Translation of "please ask him" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Ask him in, please. | Faitesle entrer. |
Please don't forget to ask him. | N'oubliez pas de lui demander. |
Test him please, ladies and gentlemen, ask him your questions. | Testezle mesdames et messieurs, posezlui vos questions. |
Tom is at the door. Please ask him in. | Tom est à la porte. S'il te plaît, dis lui d'entrer. |
Whoever is at the door, please ask him to wait. | Quel que soit celui qui est à la porte, demande lui d'attendre. |
Tom's at the door. Please ask him to come in. | Tom est à la porte. S'il te plaît, dis lui d'entrer. |
Please don't ask. | Ne demande pas, je te prie ! |
Please don't ask. | Ne demandez pas, je vous prie ! |
Please ask me. | Invitezmoi. |
Please don't ask. | Je t'en prie, attends. |
Please ask for peace. | Demandez la paix, s'il vous plaît. |
Please ask someone else. | Demande à quelqu'un d'autre, je te prie. |
Please ask someone else. | Veuillez demander à quelqu'un d'autre. |
Please go ask them? | S'il vous plaît aller leur demander ? |
Please don't ask why. | S'il vous plaît ne demandez pourquoi. |
May ask question, please? | Puisje poser question, s'il vous plait ? |
May ask question, please? | Puisje poser question, s'il vous plait ? |
Don't ask me, please. | N'essayez pas de me faire parler. |
Can ask question, please? | Poser question, s'il vous plaît ? |
Lord, I ask please! | Messieurs, j'insiste ! |
May ask favor, please? | Puisje demander faveur ? |
Don't ask me, please. | Ne me demande pas ça, s'il te plaît. |
I will please him, you will please him... | Je vais lui plaire, Vous lui plairez... |
Please ask Tom to leave. | S'il te plait, demande à Tom de partir. |
Please do ask this question. | Je vous en prie, posez vous cette question. |
questions, please ask your doctor. | Si vous vous posez des questions, consultez votre médecin. |
Then please ask around again. | Redemandez autour de vous alors. |
Kuzey please don't ask anything. | Kuzey s'il vous plaît ne demandez pas quoi que ce soit. |
Please, don't ask me things. | Je vous en prie. Ne me demandez rien ce soir. |
Please don't ask me that! | Tu n'y iras pas. |
No, Master, please! Please don't ask me to do that! | Non, maître, je vous en prie, ne me demandez pas de faire ça. |
Don t ask him about statistics. (Ask him about statistics.) | Ne l'interrogez pas sur les statistiques |
They didn't ask him, did they? Ask him what? | Ils ne lui ont pas demandé, n'estce pas ? |
Jacob asked him, Please tell me your name. He said, Why is it that you ask what my name is? He blessed him there. | Jacob l interrogea, en disant Fais moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit Pourquoi demandes tu mon nom? Et il le bénit là. |
Please feel free to ask questions. | N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie. |
Please feel free to ask questions. | Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions. |
Please don't ask me about her. | Je te prie de ne pas t'enquérir d'elle auprès de moi. |
Please don't ask me about her. | Je te prie de ne pas me questionner à son sujet. |
Ask me whatever else you please. | Demandez moi d'ailleurs tout ce qu'il vous plaira. |
Don't ask me why, please Kuzey. | Ne me demandez pas pourquoi, s'il vous plaît Kuzey. |
Don't ask me anything Güney, please. | Ne me demandez rien Güney, s'il vous plaît. |
I would ask for correction please. | Débats du Parlement européen |
Please, don't ask me anything more. | Je vous en prie. Ne me demandez plus rien. |
Please don't ask me to stay. | Ne me demandez pas de rester. |
Please don't ask me to explain. | Ne me demandez rien. |
Related searches : Ask Him - Ask Him For - Ask Him About - Ask For Him - Ask Him Directly - I Ask Him - Ask Him Whether - Ask You Please - Please Just Ask - Please Ask Directly - Please Ask For - Please Kindly Ask - Please Ask Your - Please Ask About