Translation of "out all" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
And Imma make her tap out, tap out, tap out, tap out, tap out (all day, all night) | Je vais l épuiser L'appart l'a épuisée, le sauna l'a épuisée |
All sold out! | Tout est vendu. |
All went out. | Tous sortirent. |
All made out. | Dûment rempli. |
Aiiiiiish.... Hey, get out all you've got. Hey, get out all you've got. | Aiiiiiish.... donnenous tout ce que tu as. |
It is all been coughed out. Sneezed out. | C'est tout ce qui est toussé. |
Them all out fight. | Eux se battent tous dehors. |
All 3 are out! | Toutes les trois sont apparentes ! |
Out of all things... | Si j'avais su... |
He went all out. | Il a tout donné. |
Get it all out. | la neurotoxine. |
Baillot all out deregulation. | En 1988, cela est sans doute indiqué. |
I went all out. | Tu vas voir, j'ai mis le paquet. |
All tickets sold out! | Tous les billets sont vendus |
All tickets sold out. | Places vendues. |
All lights out, sir. | Lumières éteintes, monsieur. |
That's all thrashed out. | Ça y est. Tout est réglé. |
All right. Go out. | Eh bien, vat en ! |
Coming out! All right. | On arrive, chef blanc. |
I'm all fagged out. | Je suis éreinté. |
We're all fagged out. | Nous sommes épuisées. |
Sorry, they're all out | Ils sont tous sortis. |
All set out there? | Tout est en place ? |
Every thing's turned out all right after all. | Tout est bien qui finit bien. |
Get out! All right, all right, I'm leavin'. | D'accord, d'accord, je m'en vais. |
Geiger counters all sold out | Les compteurs Geiger sont en rupture de stock |
They were all sold out. | Ils ont tous volé. |
All the lights went out. | Toutes les lumières s'éteignirent. |
All the lights went out. | Toutes les lumières se sont éteintes. |
Tom was all worn out. | Tom était complètement épuisé. |
I was out all day. | J'étais dehors toute la journée. |
I'm all out of tricks. | Je suis à court d'expédients. |
They all burst out laughing. | Ils ont tous éclaté de rire. |
I'm all out of ideas. | Je suis dépourvu d'idées. |
I'm all out of ideas. | Je suis dépourvue d'idées. |
Don't stay out all night. | Ne restez pas dehors toute la nuit ! |
Don't stay out all night. | Ne reste pas dehors toute la nuit ! |
We're all out of booze. | Nous sommes tous à court de carburant. |
They all burst out laughing. | Elles ont toutes éclaté de rire. |
So it all worked out. | Peut être voulez vous voir ce qui arrive quand vous prenez un a différent. |
So it all works out. | Donc ça marche. |
Pull all the stuff out. | Sors toutes les affaires du sac. |
You try out all 10. | Vous les essayez toutes les 10. |
So this all works out. | Tout s'accorde. |
So it all worked out. | Donc ça marche. |