Translation of "pretty much anything" to French language:


  Dictionary English-French

Anything - translation : Much - translation : Pretty - translation : Pretty much anything - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody really did anything with it, pretty much.
Ça n'avait pas intéressé grand monde à l'époque.
left it open for anyone to do pretty much anything they wanted with it.
laissée ouverte à tout un chacun pour en faire à peu près tout ce qu'ils voulaient..
I think computer science is really an enabler for you to do pretty much anything.
Je pense que la science informatique t'ouvre réellement toutes les portes, te permet de faire pratiquement tout ce que tu souhaites.
But just remember, once you know how to use matrices, you can do pretty much anything.
Mais souvenez vous, une fois que vous saurez comment utilisez les matrices, vous pouvez faire presque n'importe quoi.
Oxygen, pretty much.
De l'oxygène, carrément.
Pretty much, yeah.
Oui, ça va.
Yeah, pretty much.
Oui, c'est ça.
Yeah, pretty much.
Oui à peu près.
Yeah, pretty much.
Ouais, plutôt oui...
Pretty much common sense.
C'est un sens commun.
Pretty much describes it.
C'est une assez bonne description.
Well, pretty much, yeah.
À peu près.
That's pretty much it
Je crois que nous avons tout dit.
That's pretty much it.
C'est à peu près tout
You're much too pretty.
Non, car vous êtes trop belle.
And the reason is, if you know Finance, you pretty much know most of anything you want to know in life.
La raison est que, si vous connaissez la finance, vous savez presque tout ce que vous voudrez savoir dans la vie.
Skip ahead to the present and anybody can remix anything music, video, photos, whatever and distribute it globally pretty much instantly.
Mais revenons à aujourd'hui N'importe qui peut remixer n'importe quoi musique, vidéo, photos, n'importe quoi et le diffuser dans le monde entier presque instantanément.
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth.
Nous offrons donc un espace sans protocole où les gens peuvent faire n'importe quoi, y compris manger, hurler, jouer aux échecs et cetera.
You are pretty much screwed.
Vous êtes foutue.
He was pretty much drunk.
Il était à peu près ivre.
And pretty much never did.
Et c'est à peu près ce qui c'est passé.
Pretty much everybody is rational.
A peu près tout le monde est rationnel.
So he's pretty much dead.
Quelle étrange coïncidence...
Yeah, that's pretty much government.
Oui, c'est tout à fait le gouvernement. traduction demosophie
So that's pretty much it.
Voilà, c'est à peu près tout.
Air pretty much same everywhere.
L'air pareil partout.
He's pretty much broken up.
Il est assez brisé.
Australia is Nauru's paymaster. It will do pretty much anything we tell it to, because we are its main source of income.
L'Australie est le trésorier de Nauru, qui fera à peu près tout ce que nous lui ordonnerons, car nous sommes sa principale source de revenu.
I pretty much wasn't allowed to.
On ne me l'a pas trop permis.
We are pretty much in agreement.
Je suis assez d'accord avec vous.
She pretty much keeps to herself.
Elle reste plutôt dans son coin.
But also... pretty much everyone else.
Mais aussi... à presque tout le monde.
That's the trailer, pretty much finished.
Voici la caravane, presque terminée.
He's pretty much covered them there.
Tout semble bien avoir été adressé.
It's pretty much the same thing.
C'est à peu près la même chose.
We're all pretty much the same.
Nous sommes tous assez semblables.
And that's pretty much my response.
Et ce fût à peu près ma réponse.
They pretty much look the same.
Elles se ressemblent beaucoup.
Well then, it's pretty much decided.
Bien alors tout est décidé.
They keep me jumping pretty much.
Je suis toujours entre deux.
It isn't anything much.
C'est pas grandchose.
Pretty much everybody else who does polls.
La plupart des autres sondeurs.
was pretty much, Donde esta el bano?
Et toute ma connaissance ne se résumait qu'à Donde esta el bano?
You can see it's pretty much covered.
Vous pouvez voir que c'est plutôt bien couvert.
You can see, it's pretty much perfect.
Vous voyez, c'est parfait.

 

Related searches : Pretty Much - Pretty Much Appreciated - Pretty Much Okay - Pretty Much Comparable - Is Pretty Much - Pretty Much Time - Pretty Much Done - Pretty Much Interested - Pretty Much Everywhere - Pretty Much Everything - Pretty Much Like - Pretty Much Standard - Pretty Much Enjoy - Pretty Much Set