Translation of "paring back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Paring - translation : Paring back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Splitting, slicing or paring machines | Parties de machines à ébavurer pour nettoyer les fils métalliques des dispositifs à semi conducteur avant la phase d'électrodéposition |
Splitting, slicing or paring machines | pour roulements de tous genres |
Splitting, slicing or paring machines | Bateaux gonflables |
In order to ship the game, Bungie began paring back their ambitions for the single and multiplayer parts of the game. | Dans le but d'achever le jeu plus rapidement, Bungie a dû revoir ses ambitions concernant certaines parties du jeu. |
Splitting, slicing or paring machines, for working wood | Machines à fendre, à trancher ou à dérouler, pour le travail du bois |
Splitting, slicing or paring machines, for working wood | Piles et batteries de piles électriques, à l'oxyde d'argent, en forme de piles cylindriques (sauf hors d'usage) |
We've tried various approaches, paring it down to minimal components. | Nous avons tenté diverses approches, essayant de la réduire à des composants minimaux. |
The opportunity to create further parks (in Rarau, Vrancea, Fagaras, Paring, Tarcu) requires investigation. | La possibilité de créer d'autres parcs (à Rarau, Vrancea, Fagaras, Paring et Tarcu) demande à être étudiée. |
Avoiding one use kitchen utensils, Elton forgoes apple corers, preferring the more versatile paring knife. | Évitant les ustensiles à usage exclusif, Pierre néglige les évide pommes, préférant le couteau à éplucher, plus polyvalent. |
These are cheese paring cuts, they are pointless and they are not in people's interest. | Ceuxci ayant été tout simplement ignorés, il était difficile pour le Conseil d'invoquer les motifs qui l'avaient incité à adopter une position à leur égard. |
Ireland has, and is fully recognized as having, a very high standard of education and training in pre paring young people for the practice of the different professions. | Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, je voudrais en conclusion rendre hommage à votre action. |
The MIT Media Lab's John Maeda lives at the intersection of technology and art, a place that can get very complicated. Here he talks about paring down to basics. | Au Media Lab du MIT, John Maeda vit au carrefour de la technologie et de l'art, un domaine qui peut être extrêmement complexe. Il parle ici de tout réduire à l'essentiel. |
I came into the House tonight having spent several hours today and yesterday paring my speech down to exactly ten minutes, and I was unaware that I had less time. | Je suis arrivé ici ce soir après avoir passé plusieurs heures hier et aujourd'hui à rogner mon discours pour qu'il fasse exactement dix minutes je ne savais pas que je disposais d'encore moins de temps. |
When she heard their slanderings, she sent for them and prepared a banquet, and gave each of them a knife (for paring fruit), and called (to Joseph) Come out before them. | Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya des invitations, et prépara pour elles une collation et elle remit à chacune d'elles un couteau. |
Back, back, back! | Recule, recule, vas t en |
After years of silence the Commission is no longer insensitive to this problem, and it seems that it is pre paring to launch a directive which we ask should take our resolution into account. | L'apparition de chiens furieux, atteints par la rage, suscite depuis des siècles la terreur des populations. |
Back! Get back! Back! | N'approchez pas de lui ! |
Now, back. Back, back. | Maintenant, reculez. |
Of this, many Honourable Members will be well aware, for we have had occasion to exchange impressions with them over the past few months, com paring our respective ideas, plans, dreams and well, why not? realities. | La présidence abordera résolument ce travail et elle espère que le Parle ment y participera activement. |
Get back, get back, get back. | Reviens, reviens, reviens. |
Back! Back! | Demitour! |
Back, back! | Arrière ! |
You go to the future back, back, back, back, like that. | Vous allez vers le futur à reculons, comme ça. |
MAN Back up, back up, back up. | Reculez. |
Back, get back! | Arrière ! Reculez ! |
Going back... back. | Je pourrais faire carrière dans les médias ? |
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. | Ce qui signifie que l'on n'aura pas cette longue chaîne d'argument qui descend, descend, descend... |
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. | Et cela signifie que vous n'allez pas avoir cette chaîne d'arguments qui revient sans arrêt. |
Back up! Back up! Back up, will you! | Reculez, reculez, je vous dis. |
Take back Take back the Take back the night, | Récupérons la nuit |
Back to back everyday. | Sans prendre un seul jour de repos. |
Get back, get back. | Gardez la porte. |
Get back! Get back! | Allezvousen! |
Stay back! Stay back! | Mary, recule ! |
Think back, far back. | Rappelletoi ! |
Keep back. Keep back. | Reculez. |
Back! Back, I say! | Assez, j'ai dit ! |
Back! Steady. Get back. | Arrêtez ! |
Back up, back up. | Reculez! |
Back body, tap to your back, tap to your back | L'arrière du corps, tapotez dans votre dos, tapotez dans votre dos. |
They came back ... and back. | Ils sont revenus ....et encore. |
Accept fast back to back | Accepte le cache vers cache rapide |
Secondary back to back writes | Écritures cache vers cache secondaires |
Here, back foot, back foot. | Ici. |
Go back. Go back down! | Redescends! |
Related searches : Paring Down - Wine Paring - Food Paring - Paring Knives - Paring Disc - Paring Knife - Paring Gains - Paring Mode - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business