Translation of "personalities" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Sentences have personalities.
Et donc nous aimons les phrases.
Profiles of EMEA personalities
Profils des personnalités de l' EMEA
Profiles of EMEA personalities
Profils des personnalités de l EMEA
Advice from leading personalities
Consultation de personnalités
Profiles of EMEA personalities
Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ
Profiles of EMEA personalities
Profils des personnalités de 1ΈΜΕΑ
Profiles of EMEA personalities
Profils des personnalités de l'EMEA
Without personalities, you haven't got a chance. I'll have personalities, all right, lots of them.
Mais des vedettes j'en ai.
Political and trade union personalities of all persuasions, together with international personalities, took part in the symposium.
Ont pris part à ce colloque plusieurs personnalités politiques et syndicales, toutes tendances confondues, ainsi que des personnalités internationales.
We'll be interacting with virtual personalities.
Nous interagirons avec des personnalités virtuelles.
Annex 4 Profiles of EMEA personalities
Le nouveau site Web de l'EMEA a été lancé au début 2001.
Annex 4 Profiles of EMEA personalities
EMEA MB 003 01 FR Final Programme de travail 2001 2002 Annexe 4 Profils des personnalités de l' EMEA
Annex 4 Profiles of EMEA personalities
Annexe 4 Profil des personnalités de l EMEA
Final resting place for Jewish personalities
Un lieu de repos pour les personnalités juives
A broader jury with external personalities,
un jury plus étoffé comportant des personnalités extérieures
Annex 4 Profiles of EMEA personalities
Annexe 4 Profil des personnalités de ΓΕΜΕΑ
Some more of these plural personalities.
Tout I'étatmajor.
Noted literary personalities gathered together last evening.
Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir.
Personalities emerging and they are going away.
Les personnalités émergent puis s'en vont.
Now why drag personalities into this thing?
Pourquoi y mêler des histoires personnelles ?
It transformed my children's behaviors, personalities, and academics.
Cela a transformé le comportement, la personnalité et la scolarité de mes enfants.
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
L'inquiétude liée à la sécurité au Mozambique grandit en même temps que des conflits éclatent entre des personnalités puissantes
You and your nasty personalities look perfect together!
Vous et vos personnalités antipathiques s'accordent parfaitement !
We had to deal with these individual personalities.
Nous devions faire face à ces personnalités individuelles.
My wife and I have completely different personalities.
Ma femme et moi, on a des personnalités très différentes.
The romantic ruins of castles and eminent personalities
Ruines romantiques et grands hommes
Each year we hatch another batch of personalities
Chaque année amène Son lot de personnalités
I find personalities, you try to destroy them.
Maintenant!
And let's keep personalities out of this, see?
Évitons de tourner ça en règlement de compte.
I go to know personalities that truly inspired me.
J'ai appris à connaître des personnalités qui m'ont vraiment inspiré.
I'm good at coming up with characters and personalities.
Je suis doué pour trouver des personnages et des personnalités.
Tweddle. Maybe we could leave personalities out of it.
Ce risque n'est donc pas imaginaire, mais bel et bien réel. Tels sont les dessous de l'affaire.
This of course has nothing to do with personalities.
Certes, les personnes ne sont pas en cause.
These youngsters tend to know the personalities, not the policies, of the main parties but they know the policy not the personalities of the fascist parties.
Généralement, ces jeunes connaissent les personnalités, mais non les politiques des principaux partis.
you can bring back parts of people's memories and personalities.
Avec ça les gens peuvent se rappeler des souvenirs et leur propre caractère.
Let s make 2015 about performance, not smear campaigns against personalities.
Faisons en sorte que notre choix lors des élections de 2015 soit basé sur la performance, et non sur la diffamation contre des personnalités.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
Population Personalities Chantal Sébire, teacher Paillet, Julien (de Plombières), 1771 ?
Paillet, Julien (de Plombières), 1771 ?
All three personalities have merged again into a single one.
Les trois personnalités sont maintenant fondues en un tout unique.
Then you realize that these animals all have different personalities
Alors vous réalisez que ces animaux ont tous une personnalité différente.
And their own personalities come out in totally unique ways.
Et leur personnalité s'exprime de façons complètement uniques.
Do you like trips in the footsteps of famous personalities?
Vous aimez les sports aquatiques ?
These institutions proved far more powerful than the political personalities involved.
Ces institutions se sont avérées bien plus puissantes que les personnalités politiques concernées.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Quelle qu'en soit l'issue, les personnalités prévaudront sur les programmes.
(ii) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors
ii) Les responsables municipaux, les personnalités éminentes, les politiciens nationaux et locaux, les maires, les conseillers