Translation of "precarious" to French language:
Dictionary English-French
Precarious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Return to precarious calm. | Un retour au calme précaire. |
Social cohesion is precarious. | La cohésion sociale est précaire. |
These are precarious times. | Les temps sont difficiles. |
However, that progress remains precarious. | Cependant cette amélioration demeure précaire. |
The humanitarian situation remains precarious. | La situation humanitaire reste précaire. |
He calls the jobs precarious. | Il fait état de la précarité de l'emploi qu'elles offrent. |
However, the situation is still precarious. | La situation demeure toutefois délicate. |
But the improvement is extremely precarious. | Mais cette amélioration est extrêmement précaire. |
The economic situation remains extremely precarious. | La situation économique reste extrêmement précaire. |
The diplomats are in a precarious position. | Les diplomates se trouvent en situation précaire. |
The Armenian Azerbaijani struggle is more precarious. | Le conflit entre l Arménie et l Azerbaïdjan est plus délicat. |
munity to survive, albeit in precarious conditions'. | Le Président. Le débat est clos. |
Their situation is, of course, incredibly precarious. | Ils sont bien sûr dans une situation on ne peut plus précaire. |
ISLAMABAD Pakistan s domestic situation is becoming increasingly precarious. | ISLAMABAD La situation intérieure du Pakistan devient de plus en plus précaire. |
European banks are in a more precarious situation. | En Europe, la situation des banques est plus précaire. |
The Agency apos s financial situation remains precarious. | La situation financière de l apos Agence demeure précaire. |
In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious. | Dans le nord de l'Ouganda, la situation humanitaire est précaire. |
The humanitarian situation in Haiti is also precarious. | La situation humanitaire en Haïti est également précaire. |
Therefore the legally precarious situation continues to exist. | L insécurité juridique persiste donc. |
Employment opportunities became more precarious and poverty again increased. | Les emplois devinrent plus précaires et se raréfièrent. |
Despite the constitutional guarantee, its implementation still is precarious. | Mais, malgré la garantie de la Constitution, l'application de cet article est encore précaire. |
The security situation in the province is still precarious. | La situation en matière de sécurité dans cette province reste précaire. |
So... ... and is getting ready for a precarious pension. | Allons. ... et se prépare à l'idée d'une retraite précaire. |
Now, what a precarious immortality is that of the manuscript! | Or quelle immortalité précaire que celle du manuscrit ! |
It puts thousands of Palestinians in a very precarious situation. | Elle place des milliers de Palestiniens dans une situation des plus précaires. |
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary. | Etant donné que la situation reste précaire, des mesures additionnelles pourront peut être se révéler nécessaires. |
4. The situation in Somalia remains extremely precarious and explosive. | 4. La situation en Somalie demeure extrêmement précaire et explosive. |
4.2 Work that is poorly paid, precarious and poorly protected | 4.2 Des emplois mal payés, précaires, mal protégés |
It has been said that the agreement is legally precarious. | La Communauté européenne a négocié d'une seule voix, elle a évité la guerre commerciale, mais les Américains sont toujours là! |
Let us change the priorities of our precarious public budget. | Laissez nous changer les priorités de notre budget public précaire. |
As has already been mentioned, the refugees' plight remains precarious. | On l'a déjà dit la situation des réfugiés demeure précaire. |
The situation in the health sector is no less precarious. | La situation sanitaire est tout aussi précaire. |
The financial situation of the Community producers is extremely precarious. | La situation financière des producteurs communautaires est extrêmement précaire. |
Democracy is a precious but also a precarious set of values. | La démocratie est un jeu de valeurs précieux, bien que précaire. |
Brazil Teacher Fired for Denouncing Precarious Classrooms on Facebook Global Voices | Brésil Enseignante renvoyée pour avoir dénoncé la précarité des locaux scolaires sur Facebook |
Precarious betrothal! . . . The girl, at Meaulnes' request, had left her job. | Précaires fiançailles ! La jeune fille, sur la prière de Meaulnes, avait abandonné son métier. |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal | 3. S'inquiète de la précarité de la situation financière du Tribunal |
In the meantime, the security situation in Côte d'Ivoire remains precarious. | En tout état de cause, la sécurité demeure précaire en Côte d'Ivoire. |
Most members of the Liberal Group can tolerate this precarious balance. | La majorité du groupe politique libéral est en mesure de respecter cet équilibre fragile. |
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business. | Risquer son capital propre est une activité très dangereuse. |
As for Jordan, the precarious balance between the Palestinian majority and the Bedouin minority was difficult enough to maintain in stable times it is a far more precarious undertaking now. | En Jordanie, l'équilibre précaire entre la majorité palestinienne et la minorité bédouine qui n'était déjà pas facile à maintenir lorsque la situation était stable, est devenu problématique aujourd'hui. |
Balancing its need for growth with climate protection makes China s role precarious. | La difficulté de concilier croissance rapide et protection du climat rend le rôle de la Chine incertain. |
For roughly one billion people, bare survival is nothing short of precarious. | Pour environ un milliard d'entre eux, leur survie est précaire. |
By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. | Les chrétiens de Palestine sont dans une situation précaire. |
The Pré des Sept Deniers also welcomed many patients under precarious conditions. | Le pré des Sept Deniers accueille, lui aussi, de nombreux malades dans des conditions précaires. |
Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Jobs - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - Precarious Contracts - More Precarious - Precarious Nature