Translation of "predicting" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's predicting the future. | C'est prédire le futur. |
We were not predicting it. | Nous n'étions même pas en train de le prédire. |
Predicting the future isn't always prudent. | Anticiper le futur n'est pas toujours prudent. |
But I am predicting, not prescribing. | Ce faisant, je prédis mais ne prescris pas. |
And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now. | Par contre les grosses bulles sont rares et comme elles mettent plusieurs années avant d'éclater, les prévoir suppose d'anticiper sur une très longue période nbsp un peu comme si l'on voulait prédire qui sera au pouvoir dans 10 ans. |
And, because big bubbles last for many years, predicting them means predicting many years in the future, which is a bit like predicting who will be running the government two elections from now. | Par contre les grosses bulles sont rares et comme elles mettent plusieurs années avant d'éclater, les prévoir suppose d'anticiper sur une très longue période un peu comme si l'on voulait prédire qui sera au pouvoir dans 10 ans. |
It's analyzing trends. It's predicting the future. | C'est analyser les tendances. C'est prédire le futur. |
I am not predicting that this will happen. | Je ne dis pas que c'est ce qui va se passer. |
Today, however, nobody is predicting chaos for Bachelet. | Aujourd hui, personne ne prévoit la débâcle pour Bachelet. |
No one is predicting war in Europe today. | Personne ne prédit une guerre en Europe aujourd hui. |
I am not predicting that this will happen. | J'espère que le gouvernement américain va soutenir l'économie. Une baisse des impôts qui apparaissait à peine acceptable au moment où l'excédent budgétaire semblait se compter en milliers de milliards de dollars est aujourd'hui d'une incongruité totale, ce que le gouvernement devrait reconnaître. |
I'm not engaged in predicting random number generators. | Je ne prédis pas les générateurs de nombres aléatoires, |
Now, I'm predicting in five years she'll sign. | Je prédis que ce sera signé dans cinq ans. |
FroghWazhma Reports over Reports predicting Afghanistan's descent into chaos. | FroghWazhma Rapport après rapport prédisent la descente de l'Afghanistan dans le chaos. |
Why are the experts so excitingly promoting predicting failure?? | Pourquoi les experts promeuvent ils prédisent ils l'échec avec tant d'enthousiasme ?? |
Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods | Utilitaire pour pister les cycles menstruels et prédire les périodes de fertilité |
But predicting the timing of this transition is difficult. | Mais il est difficile de prévoir le moment de cette transition. |
8. Adequate technologies for predicting disasters should be developed. | 8. Des techniques appropriées de prévision des catastrophes naturelles devraient être mises au point. |
(i) The methodologies used for assessing and predicting desertification | i) Les méthodes utilisées pour évaluer et prévoir la désertification |
But predicting how nature works is a very risky game. | Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué. |
No one predicted this boom, so predicting its end is risky. | Personne n'avait prévu ce boom, donc prédire sa fin est risqué. |
And you are predicting the word you expect to hear next. | Et vous prédisez le mot que vous vous attendez à entendre ensuite. |
In these circumstances, many are predicting America s decline, especially relative to China. | Dans ces circonstances, beaucoup prédisent le déclin de l'Amérique, surtout par rapport à la Chine. |
There's no way of predicting the Internet based on the first transistor. | Il n'y a aucun moyen de prédire l'Internet en se basant sur le premier transistor. |
HSAB theory is also useful in predicting the products of metathesis reactions. | La théorie HSAB est également utile pour prédire les produits des réactions de métathèse. |
(d) Understanding, assessing, predicting, mitigating and adapting to climate variability and change | d) La compréhension, l'évaluation et la prévision des changements climatiques, et l'adoption de mesures d'atténuation et d'adaptation |
So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, | On utilise donc ces structures pour commencer à prévoir l'ordre d'acquisition du langage. |
Doctors are predicting only a 25 percent chance of survival for the boy. | Les médecins estiment les chances de survie du petit garçon à 25 seulement . |
The other went on lecturing her, predicting they would end in the workhouse. | L autre continuait à la sermonner, prédisant qu ils finiraient à l hôpital. |
Historically, these agencies had been reliable in predicting the risk of corporate defaults. | Dans le passé, ces agences ont effectivement prévu les risques de défaut des entreprises. |
These qualitative observations were summarized in an equation predicting the annual HNO3 concentration | Ces observations qualitatives ont été résumées dans une équation prévoyant la concentration annuelle de HNO3, à savoir |
How they got there turns out not to be terribly critical in predicting. | Comment ils sont arrivés là n'est plus vraiment relevant pour notre prédiction. |
Right Now You are predicting what note you are going to hear next | En ce moment précis vous prédisez quelle note vous allez entendre ensuite. |
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. | Maintenant, je ne prédis pas 200 ans de chaos à la suite de ceci. |
Now, I'm not predicting 200 years of chaos as a result of this. 50. | Maintenant, je ne prédis pas 200 ans de chaos à la suite de ceci. 50. |
This is what I was predicting and this is what is happening right now. | C'est ce que j'avais prévu, et c'est ce qui est en train de se passer. |
No one was predicting ahead of time this is what's going to be found. | Personne n'aurait pu prédire ce qui a été trouvé. |
The Standard Model also has problems predicting the large scale structure of the universe. | Le modèle standard a aussi des problèmes de prédiction de la structure à grande échelle de l'univers. |
I'd like to talk about a way of thinking about technology trends that I call my grand unified theory of predicting the future, but it's closer to a petite unified theory of predicting the future. | J'aimerais parler d'une manière de penser les tendances technologiques que j'appelle ma grande théorie unifiée de prédiction du futur, mais c'est plus proche d'une petite théorie unifiée de prédiction du futur. |
Predicting which few without a prior history of violence will become violent is almost impossible. | Il est presque impossible de prédire ceux qui, sans antécédents de violence, deviendront violents. |
In fact, the difficulty of predicting the eventual winner s performance in office is not new. | En fait, cette difficulté de prédire la performance de celui qui rejoindra finalement le bureau ovale n est pas nouvelle. |
Predicting the onset of Alzheimer s, let alone preventing or curing it, remains an immense challenge. | Prédire l'apparition d'Alzheimer, sans parler de prévention ni même de guérison, reste un immense défi. |
Maybe you want to use computers to make money by somehow predicting the stock market. | Peut être utiliseriez vous l'informatique pour l'argent en prédisant l'évolution de la bourse. |
Only one gas station is open at this time and folks are predicting super high prices. | Une seule station d'essence est ouverte en ce moment et les gens prédisent des prix exorbitants. |
Elements come on and come off, and so my job is predicting some of those things. | Les éléments vont et viennent donc mon role est de prévoir ce genre de chose. |