Translation of "outta" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm outta here. | Je me tire. |
We're Outta Here! | We're Outta Here! |
Get outta here! | Arrête! |
Outta my face! | Saïd! |
Get outta here! | Dégagez! Bande de vaches! |
We're outta here! | Calte! |
We're outta here. | Vas y! |
Get outta here! | Tire! Barre toi. |
Get outta there! | Hors de là ! |
Get outta here! | Filez d'ici! |
Get outta here. | Allez. Sors d'ici. |
Get outta here! | Aliezvousen! |
Come outta there. | Montrezvous. |
Get outta here! | Sortez d'ici! |
Get outta here. | Du balai. |
I'm outta gas! | J'ai plus d'essence ! |
Get outta here. | Dehors! |
He's outta town. | Il est hors de la ville. Et... |
Get outta here. | Emmenezle. |
Get outta there! | Fichez le camp de là ! |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Reprends moi à la fin de la chanson Écarte toi de mon chemin |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Il a pris ta place Écarte toi de mon chemin Bien en dehors de mon chemin |
Outta my way, boys! | Dégagez ! |
Get me outta here! | Sortezmoi de là! |
Get him outta here. | Sorsle d'ici. |
Get him outta there! | Sorsle de là ! |
Get him outta there. | Sorsle de là. |
Get him outta here. | Sorsle de d'ici ! |
Lets get outta herel | Alionsnousen! |
Let's go outta here. | AIIonsnousen. |
Well, get outta here. | Eh bien, filez ici. |
Oh, get outta here! | Il est socialement offensif ! |
You get outta here.! | Vat'en! |
And stay outta here! | Et ne reviens plus ici! |
Then get outta here. | Alors sortez d'ici. |
You keep outta this. | Restez en dehors de ça ! |
Hey, come outta there. | Hé, sortez de là. |
Get outta my way! | Allez, dégagez! |
Get him outta here! | Emmènele! |
That's it. I'm outta here. | C'est bon. Je me casse. |
Get outta here, will you? | Attends une minute, assez ! |
Come on, get outta here. | Allez, filez d'ici. |
Don't budge outta the place. | Ne bouge pas. |
Took it outta my barn. | La carriole et les chevaux ! |