Translation of "plenty of examples" to French language:


  Dictionary English-French

Plenty - translation : Plenty of examples - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are plenty of examples.
Les exemples ne manquent pas.
And there are plenty of other examples like that.
Et il y a beaucoup d'autres exemples comme ça.
And yet there are plenty of examples to follow.
Que dire d'une politique qui autorise l'importation d'un million et demi de tonnes de maïs?
And there are plenty more examples like that.
Au lieu de cela, nous avons mis en avant un instrument législatif d'une ampleur considérable.
There are plenty of examples, from Airbus to agricultural products.
Les exemples ne manquent pas, depuis l'Airbus jusqu'aux produits agricoles.
We have plenty of examples of consumers not having always been given priority when it comes to food production.
Nous avons bel et bien plusieurs exemples de mise à l'écart des consommateurs au niveau de la production alimentaire.
There are plenty of examples to support the idea of giving responsibility to an independent, impartial referee such as the Commission.
Les exemples qui montrent qu'il faut confier cette responsabilité à un arbitre indépendant et impartial comme la Commission sont nombreux. Je voudrais, aujourd'hui, en citer un seul.
We have plenty of examples of this, starting with European legislation which Parliament usually pushes further than the Council of Ministers would like.
Les exemples sont nombreux, à commencer par la législation européenne qui a souvent été plus poussée par le Parlement que par le Conseil.
Plenty of you, plenty to do
Tout ton être, c'est avec lui que j'ai envie d'être
Plenty, brother, plenty.
Moi, si. Et il s'en est passé des choses !
Any transport undertaking and any undertaking that exports to France, can provide plenty of examples of such arbitrariness, each case worse than the one before.
Connaissez vous beaucoup de per sonnes parmi vos électeurs ou ailleurs qui se sont fait électrocuter en touchant un ordinateur ou un télécopieur?
Plenty guns. Plenty bullets.
Des fusils, des balles, beaucoup.
There is plenty of wind, plenty of water and there are plenty of mountains in that particular area.
J'énumère cependant aussi d'autres éléments.
Despite such examples of which there are plenty there is a school of thought that argues that the clumsy inclusiveness of the democratic process impedes economic development.
Malgré les nombreux exemples de ce type, il se trouve une école de pensée pour estimer que le caractère maladroitement inclusif de la démocratie freine le développement économique.
There's plenty of guys on plenty of boats waiting for me.
Je trouverai toujours quelqu'un.
If anybody wishes to write a management book about project management failures, he will find plenty of examples in this aged bride of the red sea Jeddah.
Si quelqu'un a envie d'écrire un manuel de management sur les fiascos de la conduite de projets, il trouvera quantité d'exemples dans cette antique fiancée de la mer Rouge Djeddah.
Plenty of ashes.
De la cendre tant que j en veux.
Plenty of water?
Beaucoup d'eau?
Bay of Plenty
Bay of Plentynew zealand. kgm
Plenty of guns?
Beaucoup de fusils ?
Plenty of publicity.
Quelle publicité !
Plenty of room.
C'est inutile.
Plenty of capital.
On ne manque pas de capital.
Plenty of room.
Il y a de la place.
Plenty of coffee?
Du café?
plenty of room.
Plein de place.
Plenty of prisons.
Il y a beaucoup de prisons.
Plenty of time.
On a le temps.
Plenty of room.
Tuyaux de 1 mètre.
We have plenty of examples to show that developed societies make wide use of technologies developed from scientific research without having the knowledge to control all their potential consequences.
Nous avons assez d'exemples qui prouvent que les sociétés développées utilisent large ment une technique issue d'un développement scientifique sans savoir en maîtriser toutes les conséquences.
My third comment is about your doubts plenty of speeches, plenty of documents, plenty of reports, but not enough actual progress towards quantified targets.
Ma troisième observation concerne votre interrogation beaucoup de discours, beaucoup de textes, beaucoup de rapports, mais pas d'avancées suffisamment concrètes avec des objectifs quantifiés.
Plenty.
Plein!
Plenty.
J'ai tous les droits
Plenty.
Oui, beaucoup.
Plenty.
Au poil.
Plenty.
De trop.
Plenty.
Oui.
Plenty.
Des tas.
Plenty.
En quelque sorte.
Plenty.
Beaucoup d'expérience.
Plenty.
Plein !
Plenty!
Je commence !
Plenty.
Des tas de choses.
Plenty.
Plein la gueule.
Plenty.
Un tas.

 

Related searches : Of Plenty - Plenty Of Light - Plenty Of Activities - Plenty Of Company - Plenty Of Books - Plenty Of Headroom - Plenty Of Attention - Plenty Of Literature - Plenty Of Both - Plenty Of Memory - Plenty Of Resources - Plenty Of Land - Plenty Of Air