Translation of "participation form" to French language:


  Dictionary English-French

Form - translation : Participation - translation : Participation form - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What kind and form of participation do you need?
De quelle forme de participation avez vous besoin ?
A European company without participation in some form is unthinkable.
Une entreprise européenne sans aucune forme de participation serait impensable.
The post also addresses social medial as a form of social participation
Il souligne aussi l'usage des médias sociaux comme forme de participation sociale
The Fund's financial participation shall take the form of non refundable grants.
La participation financière du Fonds prend la forme de subventions non remboursables.
Aiding or abetting and being an accomplice are the commonest form of participation.
La complicité est la forme de participation criminelle la plus fréquente.
Community participation in planning and implementation of water projects was ensured in the form of labour or in the form of cost sharing.
On s apos est assuré de la participation de la collectivité à la planification et à l apos exécution des projets d apos approvisionnement en eau sous forme de travail ou de partage des coûts.
Such rights offer opportunities for political participation, to form associations, and to speak one's mind.
De tels droits offrent la possibilità de participer à la vie politique, de crà er des associations et de s'exprimer librement.
This involvement has taken the form of participation in the preparation and implementation of NPAs.
Leur action a pris la forme d apos une participation à l apos élaboration et à la mise en oeuvre des programmes d apos action nationaux.
Mere participation to the above acts is punished by imprisonment form 5 to ten years.
La simple participation aux actes susmentionnés est punie d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans.
The results will be followed up in the form of a participation index and benchmarking.
On donnera suite aux résultats en procédant à l'établissement d'un indice et de repères.
We must oppose any form of European support for the war or participation in it.
Nous devons empêcher toute forme de soutien ou de participation à la guerre de la part de pays européens.
Mere participation to the above mentioned acts is punished by imprisonment form 5 to ten years.
La simple participation aux activités susmentionnées est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans.
(Yang Guobin 2009) The primary form of netizen participation is online protest and dissent, most commonly in the form of replying in comment and forum threads.
La forme principale de participation citoyenne en Chine est la protestation sur Internet, le plus souvent sous la forme de commentaires ou réponses sur les forums de discussion.
The question now, however, is both about which form of capitalism and which type of democratic participation.
Si nous prenons le monde tel qu'il était en 1945, et nous regardons sur la carte les économies capitalistes et
Thus the social dialogue, unrestricted and understood as a form of effective participation of workers in the
Mais si, d'autre part, on exige de ce programme qu'il apporte une justification politique à la voie qui est poursuivie, ce document est décevant à plusieurs égards.
It argues that the promotion related assets transferred cannot be compared with capital in the form of profit participation certificates, as profit participation rights constitute only additional capital.
L'apport des fonds de promotion n'est pas comparable à un capital en titres participatifs, car les titres participatifs ne représentent que des capitaux complémentaires.
There is evidence of a new form of participation on the part of South Africa in this process.
Nos relations politiques notammment avec l'Afrique, n'ont pas changé dans la région australe.
We need to think flexibly about the form, decision making processes, roles of members and the form of participation in such bodies, taking into account specific regional characteristics.
Il faut réfléchir avec la souplesse voulue à la configuration, au processus de prise de décisions, aux rôles des membres et aux modalités de participation à de tels organes en tenant compte des spécificités de chaque région.
As well, a court found that the lack of written form was cured by participation in arbitration without objection.
De même, un tribunal étatique a estimé que l'absence de forme écrite était réparée par le fait de participer à l'arbitrage sans s'y opposer.
The form and conditions of the participation of Switzerland in the programmes shall be as laid down in this Agreement.
La forme et les conditions de la participation de la Suisse aux programmes sont fixées dans le présent accord.
This cooperation takes the form of participation in peace keeping operations or in political processes designed to help resolve existing disputes.
Cette coopération se manifeste soit par la participation aux opérations de maintien de la paix, soit par des processus politiques visant à trouver une solution aux différends existants.
At the time of their transfer, the LTS assets were most comparable to capital in the form of profit participation certificates.
À la date de la cession des fonds de promotion des LTS, le capital en titres participatifs constituait la forme d'investissement la plus approchante.
In June 1989, the opposition won the parliamentary election in a landslide. It was impossible to form a government without its participation.
En juin 1989, l opposition remporta une victoire écrasante lors des élections législatives et il devint impossible de former un gouvernement sans sa participation.
The acts of participation in a surgical operation, treatment and provision of medicines do not form part of the crime of terrorism.
Faire une intervention chirurgicale, soigner et administrer des médicaments sont des actes qui ne concordent pas avec le délit de terrorisme.
Aliens cannot be granted political rights entailing some form of direct participation in the activities of the State Government and its administration.
S'agissant des droits politiques qui impliquent une participation plus ou moins directe à l'action du gouvernement de l'État et à son administration, ils ne peuvent être reconnus aux étrangers.
This participation could take the following form government representatives possibly numbering 15 16 MEPs, 30 members of national parliaments and one Commission representative.
Cette participation pourrait prendre la forme suivante des représentants des gouvernements on a évoqué le chiffre de quinze représentants , seize membres du Parlement européen, trente membres des parlements nationaux et un représentant de la Commission.
The general term is 'worker participation'. The particular form of worker participation proposed in the company statute will indeed be decided within the individual company, that is to say either by management or at the level above.
Ce comité paritaire assistera la Commission dans la mise en place et dans l'application d'une politique communautaire visant à améliorer et à rendre plus com pétitive l'aviation civile communautaire aussi bien au sein de la CEE qu'à l'échelle internationale et à améliorer les conditions de vie et de travail dans le domaine de l'aviation civile, en restant toujours dans le cadre des articles du Traité du Rome y afférents.
BUDGET CHARACTERISTICS Type of expenditure New EFTA participation YES Contributions form applicant countries NO Heading in financial perspective No 3 Internal policies Non comp
CARACTÉRISTIQUES BUDGÉTAIRES Nature de la dépense DNO CD Nouvelle NON Participatio n AELE OUI Participation pays candidats NON Rubrique PF N 3 politiques internes
3.4 Advantages It is an alternative form of funding characterised by flexibility and the participation of society and takes a broad range of forms.
3.4 Avantages Il s'agit d'une forme alternative de financement qui se caractérise par la flexibilité, la participation de la société et une grande variété de formes.
Aid may also be in the form of state equity participation which represent less than 1 of all EU aid to the manufacturing sector.
Les aides peuvent également prendre la forme de prises de participation de l'État qui représentent moins de 1 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier dans l'UE.
Aid may also be in the form of state equity participation which represented about 5 of all CC 12 aid to the manufacturing sector.
Les aides peuvent également prendre la forme de prises de participation de l'État, qui représentaient environ 5 de l'ensemble des aides accordées par PC 12 au secteur manufacturier.
Aid may also be in the form of state equity participation which represented around 1 of all aid to the manufacturing and service sectors.
Les aides peuvent également consister en prises de participations publiques, qui ont représenté 1 environ de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier et aux services.
Aid may also be in the form of state equity participation which represented around 1 of all aid to the manufacturing and service sectors.
Les aides peuvent également consister en prises de participations publiques, qui représentent environ 1 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier et au secteur des services dans l'UE.
Aid may also be in the form of state equity participation which represented around 1 of all aid to the manufacturing and service sectors.
Les aides peuvent également consister en prises de participations publiques, qui représentent environ 1 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier et à celui des services dans l'UE.
Aid may also be in the form of state equity participation which represents almost 6 of all aid to the manufacturing and service sectors.
Les aides peuvent également consister en prises de participations publiques, qui représentent près de 6 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier et au secteur des services dans l'UE.
Aid may also be in the form of state equity participation which represents less than 1 of all EU aid to the manufacturing sector.
Les aides peuvent également consister en prises de participation publiques, qui représentent moins de 1 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier dans l'UE.
FR Some types of legal form ( association d'avocats and société en participation d'avocat ) are reserved to lawyers fully admitted to the Bar in France.
AT La participation de conseillers fiscaux coréens (qui doivent être agréés, conformément à la législation coréenne) au capital social d'une personne morale autrichienne, de même que leur part de ses résultats d'exploitation, ne peut dépasser 25 pour cent.
FR Some types of legal form ( association d'avocats and société en participation d'avocat ) are reserved to lawyers fully admitted to the Bar in FR.
(CPC 7222)
Low participation in decision making, lack of control over work (control, particularly in the form of participation, is also a context and wider organisational issue) Social or physical isolation, poor relationships with superiors, interpersonal conflict, lack of social support.
Isolement social ou physique, mauvais rapports avec ses supérieurs, conflits nterpersonnels, manque de soutien social.
The experience showed that this form of participation, at a primarily political level and on current political topics, could not motivate young people to participate.
L'expérience a enseigné que cette forme de participation, de nature essentiellement politique sur les sujets d'actualité, ne pouvait inciter les jeunes à participer.
Aid may also be in the form of state equity participation which represented less than 1 of all aid to the manufacturing and service sectors.
Les aides peuvent également consister en prises de participations publiques, qui ont représenté moins de 1 de l'ensemble des aides accordées au secteur manufacturier et au secteur des services.
I was also part of a project on empowering young students' participation in schools so they could form student groups and be active in their community.
Je suis aussi engagé sur un projet pour encourager la participation des jeunes élèves à l'école et les inciter à former des groupes d'élèves actifs dans leur communauté.
Since January 2011, events in North Africa have resulted in a series of dramatic changes to the form (and effects) of global protest and citizen participation.
Depuis janvier dernier, les événements en Afrique du Nord ont entrainé une série de changements qui font date, en termes de formes ou d'effets, pour la contestation au niveau mondial et la participation des citoyens.
So I welcome the majority of the proposals on questions such as social dialogue, freedom to form coalitions, tariff autonomy, information, hearing and participation of workers.
C'est la raison pour laquelle nous pensons que dans certains cas, cette promotion se fait plus aisément grâce à des propositions et des activités positives et non par des propositions juridiques.
In my opinion, this should be a very important discussion in future for, there too, employee participation should form a part of the tradition and routine.
J' estime que ces thèmes devront absolument être abordés dans les temps à venir, dans la mesure où, sur ces sujets également, la concertation avec les travailleurs doit faire partie de la tradition, de nos habitudes.

 

Related searches : Form Of Participation - Participation Certificate - Class Participation - Stakeholder Participation - Equal Participation - Audience Participation - Economic Participation - Market Participation - Democratic Participation - Civic Participation - Social Participation - Popular Participation