Translation of "owners" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Owners 7 | Propriétaires 7 |
You're the owners. | Vous êtes les propriétaires. |
You're the owners. | C'est vous les propriétaires. |
We're the owners. | Nous sommes les propriétaires. |
The real owners. | Les vrais propriétaires. |
You have owners. | Vous avez des propriétaires. |
His Cyrano owners! | Le Cyrano de service ! |
Vessel owners' fees | Redevance additionnelle par tonne capturée |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. | Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. |
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners. | Il s'agit notamment de la production d'aliments et de la fourniture d'habitats aux invertébrés aquatiques, aux poissons, à l'endofaune et aux végétaux benthiques. |
The owners can't collect. | Les patrons ne peuvent pIus te poursuivre. |
Home owners and investors. | Les propriétaires fonciers et les investisseurs |
The owners of capital? | Ceux qui ont des capitaux. |
Payments by vessel owners | SECTION 1 |
The owners appointed him manager. | Les propriétaires l'ont nommé directeur. |
We are the new owners. | Nous sommes les nouveaux propriétaires. |
5.1 owners of the goods | 5.1 Propriétaires des marchandises |
According to the cadastral data, 42 per cent of private land belonged to Muslim owners, 42 per cent to Serb owners and 16 per cent to Croat owners. | D apos après les données du cadastre, 42 des terres qui sont des propriétés privées appartenaient à des Musulmans, 42 à des Serbes et 16 à des Croates. |
All the houses have new owners. | Toutes les maisons ont de nouveaux propriétaires. |
Fear Me, O owners of minds. | Et redoutez Moi, ô doués d'intelligence |
Owners are known, registered and monitored. | Les détenteurs sont connus, fichés et suivis. |
Confederation of European Forest Owners (2002) | Villages d'enfants SOS |
The house owners denied the allegations. | Leurs propriétaires ont démenti ces allégations. |
4) In relation to project owners | 4) Par rapport aux propriétaires de projets |
Agricultural Producers and Forest Owners (MTK) | des producteurs agricoles et propriétaires forestiers (MTK) |
One of the biggest foundry owners. | Un gros bonnet des fonderies. |
Financial contribution by the vessel owners | Si l'observateur ne se présente pas à l'embarquement dans les 12 heures qui suivent la date et l'heure prévues, l'armateur est automatiquement déchargé de son obligation d'embarquer cet observateur. |
Financial contribution by the vessel owners | Il est libre de quitter le port et de commencer ses opérations de pêche. |
Identity and residence of beneficial owners | Identité et résidence des bénéficiaires effectifs |
Menurut organisasi Asset Owners Disclosure Project, yang saya ketuai, 500 asset owners global terkemuka sangat terkena bahaya perubahan iklim. | Selon l organisme Asset Owners Disclosure Project, que je préside, les 500 plus grands détenteurs d actifs mondiaux sont dangereusement exposés aux dangers des changements climatiques. |
In Republika Srpska, for the year 2001, out of total 13,924 owners of independent stores, 5,296 owners are women. | En Republika Srpska en 2001, sur un total de 13 924 propriétaires de magasins indépendants, 5 296 étaient des femmes. |
There is a seven year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners. | Toutefois, les anciens propriétaires de ces appartements disposent d apos un délai de sept ans pour introduire des recours contre les propriétaires actuels. |
Female managers work more frequently in businesses with only female owners or where women belong to the group of owners. | Les cadres dirigeants de sexe féminin travaillent plus souvent dans des entreprises appartenant exclusivement à des femmes ou dans lesquelles des femmes font partie du groupe propriétaire. |
NAFO's task is to improve the competence of day care centre owners, school owners, school principals, teachers, colleges and universities. | La mission du NAFO consiste à améliorer les compétences des propriétaires de crèches et d'écoles, des directeurs d'établissements scolaires, des enseignants, des collèges universitaires et des universités. |
The owners decided to sell the plot. | Les propriétaires ont décidé de mettre le terrain en vente. |
Cast down will be (their owners') eyes. | et leurs regards se baisseront. |
The owners are myself, replied the captain. | Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. |
A backup utility for tape drive owners. | Un utilitaire de sauvegarde pour les possesseurs de lecteurs de bandes. |
Primarily though, he saved the companies' owners. | Sa première pensée était de sauver les propriétaires des entreprises. |
accompany their owners as pet animals or | accompagnent leurs propriétaires en tant qu animaux de compagnie ou |
I'm talking about the real owners now. | Je parle des vrais propriétaires, là. |
Conflicts between farmers and owners will multiply. | Les conflits entre fermiers et propriétaires vont se multiplier. |
Who are the owners of the originals? | A qui sont les originaux? |
And the owners riding around in carriages. | Et les armateurs qui se pavanent ! |
Bank account for payments by vessel owners | Les autorisations de pêche visées à l'article 4 de l'accord sont délivrées à la condition que le navire soit inscrit dans le registre des navires de pêche de l'Union et que toutes les obligations antérieures liées à l'armateur, au capitaine ou au navire lui même, nées de leurs activités de pêche au Sénégal dans le cadre de l'accord ont été remplies. |