Translation of "overarching framework" to French language:


  Dictionary English-French

Framework - translation : Overarching framework - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There should be one overarching framework.
Tout cela doit être intégré dans une démarche globale.
An overarching framework is welcome provided it is not too restrictive.
Un cadre global serait le bienvenu à condition de ne pas être trop restrictif.
All of these inputs will provide the framework for the agreement of a Post 2015 Overarching Framework.
Toutes ces contributions fourniront les grands axes qui guideront l adoption d un cadre général pour l après 2015.
All of these inputs will provide input for the development of a post 2015 overarching framework.
Toutes ces contributions viendront nourrir la réflexion sur l élaboration d un cadre général pour l après 2015.
The report of the Secretary General reveals an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities.
Il ressort du rapport du Secrétaire général qu'un consensus se fait jour sur un cadre global pour les activités liées au dialogue.
B. Overarching objectives
Principaux objectifs
2.4 Overarching considerations
2.4 Considérations transversales
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
A côté des dépenses militaires, ce montant paraît bien maigre. Qui plus est, un cadre global de soutien du développement économique fait défaut.
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
A côté des dépenses militaires, ce montant paraît bien maigre. Qui plus est, un cadre global de soutien du développement économique fait défaut.
4.4 An overarching policy framework also supposes that all the necessary conditions (economic, social, employment, health and safety) will be met.
4.4 Un cadre politique global suppose également que toutes les conditions requises sont réunies, sur le plan économique, social, de l'emploi, de la santé et de la sécurité.
Capacity development is at the core of the UNFPA mandate and is an overarching strategy of its multi year funding framework (MYFF).
Le renforcement des capacités, au cœur du mandat du FNUAP, constitue une stratégie majeure de son plan de financement pluriannuel (PFP).
2.2.1 The Commission's overall conclusion is that the 6th EAP was helpful in that it provided an overarching framework for environment policy.
2.2.1 La conclusion générale de la Commission est que le 6e PAE a été utile, car il a permis d'établir un cadre global pour la politique en matière d'environnement.
4.3 The key point is knowing how to achieve these objectives and how they fit into an overarching and comprehensive policy framework.
4.3 Toute la question est de savoir comment atteindre ces objectifs et comment ceux ci s'insèrent dans un cadre politique global et exhaustif.
The outcomes of its activities in this area thus far suggest an emerging consensus on an overarching framework for effective dialogue related activities.
Les résultats des initiatives que l'Organisation a prises dans ce domaine semblent jusqu'ici permettre de croire en l'émergence d'un consensus sur un cadre général d'activités efficaces en rapport avec le dialogue.
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
A l évidence, nous travaillons avec des acteurs boursiers, et à mesure que nous développons le marché lui même, nous développons l infrastructure règlementaire et l architecture légale l architecture légale générale permettant à ce marché de fonctionner.
Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work.
A l évidence, nous travaillons avec des acteurs boursiers, et à mesure que nous développons le marché lui même, nous développons l'infrastructure règlementaire et l'architecture légale l'architecture légale générale permettant à ce marché de fonctionner.
So there's no overarching narrative here.
Ainsi, ce n'est pas un récit global.
An overarching principle for all policies
Un principe fondamental pour l'ensemble des politiques
An overarching, extended Stakeholder Engagement Forum.
un forum général et étendu sur la mobilisation des parties prenantes
The Commission supports this overarching objective.
La Commission approuve cet objectif général.
The overarching framework is provided by Article 25 of the Constitution All citizens are equal before law and are entitled to equal protection of law.
C'est l'article 25 de la Constitution qui constitue la clef de voûte dans ce domaine   Tous les citoyens sont égaux devant la loi et ont droit à la même protection dans le cadre de la loi.
2.4 Overarching considerations to the attached table
2.4 Considérations transversales sur le tableau ci après
We reaffirm that development is a central goal by itself and that sustainable development constitutes a key element of the overarching framework of United Nations activities.
Réaffirmons que le développement est un objectif essentiel en soi et que le développement durable constitue un élément fondamental du cadre général de l'action de l'Organisation des Nations Unies.
3.1.2 The Roadmap brings up five overarching themes.
3.1.2 La feuille de route aborde cinq thèmes transversaux.
4.3 The overarching responsibility of all economic operators
4.3 Responsabilité accrue de tous les acteurs de l'économie
And, finally, given powerful interactions within the financial sector and across the broader economy, we need an overarching framework to manage risks in the financial system as a whole.
Et enfin, compte tenu des fortes interactions au sein du secteur financier et de l économie en général, nous avons besoin d un cadre global pour gérer les risques inhérents au système financier dans son ensemble.
This new overarching framework and the priority areas of cooperation will build on the mutual interest in enhancing our engagement taking into account EU's and Armenia's other international commitments.
Ce nouveau cadre général et les domaines prioritaires de coopération seront définis sur la base de l'intérêt réciproque à renforcer notre coopération en tenant compte des autres engagements internationaux de l'UE et de l'Arménie.
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains.
Néanmoins, l'augmentation de l'aide au développement demeure une impérieuse nécessité.
As a whole, these programmes have two overarching themes
Ces programmes portent globalement sur deux thèmes principaux
An overarching problem in the EU was youth employment
Un problème qui touche toute l'UE est celui du chômage des jeunes
An overarching sustainable development strategy must answer such questions!
Une stratégie générale de développement durable devrait répondre à ces questions
Allow me to say something about the overarching objectives.
Permettez moi de dire un mot à propos des principaux objectifs.
In parallel with these UNCTAD XI mandates, the 2003 technical cooperation strategy sets the overarching goals, the conceptual framework and the operational modalities that allow UNCTAD's assistance to be effective.
Parallèlement aux missions définies à la onzième session, la stratégie de coopération technique de 2003 fixe les buts principaux, le cadre théorique et les modalités opérationnelles qui donneront son efficacité à cette assistance.
According to Mr Carberry restoring confidence in the European economy, securing the financial framework for 2014 2020 and promoting the green economy are three overarching objectives of the Irish Presidency.
Selon M. Carberry, restaurer la confiance dans l'économie européenne, fixer le cadre financier pour la période 2014 2020 et promouvoir l'économie verte constituent trois objectifs primordiaux de la présidence irlandaise.
Option 3 A legally binding instrument (LBI) such as a Framework Convention which may establish overarching principles and general objectives and make provisions for subsequent protocols subsidiary to the Convention
Option 3  un instrument juridiquement contraignant, une convention cadre par exemple, qui pourrait énoncer des principes généraux et des objectifs globaux et prévoir des protocoles se rapportant à la convention
3.9 This Communication presents a coherent picture of the domestic and worldwide challenges and desirable approaches in an overarching framework that should set a long term agenda in this sector.
3.9 La communication à l'examen fournit un aperçu cohérent des défis nationaux et mondiaux et des démarches souhaitables dans un cadre global qui devrait constituer une feuille de route à long terme.
An overarching objective is to provide for a clear, simple and up to date legal framework that is easier to implement, monitor and enforce, increasing thus the overall safety level.
L'objectif général est de fournir un cadre juridique clair, simple et actualisé qui soit plus facile à mettre en œuvre, à contrôler et à faire appliquer, et améliorer ainsi le niveau global de sécurité.
An overarching objective is to provide for a clear, simple and up to date legal framework that is easier to implement, monitor and enforce, increasing thus the overall safety level.
Un objectif primordial consiste à fournir un cadre juridique clair, simple et à jour qui soit plus facile à mettre en œuvre, à contrôler et à faire appliquer, augmentant ainsi le niveau global de sécurité.
Sustainable development is an overarching objective for the European Union.
Le développement durable est un objectif de première priorité pour l'Union européenne.
(4) coherence in relation to overarching goals of EU policy.
(4) à sa cohérence avec les objectifs globaux de la politique de l UE.
MAIN WORK HAS TO BE DONE AT THE NATIONAL LEVEL Following the establishment of an overarching communication framework , the main efforts are now needed at the national level , i.e. the microlevel .
LA MAJEURE PARTIE DU TRAVAIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE AU NIVEAU NATIONAL Dès lors qu' un socle commun de communication global a été mis en place , les efforts doivent maintenant être portés principalement au niveau national , c' est à dire à un micro niveau .
The UNCCD is an important element in an overarching framework for the international community's efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration.
La Convention sur la lutte contre la désertification est un élément important du cadre général des efforts déployés par la communauté internationale pour réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
(3) the development of an EU strategy for supporting DRR in developing countries, serving as an overarching and comprehensive framework on DRR action for the EC and the EU Member States.
(3) le développement d'une stratégie de l'UE pour le soutien à la RRC dans les pays en développement, servant de cadre global et exhaustif pour les actions de RRC de la CE et des États membres de l'UE,
Well it's an approach to realize Einstein's dream of a unified theory of physics, a single overarching framework that would be able to describe all the forces at work in the universe.
C est une approche pour réaliser le rêve d Einstein d une théorie unifiée de la physique, une structure globale unique qui serait en mesure de décrire toutes les forces de l univers.
Reaffirming that development is a central goal by itself and that sustainable development in its economic, social and environmental aspects constitutes a key element of the overarching framework of United Nations activities,
Réaffirmant que le développement est un objectif central à part entière et que les aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement durable sont des éléments clefs de l'ensemble des activités des Nations Unies,

 

Related searches : Overarching Aim - Overarching Principle - Overarching Strategy - Overarching Role - Overarching Approach - Overarching Function - Overarching System - Overarching Plan - Overarching Trend - Overarching Rules - Overarching Priorities - Overarching Tasks - Overarching Brand - Overarching Project