Translation of "provides more evidence" to French language:


  Dictionary English-French

Evidence - translation : More - translation : Provides - translation : Provides more evidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard.
L apos exemple yougoslave offre d apos abondantes preuves à cet égard.
The situation in Italy provides very clear evidence of this.
La situation en Italie le démontre clairement.
It's more evidence.
C'est une preuve.
The tense international situation provides further evidence every day that the economies and societies in the Mediterranean Basin need to evolve to become more prosperous, more socially cohesive and more democratic.
Le contexte international tendu démontre chaque jour un peu plus que les économies et les sociétés du bassin méditerranéen doivent évoluer vers plus de prospérité, de cohésion sociale et de démocratie.
The Code of Criminal Procedure provides for special regulation for collecting evidence.
Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire.
L histoire récente fournit des preuves convaincantes que les politiques reposant sur une déformation de la réalité se retournent contre leurs auteurs.
Do we need more evidence?
Faut il une preuve de plus ?
Arkibong Bayan provides more details
Le blog Arkibong Bayan donne plus d'informations
IETF RFC2397 provides more information.
IETF RFC2397 fournit plus d'informations.
IETF RF5228 provides more information.
IETF RF5228 fournit davantage d'informations.
The Atlas provides a good evidence base for strategic intervention by the government and communities.
Phil du blog Kenya Environment news blog relève les conclusions principales de l'atlas de 168 pages et résume les constats.
The hospital report that the young men shared with Vilaweb provides evidence of the attack.
Le rapport de l'hôpital, communiqué par le jeune homme à Vilaweb, fournit une preuve de l'agression.
The present report provides evidence of broad and diverse activities on ageing around the world.
Le présent rapport témoigne de la diversité et de l'ampleur des activités menées à travers le monde sur le vieillissement.
The first provides new evidence on wage setting in Europe based on a firm level survey .
Le premier article fournit de nouveaux éléments sur la fixation des salaires en Europe à partir d' une enquête effectuée auprès des entreprises .
Predation Another fossil from the Yixian Formation provides direct evidence of Psittacosaurus as a prey animal.
Prédation Un autre fossile de la Formation Yixian fournit une preuve directe que Psittacosaurus servait de proie.
The history of the Joint Assembly provides impressive evidence of a positive trend in that direction.
À ce sujet, l' histoire de l' Assemblée paritaire atteste de manière impressionnante un développement positif.
According to the CFI, an expert opinion presented by the plaintiff provides clear evidence of this.
Il considère qu une expertise présentée par la plaignante le prouve de manière incontestable.
The mulch cover provides more than enough.
La couverture végétale suffit largement.
More specifically, it generates awareness of how people's interaction with the environment alters it and provides indisputable evidence of over exploitation of the environment and the consequences of such actions.
De manière spécifique, il suscite une prise de conscience de la modification de l'environnement par l'interaction entre les êtres humains et la nature, et présente des preuves irréfutables de la surexploitation de l'environnement et des conséquences de telles actions.
Family oriented initiatives are becoming more evidence based.
Les initiatives en faveur de la famille reposent de plus en plus sur des observations factuelles.
That's some more evidence, so in some sense
Ce sont des preuves supplémentaires, alors dans un sens
It will be necessary to keep more evidence.
Il sera nécessaire de procéder à un renforcement de la garantie de la preuve.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
La Russie apporte la preuve décisive de l inutilité de la violence autoritaire et du mépris de la primauté du droit.
This is not acceptable because science only provides evidence that allergens and their derivatives cause allergic reactions.
Ceci est inacceptable car la science fournit uniquement des preuves que les allergènes et leurs produits dérivés provoquent des réactions allergiques.
3. Sufficient evidence more evidence to support the Commission apos s finding than to contradict it.
3) Preuves suffisantes preuves plus nombreuses à l apos appui qu apos à l apos encontre des conclusions de la Commission.
Hugo Miranda provides more information in his blog .
Hugo Miranda fournit des informations plus complètes sur son blog .
Metrics provides more numerical views on the data.
Metrics fournit des vues numériques sur les données.
It provides a more detailed set of ideas.
Elle fournit un ensemble plus détaillé d'idées.
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not for profit providers.
L'expérience montre qu'il vaut mieux que le système de santé soit financé sur fond public et géré par des organismes à but non lucratif.
the issuer provides evidence that satisfies the competent authority that the conditions in (i) and (ii) are met.
l'émetteur prouve, à la satisfaction des autorités compétentes, que les conditions énoncées aux points i) et ii) sont remplies.
My reading of the evidence leaves me more cautious.
Ma lecture des faits me rend plus réservé.
More than 450 pieces of evidence have been collected.
Plus de 450 pièces à conviction ont été réunies.
A more evidence based and impact driven single market
Un marché unique davantage basé sur les faits et axé sur les effets
to apply much more resources to obtaining real evidence.
Nous entendrons encore très certainement parler des quotas de soles.
The evidence proves it, perhaps more intensely in Greece.
Les faits le prouvent, peut être de manière un peu plus marquée en Grèce.
This provides a slightly more statistical look at things.
Cela donne un point de vue légèrement plus statistique.
Annex 1 provides more information, based on concrete examples.
L annexe 1 fournit de plus amples informations sur la base d exemples concrets.
It provides more useful indicators than its two predecessors.
Il est plus pertinent que ses deux prédécesseurs.
The first is the non tariff barriers which are more and more in evidence.
Les instruments de notre politique de coopération ne vous sont pas étrangers.
Insisting on public evidence provides some guarantee against paranoid self defense by individuals and political manipulation by national leaders.
Insister pour que la preuve publique soit produite apporte la garantie contre l'utilisation paranoïaque du droit de se défendre par tout individu et contre la manipulation politique des dirigeants nationaux.
The decline in the rate of mortality provides evidence of sustained and effective measures in the area of health.
La diminution du taux de mortalité témoigne de l'efficacité des mesures qui continuent d'être prises dans le domaine de la santé.
The Constitution provides that evidence obtained in violation of the law shall not be relied upon in court (art.
The Constitution provides that evidence obtained in violation of the law shall not be relied upon in court (art.
Since clinical experience provides no evidence for carcinogenic potential of immunoglobulins, no experimental studies in heterogeneous species were performed.
Les résultats cliniques n ayant apporté aucune preuve d un potentiel carcinogène des immunoglobulines, aucune étude expérimentale sur les espèces hétérogènes n a été menée.
The author states that the expert provides no legal or factual evidence of the State's will to commit itself.
L'auteur précise que l'expert n'apporte aucune démonstration juridique ou factuelle de la volonté de l'État de s'engager.
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount.
Si de nouvelles preuves apparaissent, la prudence démocratique conseille un recomptage total.

 

Related searches : Provides Evidence - Provides Empirical Evidence - Provides Some Evidence - Provides Strong Evidence - Provides Evidence For - Provides Evidence That - Provides Further Evidence - This Provides Evidence - Provides More Flexibility - Provides More Information - Provides More Time - Provides More Power - Provides More Convenience - Provide More Evidence