Translation of "punch" to French language:


  Dictionary English-French

Punch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Punch, punch.
Frappe.
Punch
Poinçonner
Hole Punch
Perforation
Sucker punch!
Coup bas !
A punch at Pancic is a punch at all of us.
Un coup porté à Teofil Pancic est un coup porté à nous tous.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
The punch line?
Voici une B.D. du Los Angeles Times. La chute ?
The punch line?
Voici une B.D. du Los Angeles Times. La chute?
Come on! Punch!
Allez, frappe !
Is that punch?
C'est du punch ?
Punch his mug.
Casse lui la gueule.
in adaptation (h), point 15 (Spirit drinks) the words Suomalainen punssi Finsk Punch Finnish punch and Svensk Punsch Swedish punch shall be deleted
dans l'adaptation h), point 15 (Boissons spiritueuses), les mentions Suomalainen punssi Finsk Punch Finnish punch et Svensk Punsch Swedish punch sont supprimées
Tom ducked Mary's punch.
Tom évita le coup de poing de Marie.
'Throw the best punch.
Donne ton meilleur coup.
Give me the punch.
Décochemoi une droite.
It's a real punch.
C'est du punch .
The punch looked fakey.
Ça faisait faux.
Simms packs the punch.
Sims encaisse bien.
Punch, slug into him.
Frappele.
Did you say punch?
Tu as dit du punch ?
Svensk Punsch Swedish Punch
Svensk Punsch Swedish Punch
If you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me.
Si vous choisissez de pointer, vous me faites vieillir.
Punch and Judy is a traditional, popular puppet show featuring Mr. Punch and his wife, Judy.
Punch et Judy est un spectacle de marionnettes célèbre au Royaume Uni, dont les deux personnages principaux sont Punch et sa femme Judy.
You punch like a girl.
Tu frappes comme une fillette !
You punch like a girl.
Tu frappes comme une fille !
Let us have some punch.
Fais nous donner le punch.
Yeah, they pack a punch.
Oui, ils font de l'effet.
Say, 'Throw your best punch.'
Dites Mets y toute ta sauce.
Punch in the building number.
Le numéro du bâtiment.
Punch it through. First gear.
Enfonce le... en 1ère.
Come on, A.J.! Punch it!
Allez, A.J. !
And I deserved that punch.
Et j'ai mérité ce punch.
Will you punch me otherwise?
Sinon vous me frapperez?
Punch him in the face!
Frappezle au visage !
Punch him in the face!
Frappezle !
A punch in the jaw!
Un coup de poing dans la mâchoire !
Go on, punch, slug him.
Vasy, frappe.
The punch tastes all right.
Le punch est bon.
You care for some punch?
Oh, tu veux du punch ?
A punch in the nose?
Un coup de poing sur le nez ?
Running TECO, it immediately would punch an edited tape with its high speed (60 characters per second) punch.
En exécutant TECO, la bande corrigée était alors immédiatement perforée avec la perforatrice rapide (60 caractères par seconde).
So here's the first punch line
Donc voilà la première chute de la petite histoire.
You punch me far too hard.
Tu me frappes beaucoup trop fort.
'Okay, do. Throw your best punch.'
Ok, fais, mets y toute ta force.
And here's the second punch line.
Et voilà la deuxième chute de la petite histoire.

 

Related searches : Drift Punch - Paper Punch - Punch Biopsy - Punch Down - Punch Card - Fruit Punch - Punch Pliers - Punch Item - Punch Drunk - Knockout Punch - Sunday Punch - Rabbit Punch - Punch Through - Punch Line