Translation of "provide a defence" to French language:
Dictionary English-French
Defence - translation : Provide - translation : Provide a defence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accordingly it is proposed to provide for a Defence Counsel and related staff. | Il est donc proposé de désigner à cette fin des défenseurs, ainsi que le personnel nécessaire pour les seconder. |
The procedure does not provide for a full investigation and defence rights are diminished. | La procédure ne prévoit pas d apos enquête approfondie et les droits de la défense ne sont pas pleinement garantis. |
Attorneys appointed by the court shall provide effective defence counsel | Les avocats commis d apos office doivent assurer une défense efficace |
5.8 The Defence Package of 20076, adopted in 2009, can provide valuable support. | 5.8 Le paquet défense de 20076, adopté en 2009, peut apporter un appui précieux à cet égard. |
Europe must therefore provide an efficient and well developed security and defence system. | L Europe doit, dès lors, se munir d un système de défense et de sécurité efficace et bien développé. |
1.1 To provide for the necessary capabilities supporting the European Security and Defence Policy (ESDP), the European Union needs a strong and dynamic defence technological and industrial base (DTIB). | 1.1 Pour développer les capacités nécessaires à l'appui de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), l'Union européenne a besoin d'une base industrielle et technologique de défense (BITD) solide et dynamique. |
If the international community cannot provide effective defence, it cannot morally deny the right of self defence to the people of Bosnia and Herzegovina. | Si la communauté internationale ne peut assurer une défense efficace, elle ne saurait moralement refuser au peuple de Bosnie Herzégovine le droit à la légitime défense. |
In order to do this, however, it urgently needs to provide itself with a common foreign and defence policy. | Mais pour cela, il est urgent de se doter d'une politique étrangère et de défense commune. |
1.1 To provide for the necessary capabilities supporting the European Security and Defence Policy (ESDP)1, the European Union needs a strong and dynamic defence technological and industrial base (DTIB). | 1.1 Pour développer les capacités nécessaires à l'appui de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD)1, l'Union européenne a besoin d'une base industrielle et technologique de défense (BITD) solide et dynamique. |
Provide additional training for staff transferred from the Ministry of Defence on the basis of a multi annual training programme. | Fournir une formation complémentaire au personnel transféré du ministère de la défense sur la base d'un programme de formation pluriannuelle. |
The Ministry of Defence suggested that Chekroun provide it with other goods valued at US 180,505.42. | Le Ministère de la défense a suggéré que Chekroun fournisse d'autres marchandises de même valeur. |
Finally, if Europe is serious about defence and security, it needs to provide the financial resources. | Enfin, si l'Europe est sérieuse lorsqu'elle parle de sécurité et de défense, elle doit dégager des ressources financières. |
Lack of means to pay for the services of defence counsel does not constitute grounds for the investigating or judicial agencies to refuse to provide defence counsel. | Lorsque l'intéressé n'a pas les moyens de payer les services d'un avocat, l'autorité chargée de l'enquête ou l'instance judiciaire ne peuvent pas refuser de le faire bénéficier des services d'un conseil. |
a) Defence Capabilities | a) les capacités de défense |
The various Cambodian patriotic forces must be brought together to provide a proper national army for the defence of the patriots of Cambodia. | Il faut rassembler les différentes forces patriotiques du Cambodge pour former une véritable armée nationale chargée de la défense des patriotes cambodgiens. |
We cannot therefore support a common military defence, increased defence costs financed from the Community budget or a collective defence clause. | Nous ne pouvons dès lors pas soutenir une défense militaire commune, une augmentation des coûts de défense, financée à l'aide du budget communautaire, ou une clause de défense collective. |
It had double the earlier numbers to provide defence in the event of an invasion or Jacobin insurrection. | Elle a doublé pour assurer la défense en cas d'invasion ou d'insurrection Jacobine. |
A reinforced European defence and technological industrial base can provide an important contribution to collective security in the context of NATO and other partnerships. | Une défense et une base industrielle et technologique européennes renforcées pourraient grandement contribuer à la sécurité collective dans le cadre de l'OTAN et d'autres partenariats. |
4.1 Defence equipment is only one requirement for a viable defence performance . | 4.1 Les équipements de défense ne constituent qu'une condition nécessaire afin de garantir des performances en matière de défense viables. |
to provide appropriate training with regard to respect for democratic safeguards, with particular reference to the rights of defence. | assurer une formation adéquate quant au respect des garanties démocratiques, en particulier des droits de la défense. |
(c) The prosecution shall provide the defence with the names of the witnesses it intends to call at trial within a reasonable time prior to trial which allows the defendant sufficient time to prepare his or her defence | c) L apos accusation doit communiquer à la défense, suffisamment de temps avant le procès, le nom des témoins qu apos elle a l apos intention de citer à comparaître, afin de permettre à l apos accusé de disposer d apos assez de temps pour préparer sa défense |
A European approach to naval defence needs implies a common policy on procurement of defence materials. | Une approche européenne en ce qui concerne les besoins en matière de défense navale implique une politique commune pour l'acquisition de matériel de défense. |
But this will not provide us with firmer guarantees on the right of defence and the protection of citizens' rights. | Mais ce n'est pas cela qui nous donnera plus de garantie en ce qui concerne le droit de la défense et la protection des droits des citoyens. |
Defence is a national issue. | Par contre, la défense est une question nationale. |
Paragraph 28 calls for a European defence budget and paragraph 46 for a homeland defence for Europe. | Le point 28 demande la création d un budget communautaire de la défense et le point 46 une défense territoriale commune en Europe ( ). |
The military component would also provide advice and assistance to the Joint Defence Board in the area of security sector reform. | La composante militaire fournirait également avis et assistance au Conseil mixte de défense dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité. |
4.1 There is a close relationship between foreign and defence security policies and defence industries. | 4.1 Il existe une relation étroite entre la politique étrangère, la politique de défense sécurité et les industries de la défense. |
The legal representative (parent, guardian, professional guardian) has a similar legal status, and has the right to exercise a wide range of procedural rights and thus provide help, in addition to the help of the defence lawyer, to the juvenile suspect or accused in presenting a proper defence. | Le représentant légal (parent, tuteur ad hoc, tuteur professionnel) jouit de la même qualité juridique et du droit d'exercer un éventail de droits processuels et, partant, d'aider, indépendamment du défendeur, le mineur suspecté ou accusé à présenter ses moyens de défense. |
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence) | Vice Ministère de la défense nationale (Ministère de la défense) Administration nationale des douanes Police nationale Service national de la protection phytosanitaire et de la sécurité alimentaire (SENASAG) |
He also has a defence attorney. | Lui aussi a un avocat. |
preparation of a defence 52 14 | de la défense 52 14 |
It must have a defence identity. | Je crois qu'il faut le comprendre. |
Current structure The Australian Defence Force, Department of Defence and Defence Materiel Organisation (DMO) make up the Australian Defence Organisation (ADO), which is often referred to as 'Defence'. | Organisation de l'armée L'Australian Defence Force et le ministère australien de la Défense forment l'Australian Defence Organisation (ADO). |
It seems to me that it is now a matter of urgency that Europe, without harming its transatlantic partnership, should provide itself with the means of being independent and powerful, and should provide itself with a real common foreign and defence policy. | Il me paraît urgent désormais que, sans nuire au partenariat transatlantique, l'Europe se donne les moyens d'être indépendante, puissante, et se dote d'une réelle politique étrangère et de défense commune. |
The military operations undertaken by the self defence forces of the Republic of Nagorny Karabakh serve self defence purposes exclusively, something which the United Nations and other international organizations have failed to provide to our people. | Les opérations militaires lancées par les forces d apos autodéfense de la République du Haut Karabakh ont pour unique objectif de défendre notre peuple, protection que l apos ONU et les autres organisations internationales sont incapables de lui fournir. |
18. EAU presupposes the establishment of a single defence area in order to coordinate defence activity | 18. L apos Union eurasiatique propose de créer un espace unique de défense dans le but de coordonner les activités en la matière en adoptant les dispositions suivantes |
And why not recognize that the only defence against organized terrorism is a common integrated defence? | Pourquoi ne pas reconnaître que face au terrorisme organisé, seule une défense commune intégrée convient, car nul ne peut se défendre seul contre lui et que, contre l'empire maudit de la drogue, clé de la délinquance et du SIDA, on ne peut opposer que des lois établies d'un commun accord? |
I wanted to learn how neighbourhoods had bypassed the state to provide services such as free meals, healthcare and community self defence. | Je voulais savoir comment les quartiers ont remplacé l'État pour fournir des services comme des repas gratuits des soins de santé et de l'auto défense communautaire |
The procedures should have regard to the rights of the defence and provide the necessary guarantees, including the protection of confidential information. | Les procédures devraient respecter les droits de la défense et être assorties des garanties nécessaires, y compris la protection des renseignements confidentiels. |
1.8 EU defence needs stronger coordination and joint planning, with a view to moving towards a European Defence Union. | 1.8 La défense de l UE exige une meilleure coordination et une planification commune, dans la perspective de s orienter vers une union de défense européenne. |
I am against the development of a common defence policy and the establishment of a council of defence ministers. | Je suis opposée au développement d'une politique de défense commune et à l'instauration d'un Conseil des ministres de la Défense. |
Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence. Nor do we support the idea of certain countries' being able to take the lead in common defence work, or the introduction of a collective defence clause. | Ni la Suède ni moi même ne soutenons une défense commune, ou un financement commun d'une telle défense pas plus que l'idée de permettre à certains pays de prendre la direction des travaux sur la défense commune ni l'introduction d'une clause de défense collective. |
Your Defence Dollar The 2006 07 Defence Budget . | Your Defence Dollar The 2006 07 Defence Budget . |
This infringement of the rules of the legal profession, the failure to provide a defence to a defenceless person in custody and under criminal investigation, and the failure to keep in touch jeopardize the right to a defence as stipulated by the Constitution, article 57 (3), thus creating an irregularity | Cette violation des règles déontologiques, le défaut d'assurer la défense d'une mineure en détention provisoire et objet d'une instruction pénale, ainsi que l'absence de contacts lèsent le droit à une défense, comme en dispose l'article 57 (3) de la Constitution, créant ainsi une irrégularité |
Defence? | Défendre ? |
Related searches : Mount A Defence - Serve A Defence - Introduced A Defence - Raise A Defence - As A Defence - Defence Spending - Defence Mechanism - Cyber Defence - Flood Defence - Defence Against - Defence Procurement - Defence Minister - Defence Contractor