Translation of "practising" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm practising judo.
Je pratique le judo.
I'm practising secret signals.
Je répète les combinaisons secrètes.
The actress is practising her lines.
L'actrice répète son texte.
How long have you been practising'?
Depuis quand êtesvous médecin ?
Maybe he's practising on Miss Froy.
Il s'exerçait peutêtre sur Melle Froy ?
20.09.1954 Advocate (non practising) United Kingdom Cons.
20.09.1954 Avocate (n'exerçant pas) Royaume Uni Cons. MdPE 25.07.1989 PPE
Copying our your notes, practising your lessons.
Pour recopier vos cours, faire réciter vos leçons.
HR Unbound for practising of Croatian law.
CY, FR, HU, IT, MT, RO, SI non consolidé.
After you've had some tea, carry on practising.
Après que tu as bu du thé, continue de pratiquer.
a survey completed by over 80 practising veterinarians,
une enquête à laquelle ont répondu plus de 80 médecins vétérinaires,
(f) To permit the full freedom of practising religion
f) D'assurer la liberté totale de pratiquer une religion
(f) To permit the full freedom of practising religion
f) D'assurer la liberté totale de pratiquer une religion 
The former chief of staff was a practising catholic.
La Commission ne peut partager pleinement l'opinion que vous, Madame Van den Heuvel, avez exprimée au nom de la commission politique.
The ambassador at the Vatican is a practising catholic.
En tout cas, la position de la Commission est claire.
But regrettably it is not practising what it preaches.
Hélas, il n'en a rien été.
In reality, the European Parliament is practising delay tactics.
En réalité, le Parlement européen mène un combat de retardement.
Many practising lawyers, however, provide such assistance on humanitarian grounds.
Cela étant, les avocats professionnels sont nombreux à fournir une aide gratuite, par souci humanitaire.
Many practising lawyers, however, provide such assistance on humanitarian grounds.
Cependant, de nombreux avocats offrent cette assistance pour des raisons humanitaires.
How long have you been practising Chinese medicine in the UK?
Depuis combien de temps pratiquez vous la médecine traditionnelle chinoise en Angleterre ?
What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK?
Quelles sont vos raisons de pratiquer la médecine chinoise au Royaume Uni ?
What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK?
Pour quelles raisons pratiquez vous la médecine chinoise au Royaume Uni ?
There are records of pharmacists practising in Llivia since medieval times.
Llivia étant le bijou convoité par les deux couronnes.
We call for justice for some while practising impunity for others.
Nous évoquons la justice pour les uns et pratiquons l'impunité pour les autres !
Practising faith should change and often does change our personality , he added.
La pratique de la foi devrait changer et dans beaucoup de cas, change effectivement notre personnalité , a ajouté Wright.
However, practising paediatricians are concerned when it comes to buying the vaccines.
Ceci est toutefois lié aux soucis des pédiatres praticiens, qui concernent l'achat de vaccins.
Politics seems the easiest way of practising disappointment 100 times more intensely.
La politique semble la façon la plus aisée de pratiquer la déception avec une intensité 100 fois plus grande.
Ron and Hermione are practising lifting feathers into the air with magic.
Ron et Hermione s'entrainent à soulever des plumes avec leurs pouvoirs magiques.
Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges
Objet Indépendance de la magistrature Nomination d'avocats comme juges suppléants.
We need to be seen to be practising what we are preaching.
Nous devons montrer que nous pratiquons nous mêmes ce que nous prêchons aux autres.
Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia.
Exerce la profession d apos avocat en tant qu apos associé du cabinet Luis Echecopar García.
(b) Strengthening the independence of the judiciary and the protection of practising lawyers
b) Le renforcement de l apos indépendance du pouvoir judiciaire et de la protection des magistrats
Bay residents practising other religions make up less than 0.1 of the population.
pratiquant d'autres religions représentent moins de 0,1 de la population.
And just try and get used to that practising, making that little move.
Essayez juste de vous familiariser avec cet exercice, en exécutant ce petit mouvement.
2.6.3 Climate change also affects ecosystems and the basic conditions for practising forestry.
2.6.3 Le changement climatique a également des répercussions sur les écosystèmes et les conditions de base pour la pratique de la sylviculture.
On varieties of ways of practising criminology quot , Kosciół i Prawo, vol. 7 (1990).
On varieties of ways of practising criminology quot , Kosciol i Prawo, vol. 7 (1990).
We are not practising either left wing or rightwing politics but simply European politics.
Nous ne faisons pas de la politique de gauche ou de droite, mais simplement de la politique européenne.
Purely and simply because at one mealtime she admitted to being a practising Christian.
Elle fait en effet partie d'une communauté baptiste.
We have spent twelve years practising with a timetable set by the interinstitutional agreements.
Cela fait douze ans que nous travaillons selon un calendrier fixé par les accords interinstitutionnels.
The principal of the local Gadi Bhanjyang Primary School, Lama accused B.K. of practising 'witchcraft'.
Directrice de l école primaire locale Gadi Bhanjyang, Lama accusait B.K. de pratiquer la sorcellerie .
The results showed that the practising Catholics were able to exclude most of their pain.
D'après les résultats, les croyants catholiques ont été capables d'exclure une grande partie de la souffrance.
Is the Commission prepared to give a similar signal by practising the necessary restraint over
Dans un cas, des représentants de l'opposition ont parlé du génocide en Arménie.
Even when trying to eradicate something like racial discrimination and xenophobia, we end up practising it.
Même en essayant d'éradiquer un mal comme celui de la discrimination raciale et de la xénophobie, on y participe.
'It is quite clear,' said Julien, at last venturing to understand, 'he is practising the benediction.'
C est clair, dit Julien, osant enfin comprendre, il s exerce à donner la bénédiction.
Then George tried taking it out with him late at night, and practising round the square.
Puis George tenta de sortir avec l instrument, tard dans la nuit, et de s exercer sur la place.
Cultural cooperation shall be carried on for the mutual benefit of all the nations practising it.
La coopération culturelle s apos exercera au bénéfice mutuel de toutes les nations qui la pratiquent.