Translation of "present them with" to French language:
Dictionary English-French
Present - translation : Present them with - translation : Them - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nay, but Our envoys, present with them, do record. | Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux. |
We do, and Our messengers present with them write down. | Nos Anges prennent note auprès d'eux. |
Thou wast not present with them when they threw their pens (to know) which of them should be the guardian of Mary, nor wast thou present with them when they quarrelled (thereupon). | Car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour décider qui se chargerait de Marie! Tu n'étais pas là non plus lorsqu'ils se disputaient! |
Changing those principles is to present them with a fait accompli. | Modifier ces principes revient à les mettre devant le fait accompli. |
Yes indeed, and Our messengers are present with them writing it down. | Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux. |
Yes, indeed Our angels, who are present with them write it down. | Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux. |
Moses said to them, Present what you intend to present. | Moïse leur dit Jetez ce que vous avez à jeter . |
None of them are present. | Aucun d'entre eux n'est présent. |
May I present them here? | Puisje les exposer ? |
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan. | Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter. |
I too would gladly present them with Dutch new herring, Mr Van den Berg. | Je leur offre également la nouvelle récolte de harengs hollandais, cher collègue Van den Berg. |
Not all of them are present. | Ils ne sont pas tous présents. |
All of them are not present. | Ils ne sont pas tous présents. |
I bought them each a present. | Je leur ai acheté un cadeau à chacun. |
And present Cleopatra to them as... | et il présentera Cléopâtre. la reine. |
Thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming. | Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter. |
Seven of Rudel's poems have survived to the present day, four of them with music. | Huit poèmes de Rudel ont survécu, dont quatre avec leur notation mélodique. |
I've got to get them a present. | Je dois leur acheter un cadeau. |
but I shall send them a present and see with what reply my envoys will return. | Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront . |
I was personally present with three of them as they were rushed to the delivery room. | J'en ai accompagnées trois a la maternité. |
I gave them a present for their anniversary. | Je leur ai remis un cadeau pour leur anniversaire. |
I gave them a present for their anniversary. | C'est moi qui leur ai remis un cadeau pour leur anniversaire. |
It's like a present for them , he said. | C'est comme un cadeau pour eux. |
I give it to them, free for present. | Je le leur donne. Cadeau. |
At present , countries with fiscal imbalances need to correct them in line with the requirements of the Stability and Growth Pact . | Les pays qui présentent actuellement des déséquilibres budgétaires doivent les corriger , conformément aux exigences du Pacte de stabilité et de croissance . |
Buy them something as a gift or a present and give it to them. | Achetez lui un cadeau et donnez le lui. |
Give to them a parable about this present life. | Et propose leur l'exemple de la vie ici bas. |
It gives me pleasure To present them to you | Je vous les présente Avec plaisir |
You were not (present) with them when they arranged their plan together, and (also, while) they were plotting. | Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter. |
Some when they want to go beyond this question, a new openness is present with them as well. | Certains quand ils veulent aller au delà de cette question, une nouvelle ouverture se présente à eux également. |
The budget will present the other institutions with major challenges, because it will significantly change many of them. | Ce budget placera les autres institutions face à d'importants défis parce qu'il apportera des changements significatifs dans bon nombre d'entre elles. |
And present to them an example of two men We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them fields of crops. | Donne leur l'exemple de deux hommes à l'un d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes que Nous avons entourés de palmiers et Nous avons mis entre les deux jardins des champs cultivés. |
So give them a present, and set them free i.e. divorce, in a handsome manner. | Donnez leur jouissance d'un bien et libérez les par un divorce sans préjudice. |
We must commit ourselves solemnly and with great conviction to respecting the present frontiers in Europe, without questioning them. | Ce processus offre à l'Europe communautaire une possibilité extraordinaire de confirmer son rôle de protagoniste dans la construction de la paix et du développement du monde, et nous offre à tous une occasion exceptionnelle de démontrer la supériorité de nos systèmes politiques et économiques sur les systèmes communistes. |
And if relatives and orphans and the needy are present at the time of disbursement, give them something from it and speak to them with kindness. | Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez leur quelque chose de l'héritage, et parlez leur convenablement. |
At present I have not room to do them justice. | Actuellement, il ne me reste plus de place. |
They present excuses to you when you return to them. | Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. |
And they will find what they did present before them . | Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont œuvré. |
At present, we do not know what happenes to them. | Actuellement, nous ignorons quel sort leur est réservé. |
The present resolution should provide a welcome boost for them. | La présente résolution, Monsieur le Président, doit aussi être pour eux un soutien bienvenu ! |
The radical Members will support them in their present form. | Les députés radicaux les soutiendront dans leur version actuelle. |
What are we to do, send them an anniversary present? | On envoie un cadeau de mariage ? |
So verily I am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back. | Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront . |
But lo! I am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return. | Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront . |
86 of windows in Europe at present are fitted with inefficient glass and 44 of them are still single glazed. | Actuellement, 86 des fenêtres en Europe sont dotées d'un vitrage inefficace et 44 d'entre elles le sont encore d'un simple vitrage. |
Related searches : Present With - With Them - Present With Symptoms - Present Sb With - Is Present With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - Present Me With - May Present With - Patients Present With - Present Us With - With The Present - Be Present With