute relative
This story is, however, purely speculative.
Cette histoire est, cependant, purement spéculatif.
Nature of work Purely administrative work.
Nature des travaux  travaux purement administratifs.
Because the suppressed premise is purely
Parce que la preuve supprimée est purement
Amendment No 1 is purely formal.
L'amendement n 1 est un amendement de pure forme.
This success is not purely coincidental.
Ces succès ne sont pas dus au hasard.
This is a purely economic concept.
Il ne s'agit que d'un concept économique.
These are not purely rhetorical demands.
Il ne s'agit pas de revendications purement rhétoriques.
But this feeling isn't purely mental
Mais tout cela n'est pas que mental
Elementary, my dear Watson, purely elementary.
Élémentaire, mon cher Watson.
It's purely a matter of form.
Pratiquement.
The photographs are purely for information.
Les photographies ont un caractère purement indicatif.
The photographs are purely for information
Les photographies ne sont fournies qu'à titre d'illustration
Aid to a purely military company
Aide accordée à une société exclusivement militaire
The photograph is purely for information.
Les photographies ne sont fournies qu à titre d illustration.
YoaniSanchez Cuba My intentions were purely journalistic.
YoaniSanchez Cuba Mes intentions étaient purement journalistiques.
You are purely a Herald of Warning.
Tu n'es qu'un avertisseur.
We consider this a purely humanitarian issue.
Nous pensons qu apos il s apos agit là d apos une question purement humanitaire.
But we know that that's purely syntactical.
Mais nous savons que tout ça est purement syntaxique.
This plugin is purely for unit test
Ce module externe est purement pour le test unitaireName
A purely written dissemination makes no sense.
Une diffusion uniquement par écrit n a pas de sens.
Steering equipment with a purely pneumatic transmission
1.2.1 aux timoneries de direction purement pneumatiques
That, purely and simply, is our point.
Voilà ce qui est notre propos, ni plus, ni moins.
It is thus a purely technical report.
Débats du Parlement européen
It is purely a question of procedure.
Je ne souhaiterais pas reprendre le débat qui a déjà eu lieu.
SHERLOCK (ED). My objection is purely procedural.
Sherlock (ED). (EN) Mon objection concerne uniquement une question de procédure.
But it is a purely quantitative measure.
Il s' agit toutefois d' une mesure purement quantitative.

 

Related searches : Purely Fictional - Purely Random - Purely Informative - Purely Theoretical - Purely Advisory - Purely Hypothetical - Purely Voluntary - Purely Technical - Purely Informational - Purely Coincidental - Purely Domestic - Purely Functional - Purely For - Purely Economic