Translation of "peaceful revolution" to French language:


  Dictionary English-French

Peaceful - translation : Peaceful revolution - translation : Revolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Peaceful! indicating that they were after a peaceful revolution.
Paix ! pour marquer qu'ils veulent une révolution pacifique.
HOPPENSTEDT has helped to initiate the peaceful revolution.
Nous voulons également lier indissociablement le marché intérieur à la dimension sociale par le truchement du budget.
President Kennedy said that those who make peaceful revolution impossible make violent revolution inevitable.
Le président Kennedy a dit que ceux qui rendent impossible une révolution pacifique rendent inévitable une révolution violente.
This is a peaceful revolution and must remain as such
Ceci est une révolution pacifique et doit le rester
Foreign media have dubbed the peaceful protest the umbrella revolution .
Les médias étrangers ont surnommé la contestation pacifique la révolution des parapluies .
For we are engaged not in revolution, but in peaceful democratic evolution.
Car nous prenons part non à une révolution, mais à une évolution démocratique pacifique.
Long live a peaceful revolution, because we will never retaliate with violence.
Longue vie à une Révolution pacifique, parce que nous ne répondrons jamais par la violence.
Your compatriots, led by Lech Walesa, set this peaceful revolution in train.
Conduits par Lech Walesa, vos compatriotes ont mis en marche cette révolution pacifique.
Georgia's peaceful revolution is not replicable elsewhere, but it has made neighboring regimes nervous.
La révolution pacifique de la Géorgie ne peut pas être reproduite dans d'autres pays, mais elle a rendu les régimes limitrophes nerveux.
Five young men, plucked from the beautiful garden of our revolution during a peaceful protest.
Cinq jeunes hommes, arrachés du joli jardin de notre révolution durant une manifestation pacifique.
The Orange Revolution was peaceful because a sufficiently large number of people took to the streets.
La révolution orange a été pacifique parce qu elle est parvenue à mobiliser un nombre suffisamment important de citoyens dans les rues.
The second thing he did, is that he challenged that mindset that the Egyptian revolution was a peaceful revolution powered by the middle and upper class.
Et la deuxième chose, était de contester l'opinion que la révolution égyptienne était un mouvement pacifique sous l'impulsion de la classe moyenne et supérieure.
Together we will raise our voices like the citizens of East Germany did during their peaceful revolution.
Ensemble, nous élèverons nos voix comme l'ont fait les citoyens d'Allemagne de l'Est pendant leur révolution pacifique.
In contrast to the Arab Spring, the Orange Revolution was entirely peaceful, as the Snow Revolution has been, and neither was triggered by economic or social crisis.
Mais contrairement au printemps arabe, la révolution orange était totalement pacifique, tout comme l est l actuelle révolution de neige, et ni l une ni l autre n a été déclenchée par une crise économique ou par une crise sociale.
The Arab world is beaming with pride as its revolution fervor is being recognised as a peaceful movement.
Que sa ferveur révolutionnaire soit reconnue comme un mouvement de paix fait déborder de fierté le monde arabe.
There have been several other peaceful uprisings in the name of democracy since the 1986 EDSA People Power Revolution.
Il y a eu plusieurs autres séries de manifestations pacifiques au nom de la démocratie depuis la révolution populaire EDSA de 1986.
The protest will also be a reminder to the leaders that Kenyans are ready for a peaceful ballot revolution.
La manifestation rappellera aussi aux dirigeants que les Kenyans sont prêts pour une révolution pacifique par les urnes.
With the technological revolution introducing phenomenal human achievements, our dependence on the peaceful uses of outer space is increasing.
La révolution technologique et ses réalisations humaines incroyables nous rendent plus dépendants des utilisations pacifiques de l'espace.
Thanks largely, but not only, to President Gorbachev, the revolution so far in the other countries has been peaceful.
Les problèmes de la pêche ont à peine été mentionnés.
Whereas a popular revolution produced regime change in Tunisia, Morocco underwent a peaceful transformation that left the monarchy in place.
Si la révolution populaire a produit un changement de régime en Tunisie, le Marco a quant à lui connu une transformation paisible qui a conservé la monarchie.
A peaceful Rose revolution brought this about, but economics, not politics, will determine whether Georgia prospers or endures another lost decade.
Une Révolution des roses pacifique a permis ce changement, mais l'économie, et non pas la politique, déterminera si la Géorgie peut prospérer ou doit endurer une autre décennie à perte.
I was involved in the negotiations that helped to bring about a peaceful resolution of the Orange Revolution of 2004 2005.
J'ai participé aux négociations qui ont permis d'aboutir à un dénouement pacifique de la Révolution Orange de 2004 2005.
Peaceful, Peaceful, Peaceful)
Pacifique, Pacifique, Pacifique)
The goal of Poland s peaceful revolution was freedom, sovereignty, and economic reform, not a hunt for suspected or real secret police agents.
Cette lustration aurait elle dû avoir lieu au début de la transformation de la Pologne ? Le but de cette révolution pacifique était la liberté, la souveraineté et les réformes économiques, et non une chasse aux suspects, avérés ou pas, d'avoir appartenu à la police secrète.
Europe s leaders, who helped broker a peaceful and democratic end to the Orange Revolution, should once again help Ukraine avoid political deadlock.
Les pays européens qui ont favorisé une issue pacifique et démocratique à la Révolution orange de l'Ukraine doivent intervenir une fois de plus pour lui éviter une impasse politique.
Are they not animated by the same spirit as Poland s Solidarity and the peaceful masses that created Prague s Velvet Revolution in 1989?
Ne sont ils pas animés du même esprit que celui du syndicat polonais Solidarnösc et des masses pacifiques qui amorcèrent la Révolution de velours à Prague en 1989 ?
After 18 years of military government, democracy had been restored, not by revolution but by a peaceful and orderly process of negotiation.
Après 18 années de régime militaire, la démocratie a été rétablie non par une révolution, mais par un processus de négociation pacifique sans heurts.
Yosoy132 was chaos at the national level and it was peaceful armed self defense groups in Michoacán are going to be a revolution.
Yosoy132 a été le chaos au niveau national et était pacifique les groupes armés d'auto défense du Michoacán vont se transformer en révolution.
The peaceful Velvet Revolution in 1989 saw the dissolution of Czechoslovakia as a communist state, forming modern day Slovakia and the Czech Republic.
En 1989, la Révolution de Velours, un mouvement pacifique, vit la dissolution de l'État communiste de Tchécoslovaquie et la naissance de la Slovaquie et de la République tchèque d'aujourd'hui.
The revolution continues through the peaceful marches across Yemen and so does the violence on civilians by Saleh's forces in many Yemeni cities.
La révolution continue avec des manifestations pacifiques partout au Yémen et dans de nombreuses villes yéménites, la violence contre les civils continue aux mains des forces de Saleh.
HOPPENSTEDT (PPE). (DE) Madam President, ladies and gentlemen, it is evident from the recent past that the technological revolution in the West has had its effects on Eastern Europe and has helped to initiate the peaceful revolution.
Plaisanteries mises à part, Madame le Président, je pense que nous devons le féliciter de son travail et déplorer qu'il y ait eu, au cours d'un vote, une division dans la position pratiquement unanime de cette Assemblée tout au long de ce travail.
In their eight months of peaceful revolution, Yemenis have been an inspiration to many, not only to Arabs but to the world at large.
Depuis les dix mois écoulés depuis le début le soulèvement, les Yéménites ont fait l'admiration non seulement des pays arabes, mais du monde entier.
People did not call for revolution or the violent change of the regime on the contrary people called for peaceful protests without any violence.
Les internautes n'appelaient pas à la révolution ou à un changement violent de régime au contraire, les gens appelaient à manifester pacifiquement, sans aucune violence.
South Africa is concerned. We must not only condemn apartheid, bui also support a policy of peaceful development and this means evolution not revolution.
té urs?û Il'ne 'ihoViifar 'cfe'utö ép e p erâtï ëi vrøtøfe dg s ãctÍon ser e lé BarftrJu reí oVl les Boers, ceux qWSàSiïâ k Pa 'fiWpiutot 'W ceux qui exercent le pouvoir en Afrique du Sud.
This is a bigger revolution than the industrial revolution, the agricultural revolution, the American revolution, or any other revolution.
Les effets de la révolution actuelle dépassent ceux de la révolution industrielle, de la révolution agricole, la révolution américaine et de toute autre révolution.
Revolution... revolution until victory!
Revolution... revolution jusqu'à la victoire !
Both sides accept that working with local partners for peaceful democratic change today is the best way to avoid violent revolution or military action tomorrow.
Des deux côtés, on accepte l'idée que travailler avec les autorités locales pour inciter le changement démocratique et pacifique reste la meilleure solution pour éviter à l'avenir des révolutions violentes ou des coups militaires.
On Monday, Ali Muhsen, a high official in the Yemeni army declared his support for for the peaceful revolution of the young people and their demands.
Lundi, Ali Muhsen, un haut commandant de l'armée yéménite, a déclaré soutenir la révolution pacifique des jeunes et leurs revendications.
On Saturday, peaceful demonstrations continued in the provinces of Kasserine and Sidi Bouzid, the very same town that had sparked the Tunisian revolution five years ago.
Samedi, des manifestations pacifiques se poursuivaient dans les gouvernorats de Kasserine et Sidi Bouzid, la ville même d'où était partie l'étincelle de la révolution tunisienne cinq ans plus tôt.
But as Prague's Velvet Revolution of 1989 demonstrated, as a last resort peaceful protests can galvanize a nation into ridding itself of a corrupt, undemocratic regime.
Mais tout comme la Révolution de velours de Prague en 1989 l'a prouvé, les manifestations pacifiques, en dernier ressort, peuvent galvaniser une nation pour qu'elle se débarrasse d'un régime corrompu et antidémocratique.
Which translation is more suitable Multicolor Revolution, Multicolored Revolution or Colorful Revolution?
Quelle traduction est la plus appropriée Révolution Multicolore, Révolution Bariolée, ou Révolution Colorée ?
Another major revolution the communications revolution.
Une autre révolution majeure, la révolution des communications.
The military commander of the northern region, Ali Muhsen, declared his support Monday for the peaceful revolution against the 33 year rule of President Ali Abdullah Saleh.
Le commandant militaire de la région nord, Ali Muhsen, a déclaré lundi son soutien à la révolution pacifique contre les 33 ans de pouvoir du Président Ali Abdullah Saleh.
One of the most important developments in recent years has been the world wide peaceful revolution leading to the resurgence of faith in democracy and human rights.
L apos un des événements les plus importants de ces dernières années a été la révolution pacifique mondiale qui a redonné foi en la démocratie et les droits de l apos homme.
Chapter 4 Education Revolution within the Revolution.
Chapitre 4  L'éducation, une révolution dans la Révolution.

 

Related searches : Peaceful Christmas - Peaceful Protest - More Peaceful - Peaceful Coexistence - Peaceful Settlement - Peaceful Seclusion - Peaceful Manner - Peaceful Night - Peaceful Use - Peaceful Haven - Peaceful Day - Peaceful Solution