Translation of "pay back loan" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Loan - translation : Pay back loan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A regular loan might be a loan that the bank doesn't have to pay back for 10 years, in which case there's no reason why the bank would have to set aside some gold to pay that back.
Peut être qu'il quitte la ville. Peut être qu'il n'a plus confiance dans la banque.
If you give a virtuous loan to God, He will pay back double and forgive your sins.
Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous pardonnera.
You can't pay the loan again.
A ce taux Ià, tu ne pourras pas payer ton Ioyer.
In December 2006, her business had cash flow problems and she failed to pay back a debt to loan sharks.
En décembre 2006, elle a rencontré des problèmes de trésorerie et n'a pas pu rembourser sa dette aux usuriers.
At a later date , the corporation is unable to pay back the loan , so that the central government assumes the debt .
En principe , la BCE et les BCN présentent les ajustements à la BCE selon les procédures définies dans le présent manuel de procédures .
At a later date , the corporation is unable to pay back the loan , so that the central government assumes the debt .
Par la suite , la société est dans l' incapacité de rembourser le crédit , de sorte que l' administration centrale reprend la dette .
The understanding was that the workers would not have to pay back the so called loan as the workers were also victims.
Il était entendu, qu'étant victimes, les travailleurs n'auraient pas à rembourser les dits prêts .
Loan me a trillion bucks and I promise that over a 30 year period, I'm going to pay you back 2 trillion
Prêtes moi 1 trillion et je promets de te rendre 2 trillions sur une période de 30 ans.
But how come that you are selling tacos? and he tells me how he has taken a loan, he's taken a 120 000 pesos loan, and has already paid back 240 000 pesos, and he's got 120 000 left to pay back.
Mais comment ça se fait que tu vendes des tacos ? et il me raconte qu'il a fait un prêt il a fait un prêt de 120 000 pesos, et il a déjà remboursé 240 000 pesos, et il en a encore 120 000 à rembourser.
He paid his loan back to the bank.
Il a remboursé son emprunt à la banque.
Mr. Alan feared that he would be held responsible for the bad loan and asked Mr. Banner to find a way to pay it back.
M. Alan craint d'être tenu pour responsable de cette créance douteuse et demande à M. Banner de trouver un moyen de rembourser son prêt.
The borrowers use the newly created loan money to grow their businesses, and pay back the debt, with an interest payment which requires more growth.
Les emprunteurs utilisent ce nouveau capital pour faire croître leurs entreprises, et payer les dettes que cela occasionne, en plus des intérêts ce qui requiert encore plus de croissance.
How many payments will it take to pay off this loan?
Combien d'échéances seront elles nécessaires pour liquider cet emprunt ?
Mary took out a loan in order to pay her debts.
Mary a fait un prêt pour pouvoir payer ses dettes.
Pay me back multiples.
Rembourse moi avec intérêt.
I'll pay it back.
Je rembourserais! Je dois juste rembourser?!
I'll pay it back!
Je rembourserais! Attends!
I'll pay you back
Je te rembourserai.
I'll pay you back.
Vous n perdrez rien.
He'll pay you back.
Il vous remboursera tout.
I'll pay you back.
Vous l'aurez.
We'll pay you back.
Je vous rembourserai.
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
Il est temps que tu paies toutes tes dettes et que tu liquides ton emprunt.
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
Il est temps que vous payiez toutes vos dettes et que vous liquidiez votre emprunt.
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and lend Allah a generous loan.
Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât, et faites à Allah un prêt sincère.
After a few months, Robert decides to pay down 1000 of the loan.
Après quelques mois, Robert décide de rembourser 1000 de l'emprunt.
Mr. Tellson, sir. Aren't you going to pay any attention to my loan?
M. Tellson, allezvous vous occuper de mon prêt?
Because he's got two months' pay coming, why should he loan from you?
Il avait deux mois de paie à venir.
How about our back pay?
Et notre paie en retard ?
I'll pay you back tomorrow.
Je te paierai demain.
I'll pay you back Tuesday.
C'est secret.
I'll pay you back, double.
Merci, je rembourserai.
Pay me back right now.
Remboursezmoi maintenant.
I'll pay you back tomorrow.
Je te rembourserai demain.
I'll pay you back tomorrow.
Je vous rembourserai demain.
I'll pay it back quickly
Je vous rembourserai rapidement.
I I'll pay it back.
Je le rembourserai.
We'll pay Luther back double.
On remboursera Luther au double.
They will not feel obliged to pay back their loan and it will cause long term problems even if the loss is not covered by the field partner.
Ils ne se sentiront alors pas dans l'obligation de rembourser leurs dettes et cela causera des problèmes sur le long terme, même si le partenaire ne couvre pas les pertes.
If I doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest I established on her last loan, I'm going to withhold her ability to get more money from me until she pays it back.
Si je doute de la capacité de ma grande soeur à me payer les 10 d'intérêt que j'ai appliqués à son dernier prêt, je vais l'empêcher d'obtenir plus d'argent de moi jusqu'à ce qu'elle me rembourse.
I'd like to pay you back.
J'aimerais te rembourser.
I'd like to pay you back.
J'aimerais vous rembourser.
She didn't pay back the money.
Elle n'a pas rendu l'argent.
She didn't pay back the money.
Elle ne rendit pas l'argent.
I promise I'll pay you back.
Je te promets que je te rembourserai.

 

Related searches : Loan Back - Pay Back - Back Pay - Pay Back Money - Pay Back Investment - Pay Us Back - Pay You Back - Pay It Back - Pay Him Back - Pay - Back To Back - Back-to-back