Translation of "pose new challenges" to French language:


  Dictionary English-French

Pose - translation : Pose new challenges - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Africa s demographic boom, rapid urbanisation and large scale migration pose new challenges.
L expansion démographique de l Afrique, son urbanisation rapide et ses migrations à grande échelle représentent de nouveaux enjeux pour ce continent.
These developments open new prospects for the Agency and, at the same time, pose new challenges to it.
Tout en offrant de nouvelles perspectives pour l apos Agence, cette situation présente aussi pour elle de nouveaux problèmes.
Diplomatic peacemaking, military and civilian peace keeping and peace building pose new sorts of challenges.
Le rétablissement de la paix par des voies diplomatiques, le maintien de la paix par des forces militaires et civiles et la consolidation de la paix posent des défis d apos un genre nouveau.
They pose both conceptual and practical challenges.
Ils posent des problèmes d'ordre tant conceptuel que pratique.
European enlargement, creating large numbers of lower wage workers at Germany's borders, will pose new challenges.
L'élargissement européen et son lot de main d'œuvre bon marché aux portes de l'Allemagne posera de nouveaux défis.
Along with applications in new fields of technology, these trends pose particular challenges to patent offices.
Avec les demandes dans de nouveaux domaines technologiques, ces tendances constituent autant de défis particuliers pour les offices des brevets.
More fundamentally, the securities trading environment has undergone seismic shifts which pose new challenges for EU regulation.
Plus fondamentalement, le cadre de négociation de titres a subi des bouleversements radicaux qui constituent de nouvelles remises en question pour la législation de l'UE.
Although the technologies and situations that brain machine interfacing devices present might seem new and unfamiliar, they pose few new ethical challenges.
Bien que les technologies et situations créées par les interfaces neuronales directes semblent nouvelles et inhabituelles, elles ne présentent en fait que peu de nouvelles difficultés déontologiques.
1.1 Demographic trends pose major challenges for the labour market.
1.1 L'évolution démographique place le marché du travail devant des défis considérables.
Ageing populations will pose major economic, budgetary and social challenges.
Le vieillissement de la population posera des défis économiques, budgétaires et sociaux majeurs.
Achieving the above while retaining or enhancing all other forest functions will pose new challenges for SFM at all levels.
Atteindre ces objectifs tout en maintenant, voire en améliorant, les autres services rendus par les forêts constituera de nouveaux défis à relever à différents niveaux dans le cadre de la gestion durable des forêts.
All these elements pose major social and political challenges to Croatia.
Tous ces éléments sont pour la Croatie autant de défis sociaux et politiques majeurs.
All these elements pose major social and political challenges to Croatia.
Tous ces éléments sont pour la Croatie autant de problèmes sociaux et politiques majeurs.
3.6 Liberalisation of the energy market and the sector's new technologies pose new challenges for consumers who have thus far bought energy from companies with monopolies.
3.6 La libéralisation du marché de l'énergie et les nouvelles technologies de ce secteur font se lever de nouveaux défis pour les consommateurs, qui jusqu'à présent se sont approvisionnés en énergie auprès de monopoles.
3.6 Liberalisation of the energy market and the sector's new technologies pose new challenges for consumers who have thus far bought energy from public sector monopolies.
3.6 La libéralisation du marché de l'énergie et les nouvelles technologies de ce secteur font se lever de nouveaux défis pour les consommateurs, qui jusqu'à présent se sont approvisionnés en énergie auprès de monopoles du secteur public.
The momentous events taking place around us in this new decade continue to pose challenges and offer opportunities of an unprecedented scale.
Les événements importants qui se déroulent autour de nous dans cette nouvelle décennie continuent de représenter des difficultés et d apos offrir des occasions sans précédent.
The HIV AIDS pandemic continues to pose grave challenges to our development efforts.
La pandémie du VIH sida continue de représenter un grave obstacle à nos efforts de développement.
I should like to take this opportunity to comment on a number of issues which pose new challenges for the delivery of humanitarian assistance.
Je voudrais saisir cette occasion pour commenter un certain nombre de questions qui représentent de nouveaux problèmes dans la fourniture d apos assistance humanitaire.
New threats from terrorism and sabotage as we have seen in Iraq and our increasing dependence on energy from outside the EU pose huge challenges.
Les nouvelles menaces de terrorisme et de sabotage nous l'avons constaté en Irak et notre dépendance croissante à l'égard de l'énergie provenant de l'extérieur de l'Union constituent des défis considérables.
New medical devices pose equally difficult dilemmas.
Les nouveaux instruments médicaux posent aussi problème.
As complicated as pesticide container recycling sounds, plastic twine seems to pose even greater challenges.
Aussi complexe que le recyclage des bidons de pesticides puisse paraître, les rubans de plastiques semblent supposer des défis bien plus importants.
The challenges which local and regional conflicts in the CSCE area pose are, unfortunately, enormous.
Les défis que présentent les conflits locaux et régionaux dans la région de la CSCE sont malheureux, énormes.
Failing or failed States and those emerging from conflict pose great challenges to international security.
Ce sont les États faillis ou en déliquescence et les États sortant d'un conflit qui présentent les plus grands défis à la sécurité internationale.
New approaches, new challenges ahead
De nouvelles approches à la veille de nouveaux défis
Yemen, too, is beset by tribal feuding and a sectarian divide that pose challenges to statehood.
Le Yémen est également en proie à des conflits tribaux et à un clivage sectaire qui met l État en péril.
The short term challenges that doing so would pose, however, seem to be obscuring this fact.
Les défis à court terme que soulèverait une telle démarche semblent néanmoins obscurcir cette réalité.
You've got a new personality, to say nothing of a new pose.
Tu es une personne nouvelle !
4.1 New challenges
4.1 Nouveaux défis
All of these situations pose challenges to the international community that call for urgent and concerted action.
Toutes ces situations constituent autant de défis qui interpellent la communauté internationale et commandent une action urgente et concertée.
Alternatively, a targeted export ban of natural resources from some neighbouring countries might pose difficult technical challenges.
De même, une interdiction sélective d'exporter les ressources naturelles de certains pays voisins poserait des difficultés techniques redoutables.
As a relatively recent innovation in sanctions policy, such lists frequently pose unprecedented technical and political challenges.
Comme ces listes constituent une innovation relativement récente, elles présentent souvent des difficultés techniques ou politiques.
Current challenges are pressing , and new challenges will arise .
Les défis actuels se posent avec acuité et les temps à venir en apporteront de nouveaux .
New cohorts will pose a danger for years to come.
Et les nouvelles promotions représentent un danger pour de longues années à venir.
New challenges are arising .
De nouveaux défis se font jour .
New Challenges for Solutions
De nouveaux défis pour trouver des solutions
V. NEW CHALLENGES AHEAD
V. VERS DE NOUVEAUX DEFIS
New challenges for neighbours
Volonté de se prémunir davantage contre les risques
New opportunities and challenges
Nouvelles possibilités et difficultés
2.2 Facing new challenges
2.2 L exposition à des nouveaux défis
Addressing the new challenges
Relever les nouveaux défis
Budget limitations pose some of the greatest challenges to the US military s efforts to maintain its technological edge.
Les restrictions budgétaires constituent l'un des plus grands défis auxquels sont confrontées les forces armées américaines pour maintenir leur avancée technologique.
As credit markets remain squeezed, retaining liquidity, and rolling over and refinancing debt, will also pose serious challenges.
Alors que le marché du crédit reste sous contrainte, le maintien des liquidités et le renouvellement ou le refinancement des dettes poseront également de sérieux problèmes.
It must be acknowledged, however, that other global change issues pose far more complex challenges in this respect.
Il faut toutefois savoir qu'il existe d'autres problèmes beaucoup plus complexes liés aux changements climatiques.
UNOCI will then continue to play an important role in these extremely complex circumstances, which pose numerous challenges.
Ensuite, l'ONUCI continuera de jouer un rôle important dans des circonstances particulièrement complexes, marquées par de nombreux défis.
Reforms bring domestic benefits, but often require costly investments and pose short term challenges for countries on the
Cette brochure donne un aperçu de ce qu est l IAP, des raisons pour lesquelles il a été créé, de la manière dont il fonctionne et de la manière dont il bénéficie tant à l UE qu aux pays désireux d y adhérer.

 

Related searches : Pose Challenges - Pose Great Challenges - Pose Certain Challenges - Pose Challenges For - Pose Many Challenges - New Challenges - Present New Challenges - Embrace New Challenges - Master New Challenges - Addressing New Challenges - Poses New Challenges - New Challenges Ahead - Posing New Challenges