Translation of "over drinks" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Over drinks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Send over some drinks.
Baldy, apportenous à boire.
Let's have a talk over a couple of drinks.
Allons prendre un verre pour en discuter.
The mistress drinks, the master drinks,_BAR_the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks,_BAR_the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks,_BAR_the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks,_BAR_the stupid man drinks, the wise man drinks,
La patronne boit, le patron boit, _BAR_ le soldat boit, le prêtre boit, celui ci boit, celle ci boit, _BAR_ l'esclave boit avec la servante, l'agile boit, le paresseux boit, _BAR_ le blanc boit, le noir boit,
The poor man drinks, the sick man drinks,_BAR_the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks,_BAR_the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks,_BAR_the old lady drinks, the mother drinks, this man drinks, that man drinks_BAR_a hundred drink, a thousand drink.,
le pondéré boit, l'inconstant boit, _BAR_ le fou boit, le sage boit, Le pauvre et le malade boivent, _BAR_ l'exilé et l'étranger boivent, l'enfant boit, le vieux boit, _BAR_ l'évêque et le doyen boivent,
You come on in here where you can't spill drinks all over me.
Au moins ici, vous ne renverserez plus rien.
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks
Mantequilla de l Alt Urgell y la Cerdanya Mantega de l Alt Urgell i la Cerdanya
Other Spirit Drinks Other Spirit Drinks
Lentille verte du Puy
While we slave over this mud, he goes off to have a few drinks!
Pendant qu'on se décrotte, il va prendre un verre.
PROTECTED DESIGNATIONS FOR SPIRIT DRINKS AND AROMATISED DRINKS
DÉNOMINATIONS PROTÉGÉES DES BOISSONS SPIRITUEUSES ET DES BOISSONS AROMATISÉES
Energise your drinks by simply placing the Amezcua Straw Tube over your straw and enjoy!
Énergisez vos boissons, en plaçant simplement l'Amezcua Straw Tube autour d'une paille et dégustez !
Drinks?
Un verre ?
Drinks.
Boissons.
Drinks!
Cris d'impatience ...
Drinks?
De la bière ?
The most popular functional foods are soft drinks, sports drinks, breakfast cereals, snacks, energy bars, and juice drinks.
Les alicaments les plus populaires sont les boissons non alcoolisées, les boissons de l effort, les barres de céréales, les en cas, les barres énergétiques et les boissons aux fruits.
Tom drinks.
Tom boit.
Alcoholic drinks
Boissons spiritueuses
alcoholic drinks,
des boissons alcoolisées,
DRINKS DOPE
MANGER SE DROGUER
She drinks.
Elle boit.
No drinks
Pas d'alcool.
Bott, drinks.
Bott, à boire !
Bott, drinks!
Bott, à boire !
Drinks, friends.
Boire. Les amis.
Drinks, Nanette.
Serveznous un verre.
Hot drinks too.
Et aussi des boissons chaudes.
Are drinks free?
Est ce que les boissons sont gratuites ?
Are drinks free?
Les boissons sont elles gratuites ?
Tom drinks wine.
Tom boit du vin.
Tom drinks coffee.
Tom boit du café.
He drinks water.
Il boit de l'eau.
Mary never drinks.
Marie ne boit jamais.
Sami drinks wine.
Sami boit du vin.
Mary drinks lemonade.
Marie boit une limonade.
Pour yourselves drinks.
Servez vous à boire.
And delicious drinks.
et coupes débordantes.
Energise your drinks
les fours à micro ondes et les téléviseurs.
Drinks on you
Tu paies ta tournée.
She never drinks.
Elle ne boit pas.
Waiter, drinks, please.
Garçon, à boire.
Drinks and everything?
L'alcool aussi ?
Buying the drinks?
Alors tu ne paies rien à boire ? Bien sûr que si !
Drinks for everybody.
Nous allons tous trinquer !
No more drinks.
Encore de l'alcool !
Tonight he drinks!
Ce soir, il va boire !

 

Related searches : Hot Drinks - Mixed Drinks - Cold Drinks - Drinks Cabinet - Alcoholic Drinks - Sugary Drinks - Warm Drinks - Evening Drinks - Canned Drinks - Mixing Drinks - Drinks Can - Flavoured Drinks - Make Drinks - Drinks Menu