Translation of "properly conducted" to French language:


  Dictionary English-French

Properly - translation : Properly conducted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

According to the observers, the voting was conducted properly.
Le Président l'a déjà expliqué, au grand mécontentement de l'Assemblée.
We do not learn of the operations that have been properly conducted.
Jenkins. (EN) L'effet majeur fut le renforcement du système par l'introduction de la garantie 100 et depuis lors, les déclarations de sinistre ont diminué.
Mr President, if negotiations are properly conducted, there is give and take.
Monsieur le Président, dans une négociation, quand elle est bien menée, on donne et on reçoit.
Finally, all progress achieved must be confirmed by a properly conducted electoral process.
Il importe finalement que tous les progrès accomplis soient confirmés par un processus électoral en bonne et due forme.
The Bureau was accountable to the NHRC, which ensured that investigations were conducted properly.
Le Bureau rend compte à la Commission nationale des droits de l'homme, qui veillera à ce que les enquêtes soient menées comme il convient.
Madagascar therefore allows national and international observers to verify that elections are conducted properly and fairly.
C'est dans ce sens que l'État malagasy admet la présence d'observateurs nationaux et internationaux pour la surveillance de la régularité et de la sincérité des élections.
But properly held and freely conducted elections are a necessary if not sufficient condition for democracy.
Mais la tenue d' élections libres en bonne et due forme est une condition nécessaire, quoique insuffisante, de la démocratie.
Paragraph 1 gives you the power of directing and presiding over the proceedings and ensuring that they are conducted properly.
Que dit le paragraphe 1? Il vous donne un pou voir d'ordre et de police dans la direction des débats pour qu'ils s'exercent correctement.
it is due the negotiations seem to me to have been conducted efficiently and Parliament has been kept properly informed.
Notre vote sur Lomé IV, Monsieur le Président, intervient à un moment où, vu l'évolution en Europecentrale et en Europe de l'Est, de nombreuses voix dans le monde s'élèvent pour mettre en doute la volonté de la Communauté de respecter ses engagements à l'égard des Etats ACP et du tiers monde.
If the trial is conducted properly it is large enough people are allocated in a truly random way and blind assessments of the outcomes are conducted the results should be reliable.
Si l essai est mené de manière adéquate, c est à dire qu il porte sur un nombre suffisamment important de personnes, réparties de manière réellement aléatoire et que des évaluations en aveugle des résultats sont effectuées, ses résultats doivent être probants.
He shall enjoy all the powers necessary topreside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted.
Il dispose de tous les pouvoirs pour présider aux délibérations du Parlement et pour en assurer le bon déroulement.
In the meantime, official observers from outside will be trying to establish whether or not these elections are being conducted properly.
Entre temps, des observateurs officiels essaieront bien de se rendre compte, de l'extérieur, si ces élections se déroulent ou non correctement.
The national authority of the organising Member State shall adopt the necessary measures to ensure that the joint flight is conducted properly.
L'autorité nationale de l'État membre organisateur arrête les mesures nécessaires pour assurer le bon déroulement du vol commun.
He shall enjoy all the powers necessary to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted.
Il dispose de tous les pouvoirs pour présider aux délibérations du Parlement et pour en assurer le bon déroulement.
No party anywhere should ever be allowed even to think that the international community would tolerate the frustration of properly conducted election exercises.
Aucune partie où que ce soit ne doit pouvoir s apos imaginer que la communauté internationale tolérera que l apos on entrave la tenue d apos élections qui se sont correctement déroulées.
One of the President's main duties is to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted (Rule 18(1)).
L'une des principales fonctions du président est de présider aux délibérations du Parlement et d'en assurer le bon déroulement (article 18, paragraphe 1).
To execute its mandate on defence issues properly, the Registry has conducted extensive consultations with members of the legal profession, bar associations, and other interested partners.
Afin de s'acquitter correctement de son mandat s'agissant des questions de défense, le Greffe a mené une campagne de consultation à grande échelle auprès des membres de la profession, des chambres d'avocats et autres parties prenantes.
The AQR conducted by the ECB and national competent authorities (NCAs) examined whether assets were properly valued on banks balance sheets as on 31 December 2013.
À travers l AQR, la BCE et les autorités compétentes nationales (ACN) ont vérifié si les actifs inscrits aux bilans des banques étaient valorisés de façon adéquate au 31 décembre 2013.
Full understanding between our respective institutions and compliance with existing agreements between us are a prerequisite for Question Time to the Council to be properly conducted.
Le déroulement correct de l'heure des questions au Conseil se base sur la pleine compréhension entre nos institutions respectives et sur le respect des arrangements que nous avons en la matière.
If properly conducted, the constitution drafting exercise will provide an opportunity for those who have so far stayed away from the political process to reconsider their options.
Bien menée, la rédaction de la constitution sera l'occasion pour ceux qui se sont jusqu'ici tenus à l'écart du processus politique de reconsidérer leurs options.
1. The international community will recall that on 1 June 1993 Presidential elections which were deemed to be properly and honestly conducted brought President Melchior Ndadaye to power.
1. La communauté internationale se rappellera qu apos en date du 1er juin 1993, des élections présidentielles réputées régulières et honnêtes avaient porté au pouvoir le Président Melchior Ndadaye.
The President of the EP, elected at the constituent sitting, has full powers to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted.
Le Président du PE, élu lors de la constituante, dispose de tous les pouvoirs pour présider aux délibérations du Parlement et pour en assurer le bon déroulement.
Properly.
Régulièrement.
Dress properly.
Habillezvous convenablement.
If household surveys are carried out properly, the number of excess deaths during the war can be estimated within a range of statistical uncertainty. But, when conducted during wartime, risks abound.
Si ces enquêtes sont effectuées correctement, le nombre de décès supplémentaires causés par la guerre peut être évalué avec une marge statistique acceptable.
If you do not live properly, they'll say you weren't raised properly.
Si tu ne te comportes pas comme il faut, ils diront que tu n'as pas été élevée convenablement.
System configured properly
Système configuré correctement
from working properly
traitement peut empêcher APTIVUS d'agir efficacement
Tell me properly!
Explique moi correctement !
are properly identified
soient correctement identifiés.
are properly identified
soient correctement identifiés
are properly identified
sont correctement identifiés
Do it properly.
Faitesle bien.
Do properly, please!
Faitesle bien!
Not made properly.
Pas bien fait.
is properly identified
est correctement identifié
If this exercise is conducted properly a big if undercapitalized banks that are viable would be forced to raise additional equity, from bondholders if necessary, while unviable ones would be wound down.
Si cet exercice est effectué correctement un grand si les banques sous capitalisées qui sont viables seraient contraintes de lever des capitaux supplémentaires, auprès des détenteurs d'obligations si nécessaire, tandis que celles qui ne sont pas viables seraient démantelées.
Adequate data from properly conducted trials involving agricultural plants or farm animals intended for the production of food are needed to establish the parameters of good agricultural practices in the use of pesticides .
Des données adéquates venants des essais contrôlés impliquant des plantes et des animaux destinés à la production des produits alimentaires sont nécessaires pour établir les paramètres des bonnes pratiques agricoles dans l'utilisation des pesticides .
Ordinance No. 78 289 of 3 July 1978, on the discharge of their duties by officers and officials of the judicial police attached to ordinary law courts, stipulates that investigations must be conducted in accordance with the law and that placement under arrest and in custody must be properly conducted.
L'ordonnance no 78 289 du 3 juillet 1978 relative à l'exercice des attributions d'officier et agent de police judiciaire près les juridictions de droit commun prescrit que les enquêtes doivent être menées légalement et que les arrestations et gardes à vue doivent s'effectuer en toute régularité.
procurement conducted
aux marchés passés
procurement conducted
la valeur estimée des marchés successifs pour le même type de bien ou de service qui seront attribués au cours des 12 mois suivant l'attribution initiale du marché ou durant l'exercice de l'entité adjudicatrice.
procurement conducted
Appel d'offres limité
Conducted emission
Émission par conduction
Let's do this properly.
Faisons le correctement.
Let's do this properly.
Faisons ça correctement.

 

Related searches : We Conducted - Has Conducted - Conducted Emission - Being Conducted - Have Conducted - Survey Conducted - Studies Conducted - Conducted Immunity - Conducted From - Work Conducted - Conducted Against - Jointly Conducted - Regularly Conducted