Translation of "process refinement" to French language:


  Dictionary English-French

Process - translation : Process refinement - translation : Refinement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Through the refinement process, all transgenic material has been removed.
Lors du processus de raffinage, tout le matériel transgénique est éliminé.
It was essential that the process of refinement be both specific and quantifiable.
Il est indispensable que cette mise au point soit à la fois spécifique et quantifiable.
The resulting firestorm has clouded a salutary process of scrutiny and refinement of economic research.
La tempête qui en a résulté a assombri le processus salutaire d examen rigoureux et de perfectionnement de la recherche économique.
AND Refinement
Raffinement ET
OR Refinement
Raffinement OU
Gameplay refinement
Amélioration de la jouabilité
Such refinement!
Du raffinement !
Culture, refinement.
La culture, le raffinement.
Complete AND Refinement
Raffinement complet ET
It kills refinement.
Il tue la poésie.
This process is followed by refinement of the products including vacuum distillation at 150 C, leading to biodiesel
Ce processus est suivi du raffinage des produits, dont une distillation sous vide à 150 C, aboutissant à la production de biodiesel
A KAOS AND refinement
Raffinement ET
A KAOS OR refinement
Raffinement OU
Good taste and refinement.
Le bon goût et le raffinement.
A KAOS complete AND refinement
Raffinement complet ET
A KAOS complete OR refinement
Raffinement complet OU
(q) Refinement of accounting practice
q) Perfectionnement de la pratique comptable
Objective 1 National Inventory Refinement prepared.
Objectif 1  parachèvement de l'inventaire national.
My old underpants. What incomparable refinement
Chante ce petit air qui me plaît tant.
Thanks. Such refinement and such charm.
Du raffinement, du charme.
Greater refinement is taking place in consciousness.
Un raffinement plus grand est en train de prendre place dans la conscience.
It used to be refinement, now it's grunge.
C'était du raffinement, maintenant c'est de la crasse.
I welcome his refinement of the French proposals.
Je me réjouis de l'amélioration qu'il apporte aux propositions françaises.
At present , almost all national communities have defined and published comprehensive national implementation plans , although some are still in the process of finalisation or refinement .
À présent , la quasi totalité des communautés nationales ont défini et publié des plans nationaux détaillés de mise en œuvre , bien que certains soient encore en cours de finalisation ou d' amélioration .
All it needs is a little bit of refinement.
Tout ce dont il y a besoin, c'est un peu de l'affiner.
From your mother, you got the refinement, taste, culture.
Et ta mère le raffinement, le goût, la culture !
Through a process of refinement, trial and error, a lot of user testing, I tried to boil this complicated concept of charter city down to the bare essentials.
Grâce à un processus de raffinement, d'essais et d'erreurs, beaucoup de tests utilisateurs, j'ai essayé de ramener cette notion complexe de ville sous contrat à l'essentiel.
a refinement of the Gas Security of Supply Directive in 2010
une amélioration de la directive sur la sécurité de l'approvisionnement gazier en 2010
Animal welfare increase through Reduction in animal use or method refinement
Augmentation du bien être animal grâce à la réduction de l utilisation d animaux ou au perfectionnement des méthodes
refinement of standardized procedures to enable forces to work together more effectively
L apos amélioration de procédures normalisées afin de mettre les forces en mesure d apos agir ensemble plus efficacement
Your friend will know the libertine's refinement... ...is being executioner and victim
La limite de I'amour, c'est qu'il y faut toujours un complice. Votre ami savait bien que le raffinement du libertinage, c'est d'être en même temps bourreau et victime.
I would emphasize the three Rs once again reduction, refinement and replacement.
Quatrièmement, je voudrais souligner que nous voulons réduire fortement ou interdire certaines catégories d'expériences sur les animaux.
This will of course also require the refinement of technical assistance instruments.
Pour ce faire, il va de soi que nous devons aussi optimiser les instruments d'aide technique disponibles.
What atrocities do we not perpetrate in the name of culture and refinement!
Quelles atrocités ne commettons nous pas au nom de la culture et du raffinement !
The Principles represent a refinement and extension of the guidelines developed in 1978.
Ces derniers affinent et développent les principes directeurs établis en 1978.
Further refinement of the instruments of political cooperation amongst the EC Member States.
Perfectionnement des instruments de la coopération politique entre les Etats membres de la Communauté.
It even has the refinement of a crime which will never be solved.
On les fait circuler par camion sur nos routes nationale.
The replacement, reduction and refinement of animal tests are a question of civilisation.
Le remplacement, la réduction et le raffinement des expérimentations animales constituent une question de civilisation.
Subject Refinement of the rules governing motor vehicle insurance in the internal market
Objet Modification des dispositions régissant les assurances automobiles dans le marché intérieur
More important to Carême's career was his contribution to the refinement of French cuisine.
La carrière de Carême contribue au raffinement de la cuisine française.
Certain instincts of refinement and comfort which had slept during his poverty were now revealed.
Des instincts de coquetterie et de bien etre, endormis dans sa pauvreté, se révélerent, lui firent acheter des vetements de drap.
She feared some subtle refinement of his pride which would presently upset the whole position.
Elle redoutait quelque subtilité de son orgueil qui viendrait déranger toute la position.
We have testing, we go to the lab, we try it again, we have refinement.
Nous avons des tests, nous allons au laboratoire, nous essayons encore une fois, nous affinons.
As for excesses, he had always abstained from them, as much from cowardice as from refinement.
Quant à faire des excès, il s en était toujours abstenu, autant par pusillanimité que par délicatesse.
20. During the biennium emphasis will be placed on the development and refinement of mitigation techniques.
20.28 Pendant l apos exercice biennal 1994 1995, l apos accent sera mis sur la mise au point et le perfectionnement des techniques d apos atténuation des effets des catastrophes.

 

Related searches : Refinement Process - Grain Refinement - Further Refinement - Product Refinement - Refinement Level - Concept Refinement - Refinement Phase - Oil Refinement - Model Refinement - Data Refinement - Search Refinement - Surface Refinement - Iterative Refinement