Translation of "promised for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Promised, promised it will change. | Promis, promis ça va changer. |
The promised land for Francophone media | L Afrique terre alternative prometteuse pour l audiovisuel français ? |
Rodolphe promised to look for one. | Rodolphe promit d en chercher une. |
Skiport the promised land for skiers | Skiport paradis des skieurs |
Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda? | Tu lui as promis ? |
You promised to come for tea yesterday. | Vous m'aviez promis de venir hier. |
Promised? | Tu me promets ? |
Hell is the promised place for them all. | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez vous à tous. |
Don't talk, she promised great wealth for you. | Ne parlez pas, elle a promis grande richesse pour vous. |
We turned down for what Tomorrow isn't promised | On se fait rejeté pour quoi Demain n'est pas promis |
They were promised food in exchange for oil. | On leur dit de la nourriture contre du pétrole. |
He did what he promised to do for me. | Il fit ce qu'il promit de faire pour moi. |
He did what he promised to do for me. | Il a fait ce qu'il a promis de faire pour moi. |
You promised to wear a tie for your birthday. | Tu as promis de porter une cravate pour ton anniversaire. |
We have long been promised measures for this sector. | Depuis longtemps, on nous promet des mesures dans ce domaine. |
The foreigner, he promised 15 thalers for a bed. | L'étranger offre 15 thalers pour un lit. |
But I promised that they'd both be provided for. | Mais j'ai promis qu'elles allaient être prises en charge. |
Yesterday, you promised me 10 rubles for a watch. | Hier je t'ai apporté une montre, tu m'en as donné dix roubles et devant témoins encore ! |
We promised. | Nous promîmes. |
We promised. | Nous avons promis. |
You promised. | Vous avez promis. |
You promised. | Tu as promis. |
I promised. | J'ai promis. |
She promised. | Elle a promis. |
President promised... | Le président a promis... |
You promised. | Tu avais promis. |
You promised. | Tu pourras y retourner. |
You promised. | Vous aviez promis |
You promised. | Tu l'as promis. |
You promised. | J'ai votre promesse. |
You promised? | Vous avez promis? |
He's promised. | Il a promis. |
You promised. | Tu avais juré. |
I promised. | C'est promis. |
That s what he promised, and what he promised has happened. | C est cela qu il a promis, et ce qu il a promis s est produit. |
Their priority is paying for immediate problems, and for today's promised benefits. | Ils visent en priorité à régler les problèmes immédiats et à recueillir aujourd'hui les bénéfices promis. |
And surely, Hell is the promised place for them all. | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez vous à tous. |
This is what you were promised for every careful penitent. | Voilà ce qui vous a été promis, ainsi qu' à tout homme plein de repentir et respectueux des prescriptions divines |
Surely Hell is the promised place for all of them. | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez vous à tous. |
The Fire! Allah hath promised it for those who disbelieve. | Dis Vous informerai je de quelque chose de plus terrible? Le Feu Allah l'a promis à ceux qui ont mécru. |
Woe to the faithless for the day they are promised! | Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés! |
And indeed, Hell is the promised place for them all. | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez vous à tous. |
And verily, Hell is the promised abode for them all! | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez vous à tous. |
He also promised to reduce local taxes for two years. | Il s engagea aussi à réduire les impôts locaux pendant deux ans. |
If only I hadn't promised Ashley. If only I hadn't promised him! | Si seulement je n'avais pas promis à Ashley ! |
Related searches : Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Long Promised - You Promised - Like Promised - Have Promised - Promised Benefits - Promised Myself - Has Promised - They Promised - Was Promised