Translation of "professional therapist" to French language:


  Dictionary English-French

Professional - translation : Professional therapist - translation : Therapist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talk to a professional, a consultant, a therapist, anyone, just talk to someone else to get feedback.
Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe, mais parlez à quelqu'un d'autre pour avoir un avis.
The attorney turned therapist
L'avocate qui est devenue thérapeute
Qualified teacher. Speech therapist.
Diplôme d'institutrice spécialisation en logopedie.
speech therapist (Logopäde Logopädin),
orthophoniste ( Logopäde Logopädin ),
speech therapist (Sprachtherapeut(in))
logothérapeute Sprachtherapeut(in)
dental therapist, dental hygienist,
praticien en soins dentaires ( dental therapist ),
So I found a therapist.
J'ai donc trouvé une psychothérapeute.
Tom is a speech therapist.
Tom est orthophoniste.
Mary is a speech therapist.
Mary est orthophoniste.
Amagi Thermal Therapist Rendo Sugimoto
Le Therapeute de L'Amagi Thermale Rendo Sugimoto
ATT Master Therapist Rendo Sugimoto
Le Therapeute de L'Amagi Thermale Rendo Sugimoto
The therapist must have gone through.
Le thérapeute doit connaître le territoire dans lequel le patient est sinueuse, parce que si le thérapeute n'a pas, alors inévitablement, il ou elle aura peur à un certain point,
My therapist broke up with me.
Ma thérapeute m'a laissée tomber.
As my physical therapist likes to say,
Comme mon kiné aime dire,
My coach, my therapist, my rebbetzin, my rabbi.
Mon Hkoaotz'rit, mon thérapeute, mon rabbin, mon rabbin.
Who is going to be the future psychedelic therapist?
Qui va être le futur thérapeute psychédélique?
My family, my friends, my therapist, my doctors, HR.
Mais, j'ai beaucoup de soutien, ma famille, mes amis, mes médecins, ma psy,
It opens your heart, and you see, you have empathy for the other person, the therapist, and if the therapist is genuinely harmless...if the therapist really deeply knows that I'm not going to do anything to you no matter what, then that communicates in that state to the other...someone for whom it may take three to five years to trust a therapist, will actually feel safe and trust a therapist within an hour.
Il ouvre votre cœur, et vous voir, vous avez de l'empathie pour l'autre personne, le thérapeute, et si le thérapeute est vraiment inoffensif ... si le thérapeute ne sait vraiment profondément que je ne vais pas faire quelque chose pour vous, peu importe ce que, alors que communique dans cet état à l'autre ... quelqu'un pour qui il peut prendre de trois à cinq ans à faire confiance à un thérapeute, Sera fait se sentir en sécurité et confiance à un thérapeute dans une heure.
In the afternoon, I have a session with my therapist.
L'après midi, je vois mon psychologue.
Wait, so you're firing me? I mean, you're my therapist.
Mais, vous êtes ma thérapeute.
I actually had a therapist who once said to me,
En fait j'avais un thérapeute qui une fois m'a dit,
Raphael's father is an architect, his mother an art therapist.
Le père de Raphaël est architecte, sa mère art thérapeute.
When I saw the therapist again, finally, it was August.
Quand j'ai vu le thérapeute à nouveau, enfin, c'était en août.
Have you spoken to a therapist about your struggle against reality?
Avez vous parlé de votre lutte contre la réalité avec un thérapeute ?
I work for the Red Cross and I'm a physical therapist.
Je travaille pour la Croix Rouge et je suis kinésithérapeute.
Now the therapist clearly must know what this experience is like.
Maintenant, le thérapeute doit bien savoir ce que cette expérience est comme.
I found a therapist in Cologne, and made contact with him.
J'ai trouvé un thérapeute à Cologne, et pris contact avec lui.
But what Emma needed wasn't some therapist who really, really cared.
Mais ce dont Emma avait besoin, ce n'était pas d'une psy qui se sentait vraiment vraiment concernée.
I call it a breakdown my therapist calls it a spiritual awakening.
J'ai appelé ça une dépression, ma psychothérapeute appelle ça un éveil spirituel.
And I had to put my data away and go find a therapist.
Et j'ai dû ranger mes données et chercher un psychothérapeute.
What would be a counterindication, either for selecting a therapist or a patient?
Quel serait un contre indication, soit pour la sélection d'un thérapeute ou un patient?
Being a therapist, being a healer, gives you a certain kind of power.
Être un thérapeute, d'être un guérisseur, vous donne un certain type de pouvoir.
Her mother is an artist and art therapist, and her father is a .
Sa mère est comédienne et son père est ingénieur.
In that pictorial, she was described as a 19 year old massage therapist.
Elle y était présenté comme une masseuse kinésithérapeute âgée de 19 ans.
Between the MRI and the meeting with this therapist, four months had passed.
Entre l'IRM et la rencontre avec ce thérapeute, quatre mois s'étaient écoulés.
The confirmation by the therapist was just another proof that it is correct.
La confirmation par le thérapeute était juste une autre preuve qu'il est correct.
physiotherapist (Krankengymnast(in) Physiotherapeut(in)) 1 ,occupational therapist ergotherapist (Beschäftigungs und Arbeitstherapeut Ergotherapeut),
kinésithérapeute Krankengymnast(in) Physiotherapeut(in) 1 ,thérapeute du travail ergothérapeute ( Beschäftigungs und Arbeitstherapeut Ergotherapeut ),
I mean, my therapist is always telling me, oh, be bold and take control.
Ma thérapeute me dit toujours Ose et prends le contrôle !
The therapist must even take care of himself as the conversations are often unnerving.
Le thérapeute doit même prendre soin de lui que les conversations sont souvent déconcertant.
And although it isn t a religious event, he says the café does draw upon professional skills as religious practitioners to care for the dead and offer memorials and do other things ... that a therapist wouldn t be able to do.
Et bien que ce ne soit pas dans un cadre religieux, Kaneta ajoute que la cafétéria propose les compétences professionnelles des moines pour prendre soin des défunts et proposer des commémorations ou autres services qu'un thérapeute officiel ne pourrait mener à bien .
As my physical therapist likes to say, Every step is a tragedy waiting to happen.
Comme mon kiné aime dire, Chaque pas est une tragédie potentielle.
So I think that all these things have to occur to the future psychedelic therapist.
Donc, je pense que toutes ces choses doivent se produire à l'avenir thérapeute psychédélique.
Carl Rogers once said One comes to the somewhat uncomfortable conclusion that the more psychologically mature and integrated a therapist is as a person, the more helpful is the relationship he provides. This puts a heavy demand on the therapist as a person. The patient therapist interaction under the influence of psychedelics is even more demanding and delicate than traditional psychotherapy.
Ce que j'ai à dire vient de ma formation en thérapie psychédélique, de mon expérience de stagiaire en thérapie psychédélique en tant que médecin aussi
After this brainstorming session I can't be angry with my therapist, and I avoid his gaze.
Après ce brainstorming, je ne peux pas me mettre en colère envers mon thérapeute et j'évite son regard.
Tomorrow Ken leaves for the Canary Islands, where he has gotten a job as a massage therapist.
Ken part demain pour les îles Canaries, où il a trouvé un job de massothérapeute.

 

Related searches : Beauty Therapist - Massage Therapist - Language Therapist - Skin Therapist - Holistic Therapist - Art Therapist - Radiation Therapist - Spa Therapist - Nutritional Therapist - Recreational Therapist - Dental Therapist - Occupational Therapist - Physical Therapist