Translation of "particularly pleasing" to French language:


  Dictionary English-French

Particularly - translation : Particularly pleasing - translation : Pleasing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So it is particularly pleasing, in my view, that this report offers a solution.
Ce rapport a selon moi le mérite d'offrir une solution.
It is particularly pleasing to see that 60 of these are small and medium sized undertakings.
On notera, non sans une vive satisfaction, que soixante pour cent d'entre elles sont des petites et moyennes entreprises.
It's pleasing.
Ça me fait plaisir.
It is particularly pleasing to see human rights given such a prominent place in the Secretary General's report.
Il est particulièrement satisfaisant de voir que le rapport du Secrétaire général accorde une place si prééminente aux droits de l'homme.
In this regard, it is perhaps particularly pleasing that it is from Great Britain that Mr Kirkhope comes.
Dans un contexte tel que celui ci, il faut peut être se féliciter tout spécialement que M. Kirkhope soit Britannique.
There's no pleasing them!'
Mais ces serpents ! il n y a pas moyen de les satisfaire.
There's no pleasing them!'
Il n'ya pas de plaire à eux!
It is particularly pleasing to note that the opinion of the Economic and Social Committee was approved by a very large majority.
Autrement, il ne sera pas possible de préparer en Europe une politique de conventions collectives cohérente et raisonnable.
Now it has returned to us it is particularly pleasing that the Council has adopted the thrust of most of our amendments.
Cela dit, le règlement est revenu et nous pouvons nous réjouir vivement de ce que le Conseil a adopté les idées maîtresses de la plupart de nos amendements.
shall inherit a pleasing life,
il sera dans une vie agréable
Professional compliments are always pleasing.
Un éloge professionnel, ça fait plaisir.
he will have a pleasing life.
il sera dans une vie agréable
His shall be a pleasing life
Il jouira d'une vie agréable
will have a most pleasing life.
il sera dans une vie agréable
Simple, yet visually pleasing card back
Un dos de cartes simple, mais visuellement agréableComment
Simple, yet visually pleasing card back.
Un dos de cartes simple, mais visuellement agréable. Name
In that respect, the positive stance adopted by Prime Minister Guy Verhofstadt on the joint political declaration by seven constitutional regions is particularly pleasing.
À cet égard, il convient de se féliciter particulièrement de l'initiative positive du premier ministre belge, M. Guy Verhofstadt, qui est à l'origine de la déclaration politique communautaire de sept régions constitutionnelles.
It is also particularly pleasing, Mr President, that this solidarity is being extended by the proposals we are examining beyond the frontiers of the Community.
Ceci signifie que toute la procédure de la première et de la deuxième lecture s'est déroulée dans un climat favorable et remarquable pour la progression et l'avenir de nos travaux.
This wine is pleasing to the palate.
Ce vin est plaisant au palais.
Not however forgetting the notion of pleasing.
Sans omettre toutefois la notion de plaisir .
He shall be in a lifewell pleasing.
il sera dans une vie agréable
Return to your Lord, pleased and pleasing!
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée
In them shall be good and pleasing.
Là, il y aura des vertueuses et des belles.
Tiberius Velianas the pleasing aedicula has given.
Tiberius Velianas a donné l'édicule.
It is very pleasing to see this.
C'est là une avancée dont nous pouvons nous réjouir.
So he shall be in a pleasing life
Il jouira d'une vie agréable
return unto thy Lord, well pleased, well pleasing!
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée
shall live in a life which is pleasing,
il sera dans une vie agréable
And make him, my Lord, pleasing to You .
Et fais qu'il te soit agréable, ô mon Seigneur .
return to your Lord, well pleased, well pleasing.
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée
proving what is well pleasing to the Lord.
Examinez ce qui est agréable au Seigneur
There is a pleasing variety about my exhibits.
Voici un bel échantillon de mes créations.
My group considered that a balance had been struck and that this report could be accepted as it was, even though some particularly crowd pleasing paragraphs remained.
Mon groupe avait en effet estimé qu'un équilibre avait été trouvé et que ce rapport pouvait être accepté en l'état, même si certains paragraphes particulièrement démagogiques subsistaient.
I did so with a view to pleasing him.
Je l'ai fait dans l'intention de lui plaire.
The art of pleasing is the art of deception.
L'art de plaire est l'art de tromper.
Her performance was pleasing, though by no means capital.
Le talent d Elizabeth était agréable sans plus.
It is not a pleasing thing , assures the expert.
Ce n'est pas la meilleure chose , assure l'expert.
Then he shall be in a life well pleasing
Il jouira d'une vie agréable
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing.
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée
The evil of their deeds seems pleasing to them.
Ainsi rendent ils profane ce qu'Allah a fait sacré.
So he shall be in a life, well pleasing.
Il jouira d'une vie agréable
The evil of their course seems pleasing to them.
Ainsi rendent ils profane ce qu'Allah a fait sacré.
It's a pleasing letter, there, that's the perfect definition.
C'est une lettre... sympathique. Oui, c'est ça, sympathique.
It was pleasing to note that more women were now being recruited, but more people from underrepresented Member States should also be recruited, particularly at middle and senior levels.
Elle relève avec plaisir qu'il est aujourd'hui recruté un plus grand nombre de femmes, mais il faudrait également élargir le recrutement des ressortissants d'États Membres sous représentés, particulièrement aux échelons moyens et supérieurs.
It is particularly pleasing to mention that last December the Council approved the COMETT TI programme with an estimated budget of 200 mimon ECU for the next five years.
C'est avec un plaisir tout particulier que je vous annonce qu'en décembre dernier le Conseil a approuvé le programme COMMET II dont le budget prévisionnel s'élève à 200 millions d'écus pour les 5 années à venir.

 

Related searches : Visually Pleasing - People Pleasing - Pleasing Appearance - Pleasing Others - More Pleasing - Most Pleasing - Very Pleasing - Pleasing Result - Pleasing Manner - Pleasing Design - Esthetically Pleasing - Aesthetically Pleasing - Pleasing Effect