Translation of "pointing upwards" to French language:
Dictionary English-French
Pointing - translation : Pointing upwards - translation : Upwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold the pen with the needle pointing upwards. | Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut |
Hold the pen with the needle pointing upwards. | Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut. |
Hold the pen with the needle pointing upwards. | Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut |
Hold the pen with the needle pointing upwards. | avec l aiguille pointée vers le haut |
Hold the pen with the needle pointing upwards. | Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut. |
With the syringe pointing upwards, expel all air from the syringe by pushing the plunger upwards. | En tenant la seringue à la verticale vers le haut, expulser tout l air de la seringue en poussant progressivement le piston. |
With the needle still pointing upwards, depress the injection button fully. | L aiguille toujours pointée vers le haut, appuyez à fond sur le bouton d injection. |
A knife that was pointing upwards and it was covered with an opaque glass. | Un couteau qui pointait vers le haut et qui était caché sous un verre opaque. |
the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear. | Tapotez doucement sur la seringue, l aiguille pointée vers le haut jusqu à disparition des bulles. |
Hold the syringe with the needle pointing upwards to check if there are air bubbles in the syringe. | Tenez la seringue avec l aiguille dirigée vers le haut pour vérifier l absence de bulles d air dans la seringue. |
10 In order to redraw the solution back into the syringe turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards. | 10 Pour aspirer à nouveau la solution dans la seringue, retournez l ensemble seringue flacon de façon à ce que l aiguille soit pointée vers le haut. |
10 In order to redraw the solution back into the syringe, turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards. | 10 Pour aspirer à nouveau la solution dans la seringue, retournez l ensemble seringue flacon de façon à ce que l aiguille soit pointée vers le haut. |
If you see any bubbles, pull the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear. | Si vous voyez des bulles, repoussez légèrement le piston tapotez doucement la seringue, avec l aiguille pointée vers le haut, jusqu à ce que les bulles disparaissent. |
in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Eliminez les éventuelles bulles d air de votre seringue si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent en haut. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actrapid NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actrapid NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Insulatard NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Insulatard NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold NovoRapid NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez NovoRapid NovoLet, avec l aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Protaphane NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Protaphane NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 10 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 20 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt quelques fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 30 NovoLetavec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez Actraphane 40 NovoLet en position verticale, aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 50 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté doucement avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | 44 Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 10 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 20 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt quelques fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 30 NovoLetavec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez Mixtard 40 NovoLet en position verticale, aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times. | Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 50 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois. |
3 The head of the cat should be held with its nose pointing upwards and its mouth closed, so that it is forced to breathe through its nostrils. | La tête du chat doit être maintenue le nez vers le haut et la bouche fermée, de manière à ce qu il soit forcé de respirer par les narines. |
Shining upwards. | Il brille vers le haut. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Remplacez l aiguille par une aiguille fine pour injection et enlevez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Eliminez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle. | Tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut, tapoter doucement le réservoir à insuline avec le doigt afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille. |
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle | Tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut, tapoter doucement le réservoir à insuline avec le doigt afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Eliminez les éventuelles bulles d air de votre seringue si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent en haut. |
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top. | Remplacez l aiguille par une aiguille fine pour injection et enlevez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent. |
He looked upwards. | Il a regardé vers le haut. |
Upwards to Šámal s Cottage | En route pour le chalet Šámalova chata |
Upwards via Obří Důl | Vers les cimes par le val d Obří důl |
G Hold your FlexPen with the needle pointing upwards and tap the cartridge gently with your finger a few times to make any air bubbles collect at the top of the cartridge. | G Maintenez votre FlexPen avec l aiguille pointée vers le haut et tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois, pour faire remonter les bulles d air vers le haut de la cartouche. |
F Hold your FlexPen with the needle pointing upwards and tap the cartridge gently with your finger a few times to make any air bubbles collect at the top of the cartridge. | F Maintenez votre FlexPen, avec l aiguille pointée vers le haut, et tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois pour faire remonter les bulles d air vers le haut de la cartouche. |
Related searches : Pointing Trowel - Pointing Fingers - Finger-pointing - Pointing Angle - Beam Pointing - Pointing Accuracy - Antenna Pointing - Pointing Laser - Arrow Pointing - Pointing Stability - Pointing Direction - Pointing Gesture