Translation of "pointing upwards" to French language:


  Dictionary English-French

Pointing - translation : Pointing upwards - translation : Upwards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold the pen with the needle pointing upwards.
Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut
Hold the pen with the needle pointing upwards.
Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut.
Hold the pen with the needle pointing upwards.
Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut
Hold the pen with the needle pointing upwards.
avec l aiguille pointée vers le haut
Hold the pen with the needle pointing upwards.
Tenez le stylo avec l aiguille pointée vers le haut.
With the syringe pointing upwards, expel all air from the syringe by pushing the plunger upwards.
En tenant la seringue à la verticale vers le haut, expulser tout l air de la seringue en poussant progressivement le piston.
With the needle still pointing upwards, depress the injection button fully.
L aiguille toujours pointée vers le haut, appuyez à fond sur le bouton d injection.
A knife that was pointing upwards and it was covered with an opaque glass.
Un couteau qui pointait vers le haut et qui était caché sous un verre opaque.
the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear.
Tapotez doucement sur la seringue, l aiguille pointée vers le haut jusqu à disparition des bulles.
Hold the syringe with the needle pointing upwards to check if there are air bubbles in the syringe.
Tenez la seringue avec l aiguille dirigée vers le haut pour vérifier l absence de bulles d air dans la seringue.
10 In order to redraw the solution back into the syringe turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards.
10 Pour aspirer à nouveau la solution dans la seringue, retournez l ensemble seringue flacon de façon à ce que l aiguille soit pointée vers le haut.
10 In order to redraw the solution back into the syringe, turn the syringe vial assembly, needle pointing upwards.
10 Pour aspirer à nouveau la solution dans la seringue, retournez l ensemble seringue flacon de façon à ce que l aiguille soit pointée vers le haut.
If you see any bubbles, pull the plunger slightly back tap the syringe gently, with the needle pointing upwards, until the bubbles disappear.
Si vous voyez des bulles, repoussez légèrement le piston tapotez doucement la seringue, avec l aiguille pointée vers le haut, jusqu à ce que les bulles disparaissent.
in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Eliminez les éventuelles bulles d air de votre seringue si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent en haut.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actrapid NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actrapid NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Insulatard NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Insulatard NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold NovoRapid NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez NovoRapid NovoLet, avec l aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois..
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Protaphane NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Protaphane NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 10 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 20 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt quelques fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 30 NovoLetavec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez Actraphane 40 NovoLet en position verticale, aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Actraphane 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Actraphane 50 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle.
Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté doucement avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut.
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle.
Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut.
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle.
44 Afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille, le réservoir d insuline doit être tapoté avec le doigt tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 10 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 10 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 20 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 20 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt quelques fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 30 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 30 NovoLetavec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 40 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct Maintenez Mixtard 40 NovoLet en position verticale, aiguille pointée vers le haut Tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
To avoid injection of air and ensure proper dosing Hold Mixtard 50 NovoLet with the needle pointing upwards Tap the cartridge gently with your finger a few times.
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct maintenez Mixtard 50 NovoLet avec l aiguille pointée vers le haut tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois.
3 The head of the cat should be held with its nose pointing upwards and its mouth closed, so that it is forced to breathe through its nostrils.
La tête du chat doit être maintenue le nez vers le haut et la bouche fermée, de manière à ce qu il soit forcé de respirer par les narines.
Shining upwards.
Il brille vers le haut.
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Remplacez l aiguille par une aiguille fine pour injection et enlevez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent.
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Eliminez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent.
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles remontent.
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle.
Tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut, tapoter doucement le réservoir à insuline avec le doigt afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille.
While holding the pen with the needle pointing upwards, the insulin reservoir should be tapped gently with the finger so that any air bubbles rise up towards the needle
Tout en maintenant le stylo avec l aiguille pointée vers le haut, tapoter doucement le réservoir à insuline avec le doigt afin que toute éventuelle bulle d air remonte vers l aiguille.
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Eliminez les éventuelles bulles d air de votre seringue si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent en haut.
If you see air bubbles in the syringe, hold the syringe with the needle pointing upwards and gently flick the syringe until all the air collects at the top.
Remplacez l aiguille par une aiguille fine pour injection et enlevez les éventuelles bulles d air si vous voyez des bulles d air dans votre seringue, tenez la seringue verticalement, l aiguille dirigée vers le haut, puis tapotez doucement la seringue de façon à ce que les bulles d air remontent.
He looked upwards.
Il a regardé vers le haut.
Upwards to Šámal s Cottage
En route pour le chalet Šámalova chata
Upwards via Obří Důl
Vers les cimes par le val d Obří důl
G Hold your FlexPen with the needle pointing upwards and tap the cartridge gently with your finger a few times to make any air bubbles collect at the top of the cartridge.
G Maintenez votre FlexPen avec l aiguille pointée vers le haut et tapotez doucement la cartouche avec votre doigt, plusieurs fois, pour faire remonter les bulles d air vers le haut de la cartouche.
F Hold your FlexPen with the needle pointing upwards and tap the cartridge gently with your finger a few times to make any air bubbles collect at the top of the cartridge.
F Maintenez votre FlexPen, avec l aiguille pointée vers le haut, et tapotez doucement la cartouche avec votre doigt plusieurs fois pour faire remonter les bulles d air vers le haut de la cartouche.

 

Related searches : Pointing Trowel - Pointing Fingers - Finger-pointing - Pointing Angle - Beam Pointing - Pointing Accuracy - Antenna Pointing - Pointing Laser - Arrow Pointing - Pointing Stability - Pointing Direction - Pointing Gesture