Translation of "proving" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Proving what?
Qu'estce que ça prouve ?
Interoperability proving
Preuve d'interopérabilité
She's proving it.
Elle l'a prouvé.
Proving superior intelligence.
Prouvant intelligence supérieure.
The crackdown is proving deadly.
Cette offensive est meurtrière.
I'm not proving it here.
Ici, c'est évidemment 2.
the last mile's proving incredibly stubborn.
Le dernier kilomètre s'avère incroyablement tenace.
a document proving the family relationship
un document prouvant le lien de parenté
Even that, however, is proving impossible.
Mais même cela se révèle impossible.
It succeeded in obtaining information proving that
Elle avait pu obtenir ainsi des informations qui prouvent que
201. These measures, however, are proving inadequate.
201. Ces mesures se révèlent cependant insuffisantes.
You know, you're only proving me right.
Tu ne fais que me donner raison.
Proving what is acceptable unto the Lord.
Examinez ce qui est agréable au Seigneur
The Court ruling is proving a watershed.
Jusqu'à présent, seuls les enfants dont un des parents est décédé bénéficient d'une allocation particulière.
This is now proving an improbable task.
La tâche s'avère à présent impossible.
Journey proving too much for you too?
Avezvous souffert du voyage ?
DOCUMENTS PROVING THE COMMUNITY STATUS OF GOODS,
ÉTABLIR LE DOCUMENT ATTESTANT LE CARACTÈRE COMMUNAUTAIRE DES MARCHANDISES
PROVING THE CUSTOMS STATUS OF UNION GOODS,
au troisième alinéa de l'attribut Code des marchandises (case no 33) , le premier signe , le mot ou entre les deux tirets et le second tiret sont supprimés et au quatrième alinéa, les termes pays de l'AELE sont remplacés par les termes pays de transit commun
PROVING THE CUSTOMS STATUS OF UNION GOODS,
Article 8
documents proving the relationship with the deceased
tout document prouvant le lien de parenté avec le défunt
Privatization of State enterprises is still proving difficult.
La privatisation des entreprises publiques reste difficile.
proving what is well pleasing to the Lord.
Examinez ce qui est agréable au Seigneur
Mirage is proving to be Navis chief rival.
Mirage se révèle être la principale rivale de Navis.
If you haven't had enough of proving yet.
Si vous n'avez pas eu assez de prouver encore.
We've had science proving the urgency of change.
La science nous a prouvé l'urgence du changement.
Ladies and gentlemen, proving chivalry is not dead,
Mesdames et messieurs, pour prouver que la galanterie n'a pas disparu,
I never saw any papers proving he is.
Je n'ai jamais vu ses papiers.
bank documents proving payment of the amounts selected
la documentation bancaire prouvant les paiements des montants sélectionnés
Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program.
Prouver la justesse d'une série de petits programmes nécessite souvent moins d'effort que de prouver la justesse d'un plus grand programme unique équivalent.
Current developments around the world are proving her right.
La situation mondiale montre qu'elle avait raison.
Bideshi Blond provides the relevant statistics proving the claim.
Bideshi Blond fournit des statistiques appropriées pour soutenir l affirmation.
(c) documents proving the business activities of the company
(c) les documents attestant les activités de l entreprise
(d) documents proving the business activities of the company
d) les documents attestant les activités de l entreprise
Single Administrative Document proving the Community status of goods.
Document administratif unique certifiant le caractère communautaire des marchandises.
The gear is proving to be a boon for business.
Tout cet équipement se révèle être une bénédiction pour le commerce.
This project is proving to be more difficult to complete.
Ce projet s'avère être plus difficile à réaliser.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
Les dépenses de la Défense semblent être la cible la plus facile.
The technology was proving itself to be robust and scalable.
La technologie s'est avérée être robuste et adaptable.
(e) documents proving the applicant s employment status in the company
e) les documents attestant le statut d emploi du demandeur dans l entreprise
6.1 Common immig1ration policy is proving extremely difficult to formalise.
6.1 Le développement de la politique commune d'immigration se heurte à de nombreuses difficultés.
7.1 Common immigration policy is proving extremely difficult to formalise.
7.1 Le développement de la politique commune d'immigration se heurte à de nombreuses difficultés.
Some other important matters, however, are proving difficult to establish.
Certains points importants sont toutefois plus difficües à établir.
Eureka is proving to be a success story for Europe.
Le débat est clos.
Granted, results are, I am afraid, proving slow to materialize.
Nous savons que c'est une des clés d'une meilleure pénétration de nos produits sur le marché japonais.
But, unfortunately, this protective function is proving completely inadequate because
La plupart d'en tre eux ne se conforment pas à leurs obligations, signalent de manière insuffisante et trop restreinte les zones de protection et ne font rien pour empêcher le massacre perfide des oiseaux qui est malheureusement compris à tort, dans de nombreuses régions, comme l'exercice d'un droit traditionnel.