Translation of "principle willingness" to French language:
Dictionary English-French
Principle - translation : Principle willingness - translation : Willingness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All parties have in principle indicated their willingness to continue this programme in 2005. | Toutes les parties se sont déclarées en principe disposées à poursuivre cette initiative en 2005. |
4.5.1 The renewed SBA's willingness to apply the only once principle more effectively is to be applauded. | 4.5.1 La volonté du SBAE rénové d'appliquer plus efficacement le principe Only once est louable. |
As I don t expect nations to abandon this principle, NATO will continue to depend on individual allies and their willingness to commit resources. | Comme je ne m attends pas à voir les nations abandonner ce principe, l Otan continuera à dépendre des alliés individuels et de leur volonté d engager leurs ressources. |
So we must not just look at the willingness of Member States to accept others but also at the willingness of the Member States to implement the principle of free dom of movement in their treacher training system. | De plus, il existe, dans la plupart de nos pays, une véritable pléthore d'enseignants de ce fait, la liberté de circulation pourrait contribuer à une aug mentation du chômage dans l'enseignement, ce qui |
96. The Committee welcomed the Government apos s willingness in principle to introduce new legislation to bring its existing laws into conformity with the Convention. | 96. Le Comité s apos est félicité de ce qu apos en principe le Gouvernement qatarien soit disposé à introduire une nouvelle législation pour rendre les lois en vigueur conformes à la Convention. |
it declares the ACP States' willingness to negotiate with the Community fishery agreements which are mutually satisfactory and are based on the principle of non discrimination | il affirme la disponibilité des ACP à négocier avec la Communauté des accords de pêche mutuellement satisfaisants et fondés sur le principe de non discrimination nation |
Willingness to pay (WTP) | Maladies causées (en partie) par les conditions de travail. |
less willingness to invest. | le peu d'intérêt pour les investissements. |
The Council noted the EU s willingness in principle to provide assistance with the operation of crossings at Gaza s border on the basis of an agreement between the parties. | Le Conseil a noté que l Union européenne était prête, en principe, à apporter une aide en ce qui concerne le fonctionnement des points de passage aux frontières de Gaza sur la base d un accord entre les parties. |
Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up. | Sinon, comment expliquer, pour la période du boom qui va jusqu en 2006, l empressement démesuré des prêteurs à assouplir leurs normes de crédit sur les emprunts, l empressement des régulateurs à les laisser faire, l empressement des agences de notation à surestimer les titres hypothécaires et enfin l empressement des investisseurs à les avaler? |
Greater willingness on their part to make peace will lead to greater willingness on our part to help. | Si ces parties se montrent davantage disposées à établir la paix, nous nous montrerons également davantage disposés à les aider. |
ability and willingness to take initiatives | la capacité et la volonté de prendre des initiatives |
Our willingness to help, and our willingness to cooperate will determine whether the democratic process in Poland will succeed. | Mais nos amis Polonais doivent savoir que le passage d'une économie étatisée à une économie de marché ou mixte n'est pas un chemin parsemé de roses. |
Bearing in mind the principle of the single undertaking, according to which nothing is agreed until everything is agreed, negotiators need to show greater willingness to reach out to each other's needs. | Sur la base du principe de l' entreprise unique , en vertu duquel rien n'est décidé tant que tout n'est pas décidé , les négociateurs doivent se montrer plus disposés à être à l'écoute de leurs besoins mutuels. |
Would the President in Office support in principle such an initiative, embracing both a commercial and cultural dimension, given that there is an increasing willingness among European industrialists to give their support? | Le président en exercice serait il disposé à apporter son appui de principe à une telle initiative, qui comporterait une dimension commerciale et culturelle, étant donné que les patrons européens sont de plus en plus disposés à y apporter leur soutien? |
The problem with centralism is political willingness. | Le problème de la centralisation est la volonté politique. |
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Ils parlaient de la volonté de dire Je t'aime le premier, la volonté de faire quelque chose quand il n'y a aucune garantie de réussite, la volonté de ne pas retenir son souffle en attendant le coup de fil du médecin après une mammographie. |
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness. | Cette volonté existe, en dépit du conflit récent et douloureux, et nous devons aider ceux qui manifestent cette volonté, et continuerons de le faire. |
What is missing is the willingness to act. | C'est la volonté d'agir qui fait défaut. |
In short, we admire their willingness to play. | Pour résumer, nous admirons leur empressement à jouer. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | L'empressement à se corriger est une indication de sagesse. |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | Les impôts sur le revenu affectent assurément la volonté de travailler. |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | L'Argentine déclare à nouveau être disposée à entreprendre de telles négociations. |
There is very little willingness to do that. | faudra le faire, selon moi, à une autre occasion. |
There has to be a willingness to cooperate. | Il doit exister une disposition à la coopération. |
Most groups showed a great willingness to compromise. | La plupart des groupes ont fait preuve d'un grand esprit de compromis. |
There are limits to our willingness to cooperate. | Il ne faut pas non plus trop en demander à notre bonne volonté de coopération. |
Willingness to work for person not seeking employment | Désir de travailler pour la personne ne recherchant pas d'emploi |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Que vous soyez prêt à subir un châtiment ne fait que hâter leur victoire. |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Persévérance, pragmatisme et une certaine volonté à expérimenter seraient utiles. |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Persév rance, pragmatisme et une certaine volonté à expérimenter seraient utiles. |
This can be described by their willingness to pay . | On peut employer l'expression consentement à payer pour désigner cette valeur subjective. |
(a) They must show a serious willingness to compromise. | a) Elles doivent se montrer véritablement disposées à accepter un compromis. |
confirmation of willingness to participate in the project | la confirmation de leur volonté de participer au projet |
What has become of this willingness to take action? | Qu'est devenue cette volonté d'agir? |
It proves not only the willingness of Hong Kong to commit to cooperation in the management of migratory fluxes with the European Union, but it also reinforces the credibility of the 'One Country, Two Systems' principle. | Il démontre non seulement la volonté de Hong Kong de s'engager à coopérer en matière de gestion des flux migratoires avec l'Union européenne, mais il renforce également la crédibilité du principe un pays, deux systèmes . |
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships | Principe 1 Orientation client Principe 2 Leadership Principe 3 Implication du personnel Principe 4 Approche processus Principe 5 Gestion par approche système Principe 6 Amélioration continue Principe 7 Approche factuelle pour la prise de décisions Principe 8 Relations mutuellement bénéfiques avec les fournisseurs. |
Principle 1 Population focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to governance management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial Authorization relationships | Principe 1 Orientation population Principe 2 Leadership Principe 3 Implication du personnel Principe 4 Approche processus Principe 5 Gestion du système de gouvernance par l'approche système Principe 6 Amélioration continue Principe 7 Approche factuelle pour la prise de décisions Principe 8 Relations mutuellement bénéfiques avec les mandataires. |
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. | L Ouzbékistan, en particulier, a fait la preuve de sa volonté de brutaliser les manifestants. |
They are restricted solely by their own willingness to lend. | Elles sont seulement limitées par leur propre volonté de prêter. |
a willingness to simplify administrative procedures and open up competition | une volonté de simplification administrative et de libéralisation de la concurrence |
He reiterated his willingness to assist Governments in that respect. | Il réitère qu'il est prêt à aider les gouvernements à cet égard. |
When we say that we welcome the willingness not only | S'il n'était pas supprimé, nous voterions quand même, mais nous ne partagerions pas cette appréciation. |
Human costs may be quantified by willingness to pay methods. | En tant qu'indicateur de santé, la retraite anticipée est fré quemment définie comme concernant les personnes bénéficiant de pensions d'invalidité. |
Italy has declared its willingness to host a peace conference. | L'Italie s'est dite disposée à accueillir une conférence de paix. |
Related searches : Willingness For - Strong Willingness - My Willingness - Increased Willingness - Demonstrate Willingness - Risk Willingness - Personal Willingness - High Willingness - Missing Willingness - Higher Willingness - Great Willingness - General Willingness