Translation of "overly prescriptive" to French language:


  Dictionary English-French

Overly - translation : Overly prescriptive - translation : Prescriptive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A flexible legal instrument which would take the form of a Soil Framework Directive, ambitious in its scope but not overly prescriptive in its content.
Un instrument juridique souple qui se présenterait sous la forme d'une directive cadre sur les sols, ambitieuse dans sa portée sans être trop normative dans son contenu.
(2) A flexible legal instrument which would take the form of a Soil Framework Directive, ambitious in its scope but not overly prescriptive in its content.
(2) un instrument juridique souple qui se présenterait sous la forme d'une directive cadre sur les sols, ambitieuse dans sa portée sans être trop normative dans son contenu
That is a benefit that we should not throw away by piling into this directive overly prescriptive details, for example, on authorisation, on biometric risk, on guarantees.
Cela représente un gain que nous ne devons pas gaspiller en accumulant dans la directive les précisions contraignantes, par exemple, sur l' approbation, les risques biométriques ou encore les garanties.
Perhaps, in the first instance, it could prepare a report which, without being overly prescriptive, could pave the way for further work at the Sixth Committee apos s request.
Peut être doit elle en premier lieu élaborer un rapport qui, sans être excessivement normatif, pourrait servir de base à des travaux futurs si la Sixième Commission le demande.
2.3 Prescriptive approach
2.3 Approche prescriptive
It is far too prescriptive.
Elle est trop normative.
On the other hand, the view was expressed that the harmonization of procurement regulations should be facilitative and should not remove all flexibility from enacting States, and the regulations themselves should not be overly prescriptive.
On a cependant souligné que l'harmonisation de la réglementation des marchés devrait avoir pour but de faciliter les choses et ne devrait pas priver les États adoptants de toute marge de manœuvre et que la réglementation elle même ne devrait pas être trop prescriptive.
The paragraph should be neither overly optimistic nor overly pessimistic.
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
We are being far too prescriptive.
Nous sommes bien trop normatifs.
By June 2006, all prescriptive content for the human resource management should be available on the prescriptive content user guide website.
En juin 2006, tous les textes prescriptifs relatifs à la gestion des ressources humaines devraient être disponibles dans le guide de l'utilisateur placé sur le site Web correspondant.
Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself?
Ne sois pas juste à l excès, et ne te montre pas trop sage pourquoi te détruirais tu?
AICESIS was in its early stages and was neither overly ambitious nor overly cautious
L AICESIS est en émergence sans excès ni de prétention, ni de modestie.
This list is, however, neither exhaustive nor prescriptive.
Veuillez noter toutefois que cette liste n'est ni exhaustive ni normative.
I'm not overly concerned.
Je ne me fais pas de souci excessif.
45. Turning to the draft articles adopted in 1992 on the topics of cessation, reparation, restitution, compensation, satisfaction and non repetition, he observed that the articles brought home how especially difficult it was to be overly prescriptive in that field.
45. S apos agissant des projets d apos articles adoptés en 1992 en ce qui concerne la cessation, la réparation, la restitution, l apos indemnisation, la satisfaction et les garanties de non répétition, ils montrent combien il est difficile d apos être excessivement normatif dans ce domaine.
Over prescriptive legislation can turn them into a barrier.
Une législation tatillonne peut les transformer en obstacles.
That's an overly optimistic view.
C'est une vision trop optimiste.
She's always been overly friendly.
Elle a toujours été un peu trop familière.
Why be so overly dramatic?
N'en faites pas un drame.
You are overly impertinent, ahjussi!
Vous êtes trop impertinent, Ahjussi !
Do not be overly disappointed.
Ne soyez donc pas trop déçus.
It was overly unrealistic, indeed!
C'était un peu trop.
2.3 Two layered regulatory system one prescriptive one performance based
2.3 Système réglementaire à deux niveaux l'un prescriptif l'autre fondé sur la performance
We are not prescriptive in the manner of achieving this.
Nous n'avons aucune exigence quant à la manière d'atteindre cet objectif.
It is certainly now much less prescriptive, which is good.
Le rapport est certainement moins prescriptif à présent, et c'est bien ainsi.
Thirdly and finally, why is this proposal so over prescriptive?
Enfin, pourquoi cette proposition est elle normative à outrance ?
You're overly sensitive about them, Elmer.
Tu es trop sensible à leur cause.
(Swiftly, but not overly and with determination.
(Vite, mais pas trop et avec décision).
However, this is an overly restrictive provision.
Il s'agit néanmoins d'une disposition trop restrictive.
and to eliminate rules which can stifle entrepreneurship with too prescriptive requirements.
des règles dont les exigences trop contraignantes brident l esprit d initiative .
Russia s somewhat archaic political culture overly personifies power.
La politique quelque peu archaïque de la Russie personnifie excessivement le pouvoir.
Sami was overly flirtatious with his female students.
Sami flirtait trop avec ses étudiantes.
One example of overly timid policies involves policing.
Le rôle de la police illustre l'insuffisance de ces politiques.
Let us hope that they are overly alarmist.
Espérons qu'il ne s'agit que de déclarations alarmistes.
My dreams are self conscious and overly apologetic.
Mes rêves sont complexés et exagérément désolés.
Aid applications such as this are overly complicated.
Les demandes d aide comme celle ci sont excessivement complexes.
I was a bit overly excited about that.
Je me suis un peu emporté.
The rest of us should be constructive and creative, not prescriptive and pernickety.
Dans l intervalle, le reste du monde doit être constructif et créatif, et non normatif et tatillon envers la Birmanie.
Or overly complex securities could become hard to price.
Ou encore, des titres exagérément complexes pourraient devenir difficiles à estimer.
Accordingly, it also cautions against overly formalised assessment criteria.
Par conséquent, il met également en garde contre des critères d'évaluation trop formalisés.
Accordingly, it also cautions against overly formalised assessment criteria.
Par conséquent, il met également en garde contre des critères d évaluation trop formalisés.
Others pointed out that the drafting was overly complicated.
D'autres délégations ont fait valoir que le libellé de l'article était par trop compliqué.
She's overly sensitive and a bit of a scatterbrain.
Oui, oui, elle est sensible et n'a pas les idées très en ordre.
Thus, I fear that too prescriptive legislation will needlessly discriminate against some Member States.
Donc, je crains qu'une législation trop normative n'établisse des discriminations inutiles contre certains États membres.
I believe the Commission has undoubtedly submitted a somewhat overly prescriptive proposal with, in my opinion, some outmoded initiatives in terms of environmental policy. Fortunately, more work has, however, been done upon the proposal in the course of the three readings, and we now have a proposal which is along the right lines.
La Commission a certes présenté une proposition quelque peu dirigiste, je crois, adoptant des approches éléments écologiques dépassées, selon moi cela a heureusement été retravaillé lors des trois lectures et nous avons aujourd' hui une proposition qui va dans le bon sens.

 

Related searches : Prescriptive Approach - Prescriptive Guidance - Prescriptive Guidelines - Less Prescriptive - Prescriptive Advice - Prescriptive Model - More Prescriptive - Highly Prescriptive - Prescriptive Regulation - Prescriptive Requirements - Prescriptive Rules